ESP TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2022Pages: 800, PDF Size: 38.7 MB
Page 384 of 800

3825-2. Utilização do sistema áudioUtilização mais eficaz do sistema áudioBotão “TUNE•SELECT”Pressionar: Mostra o menu“SETUP”/Seleciona o modoRodar: Altera as seguintes con-figurações• “Sound Setting” (“Configura-ções do som”)P. 4 7 6• “RADIO” P. 4 7 8• “Bluetooth” P. 5 0 9•“TEL” P. 5 1 3Interruptor do modo diurnoQuando os faróis acenderem, o ecrã escurece.No entanto, pode alterar o ecrã para o modo diurno (brilho total) sele-cionando o respetivo modo.O ecrã permanece no modo diurno quando os faróis acenderem até que omodo diurno seja novamente selecionado.Alterar os modos da qualidade do somPrima a tecla “SETUP ENTER”.Rode o botão para seleccionar “Sound Setting” (“Configuraçõesdo som”).Pressione o botão.Rode o botão de acordo com o modo pretendido.Pode seleccionar “BASS” (“BAIXOS”), “TREBLE” (“AGUDOS”),“FADER” (“ATENUADOR”), “BALANCE” (“BALANÇO”) ou “ASL”.Pressione o botão.A qualidade do som, balanço do volume e as definições ASLpodem ser ajustadas e o modo diurno pode ser selecionado.12Modo diurnoUtilização da função de controlo do áudio12345
Page 387 of 800

3855-3. Utilização do rádio5 Sistema áudioAtualizar a lista de estaçõesPressione (LIST).A lista de estações será exibida.Pressione (Atualizar) para atualizar a lista.A indicação “Updating” (“Atualizar”) será exibida enquanto estiver a pro-curar. De seguida, a lista de estações será exibida no ecrã.Para cancelar o processo de atualização, prima (BACK).Selecionar uma estação a partir da lista de estações Pressione (LIST).A lista de estações será exibida.Rode o botão “TUNE•SELECT” para selecionar uma estação.Para voltar ao ecrã anterior pressione (BACK).Pressione o botão para sintonizar uma estação.Esta funcionalidade permite que o rádio receba estações de rádio.Ouvir estações da mesma rede de difusãoPressione o botão “TUNE•SELECT”.Rode o botão para “RADIO” e pressione o botão.Rode o botão até encontrar o modo pretendido: “FM AF” ou“Region code” (“Código de região”).Pressione o botão para selecionar “ON” ou “OFF”.Modo “FM AF ON”:De entre as estações da mesma rede, é selecionada a estaçãocom a receção mais forte.Modo “Region code ON”:De entre as estações da mesma rede, é selecionada a estação com areceção mais forte e que está a transmitir o mesmo programa.Utilização da lista de estaçõesRDS (Sistema de Dados por Rádio)121231234
Page 400 of 800

3985-5. Utilização de um dispositivo externoPressione (TEXT) para visualizar ou ocultar o título do álbum.Se houver textos contínuos, a indicação é apresentada.Prima a tecla (TEXT) e mantenha-a pressionada até ouvir um sinalsonoro para visualizar os restantes textos.Sobre o iPodA utilização da etiqueta “Made for Apple” significa que um acessórioeletrónico foi concebido especificamente para ser ligado a um(uns)produto(s) Apple identificado na etiqueta, e que foi certificado peloresponsável pelo desenvolvimento para corresponder aos níveis dedesempenho da Apple.A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo nem pelasua conformidade com as normas de segurança e reguladoras. Tenha emconsideração que a utilização deste acessório com um produto Apple podeafetar o desempenho sem fios.iPhone, iPod, iPod touch e iPod nano são marcas registadas da Apple Inc.nos E.U.A. e noutros países.Funções do iPodQuando um iPod estiver ligado ao sistema e alterar a fonte de áudio para omodo iPod, este retoma a reprodução a partir do ponto em que ficou daúltima vez que foi utilizado.Dependendo do tipo de iPod que estiver ligado ao sistema, algumas dasfunções podem não estar disponíveis. Se desligar e voltar a ligar o disposi-tivo ao sistema poderá resolver algumas avarias.Enquanto o iPod estiver ligado ao sistema, este não pode ser acionado comos seus próprios comandos. É necessário utilizar os comandos do sistemaáudio do veículo.Alterar o mostrador
Page 401 of 800

3995-5. Utilização de um dispositivo externo5 Sistema áudioProblemas do iPodPara resolver a maior parte dos problemas quando utilizar o seu iPod desli-gue-o do sistema e reinicie-o.Para instruções sobre como reiniciar o iPod, consulte o respetivo Manual doProprietário.MostradorP. 390Mensagens de erroSe uma mensagem de erro for exibida, consulte a tabela que se segue etome as medidas necessárias. Se o problema não for resolvido, leve o seuveículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizadoou a qualquer reparador da sua confiança.MensagemCausa/Procedimentos corretivos“iPod ERROR”Indica que não é possível ler os dados doiPod.“ERROR 3”Indica que o iPod pode estar com defeito.“ERROR 4”Indica que ocorreu um erro de sobrecorrente.“ERROR 5”Indica que ocorreu um erro de comunicaçãodo iPod.“ERROR 6”Indica que ocorreu um erro de autenticação.“NO SONGS”Indica que não existem dados de música noiPod.“NO PLAYLIST”Indica que não é possível encontrar algumasmúsicas na lista de músicas selecionada.“UPDATE YOUR iPod”Indica que a versão do iPod não é compatí-vel. Atualize o software do iPod para a versãomais recente.
Page 402 of 800

4005-5. Utilização de um dispositivo externoModelos compatíveisOs seguintes dispositivos podem ser utilizados com este sistema.Feito para• iPhone 7• iPhone 7 Plus• iPhone SE• iPhone 6s• iPhone 6s Plus• iPhone 6• iPhone 6 Plus• iPhone 5s• iPhone 5c• iPhone 5• iPhone 4s • iPod touch (6ª geração) • iPod touch (5ª geração)• iPod nano (7ª geração)Este sistema apenas suporta reprodução de áudio.Dependendo das diferenças entre modelos ou da versão do software etc.,alguns dos modelos acima listados podem ser incompatíveis com este sistema.AV I S ODurante a conduçãoNão ligue o iPod ao sistema nem acione os respetivos comandos. Se o fizer,poderá provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.AT E N Ç Ã OPara evitar danos no iPodNão deixe ficar o iPod dentro do veículo. A temperatura dentro do veículopode ficar elevada e, consequentemente, danificar o iPod.Não empurre nem faça pressão desnecessária sobre o iPod enquantoeste estiver ligado ao sistema, uma vez que pode danificar o iPod ou orespetivo terminal.Não introduza objetos estranhos na entrada, uma vez que pode danificaro iPod ou o respetivo terminal.
Page 405 of 800

4035-5. Utilização de um dispositivo externo5 Sistema áudioFunções da memória USBDependendo do tipo de memória USB que estiver ligada ao sistema, podenão ser possível utilizar o dispositivo ou algumas das suas funções. Se nãofor possível utilizar o dispositivo ou se uma função não estiver disponíveldevido a avaria (e não devido às especificações do sistema), se desligar evoltar a ligar o dispositivo poderá resolver o problema.Se a memória USB não entrar em funcionamento depois de a desligar eligar novamente, formate o dispositivo.MostradorP. 390Mensagens de erroSe uma mensagem de erro for exibida, consulte a seguinte tabela e tome asmedidas necessárias. Se o problema não ficar resolvido, leve o veículo a umconcessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquerreparador da sua confiança.MensagemCausa/Procedimentos corretivos“USB ERROR”Indica que os dados na memória USB nãopodem ser lidos ou que o dispositivo USB queestá ligado ao sistema não é suportado.“ERROR 3”Indica que a memória USB pode estar ava-riada.“ERROR 4”Indica que ocorreu um erro de sobrecorrente.“ERROR 5”Indica que ocorreu o erro de comunicação damemória USB, tem um erro de versão ou quenão há resposta quando inserir a memóriaUSB (erro de enumeração).“NO MUSIC”Indica que não existem ficheiros MP3/WMA/AAC na memória USB.“Hubs are not supported”Indica que ocorre o erro de ligação da hub.
Page 406 of 800

4045-5. Utilização de um dispositivo externoMemória USBDispositivos compatíveisMemória USB que pode ser utilizada para reproduzir ficheiros MP3, WMAe AACFormatos de dispositivos compatíveisPodem ser utilizados os seguintes formatos de dispositivos:• Formatos de comunicação USB: USB2.0 FS (12 mbps)• Formato dos ficheiros: FAT12/16/32 (Windows)• Classe correspondente: Classe de armazenamento em massaOs ficheiros MP3, WMA e AAC gravados noutro formato que não osacima listados poderão não funcionar corretamente e os nomes dos res-petivos ficheiros e pastas poderão não ser devidamente exibidos. Os itens relacionados com normas e limitações são os seguintes:• Hierarquia máxima de diretórios: 8 níveis (incluindo raiz)• Número máximo de pastas num dispositivo: 3000 (incluindo raiz)• Número máximo de ficheiros num dispositivo: 9999• Número máximo de ficheiros por pasta: 255Ficheiros MP3, WMA e AACO MP3 (MPEG Audio LAYER3) é um formato padrão de compressãoáudio.Os ficheiros podem ser compactados para cerca de 1/10 do seu tamanhooriginal, utilizando a compressão MP3.O WMA (Windows Media Áudio) é um formato de compressão áudio daMicrosoft.Este formato comprime os dados áudio para um tamanho menor do que oformato MP3.AAC é a abretura de Advanced Audio Coding e refere-se a uma tecnologiade compressão de áudio usado com MPEG2 e MPEG4.Existe um limite para ficheiros padrão MP3, WMA e AAC que podem serutilizados e para os suportes/formatos nos quais os ficheiros são gravados.Compatibilidade de ficheiros MP3• Padrões compatíveisMP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)• Exemplos de frequências compatíveisMPEG1 LAYER3: 32, 44.1, 48 (kHz)MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22.05, 24 (kHz)• Taxas de transferência de bits compatíveis (compatível com VBR)MPEG1 LAYER3: 32—320 (kbps)MPEG2 LSF LAYER3: 8—160 (kbps)• Modos de canais compatíveis: estéreo, estéreo conjunto, canal duplo emonofónico.
Page 408 of 800

4065-5. Utilização de um dispositivo externoReprodução• Para reproduzir ficheiros MP3 com uma qualidade de som constante,recomenda-se uma taxa de transferência de bits fixa de 128 kbps e umafrequência de 44.1 kHz.• Existe uma grande variedade de software gratuito no mercado que codi-fica software para ficheiros MP3, WMA e AAC e, dependendo do estadode codificação e do formato, o som poderá ser de má qualidade ou haverruído no início da reprodução. Em alguns casos, a reprodução não ésequer possível,•Microsoft, Windows, e Windows Media são marcas registadas da MicrosoftCorporation nos E.U.A. e outros países.AV I S ODurante a conduçãoNão ligue a memória USB ao sistema nem acione os respetivos comandos.Se o fizer poderá provocar um acidente resultando em morte ou ferimentosgraves.AT E N Ç Ã OPara evitar danos na memória USBNão deixe a memória USB dentro do veículo. A temperatura no interior doveículo pode ficar demasiado elevada.Não empurre nem faça pressão desnecessária na memória USBenquanto esta estiver ligada, uma vez que pode danificar a memória USBou o respetivo terminal. Não insira objetos estranhos na porta, uma vez que pode danificar amemória USB ou o respetivo terminal.
Page 432 of 800

4305-10. Bluetooth®Bluetooth®Quando utilizar o áudio/telemóvel com Bluetooth®Nas situações que se seguem, o sistema pode não funcionar:• Se o leitor portátil não suportar Bluetooth®• Se o telemóvel estiver fora da área de serviço • Se o dispositivo com Bluetooth® estiver desligado• Se o dispositivo com Bluetooth® tiver a bateria fraca• Se o dispositivo com Bluetooth® não estiver ligado ao sistema• Se o dispositivo com Bluetooth® estiver atrás de um banco, dentro doporta-luvas ou da gaveta na consola, ou coberto ou em contacto commateriais metálicosPode haver um certo desfasamento se a ligação do telemóvel for estabele-cida durante a reprodução áudio com Bluetooth®Dependendo do tipo de leitor áudio portátil que estiver ligado ao sistema oseu funcionamento pode diferir ligeiramente e determinadas funçõespodem não estar disponíveis. Não é certeza absoluta que este sistema funcione com todos os dispositi-vos com Bluetooth®.Quando transferir a propriedade do veículoCertifique-se que inicia o sistema para evitar que os seus dados pessoaissejam acedidos indevidamente. (P. 512)Sobre o Bluetooth®A marca e logótipos Bluetooth® sãomarcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
Page 433 of 800

4315-10. Bluetooth®5 Sistema áudioModelos compatíveisO sistema áudio com Bluetooth® suporta leitores de áudio portáteis com asseguintes especificaçõesEspecificações Bluetooth®:Ver. 1.1 ou superior (Recomendada: Ver. 4.1)Perfis:• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (Perfil de distribuição avan-çado de áudio) Ver. 1.0 ou superior (Recomendada: Ver. 1.3)Este é um perfil para transmitir áudio estéreo ou som de elevada quali-dade para o sistema de áudio.• AVCRP (Audio/Video Remote Control Profile) (Perfil de comando remotode áudio/vídeo) Ver. 1.0 ou superior (recomendada: Ver. 1.6)Este é um perfil que ativa o comando remoto do equipamento A/V.No entanto, algumas funções podem ser limitadas, dependendo do tipode leitor áudio portátil que tiver.O sistema mãos-livres suporta telemóveis com as seguintes especificações.Especificações Bluetooth®: Ver. 2.0 ou superior (recomendada: Ver. 4.1+EDR ou superior)Perfis:• HFP (Hands Free Profile) (Perfil mãos-livres) Ver. 1.0 ou superior (reco-mendada: Ver. 1.7)Este é um perfil que lhe permite fazer chamadas telefónicas em mãos--livres usando um telemóvel. Tem a função de fazer e receber chama-das.• OPP (Object Push Profile) (Perfil de transferências entre telemóveis) Ver.1.1 ou superior (recomendada: Ver. 1.2)Este é um perfil para transferir dados da agenda telefónica. Quando otelemóvel com Bluetooth® for compatível com PBAP e OPP, não serápossível utilizar o OPP.• PBAP (Phone Book Access Profile) (Perfil de acesso à agenda tele-fónica) Ver. 1.0 ou superior (recomendada: Ver. 1.2)Este é um perfil para transferir dados da agenda telefónica.