TOYOTA HILUX 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2023Pages: 812, PDF Size: 66.19 MB
Page 381 of 812

3795-1. Funcionalidades básicas
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Tipos de sistema áudio
Veículos com sistema de navegação ou sistema multimédia
Consulte o “Manual do proprietário do sistema de navegação e multi-
média” ou o “Manual do proprietário do sistema de navegação”.
Veículos sem sistema de navegação ou sistema multimédia
Leitor de CD com rádio AM/FM
Utilização de telemóveis
Se utilizar um telemóvel dentro ou perto do veículo e o sistema áudio estiver
em funcionamento, poderá ouvir interferências através das colunas do sis-
tema áudio.
Marcas registadas
As designações das empresas e nomes dos produtos relacionados com o
sistema áudio são marcas registadas das respetivas empresas.
: Se equipado
AT E N Ç Ã O
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o sistema áudio ligado durante mais tempo do que o necessário
quando o motor não estiver em funcionamento.
Para evitar danos no sistema áudio
Tenha cuidado para não derramar bebidas nem outros líquidos sobre o sis-
tema áudio.
Page 382 of 812

380
5
5-1. Funcionalidades básicas
Sistema áudio
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Interruptores áudio no volante da direção
Vo l u m e
• Pressionar: Aumenta/baixa o
volume
• Pressionar e manter pressionado:
Aumenta/diminui continuamente
o volume
Modo de rádio:
• Pressionar: Selecione uma esta-
ção de rádio guardada em esta-
ções predefinidas
• Pressionar e manter pressionado
até ouvir um sinal sonoro: Pro-
cura para cima/para baixo
CD, discos MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou modo áudio com Bluetooth®:
• Pressionar: Seleciona uma faixa/ficheiro
• Pressionar e manter pressionado até ouvir um sinal sonoro: Seleciona
uma pasta ou álbum
Interruptor “MODE”
• Pressionar: Liga, seleciona uma fonte de áudio
• Pressionar e manter pressionado até ouvir um sinal sonoro:
Rádio ou modo AUX: Modo silêncio
CD, discos MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou modo áudio com Bluetooth®:
Parar
Para cancelar o modo silêncio ou parar, pressione novamente o
interruptor e mantenha-o pressionado.
Alterar a fonte de áudio
Pressione o interruptor “MODE” com o sistema áudio ligado. A fonte de áudio
altera tal como se segue sempre que pressionar a tecla. Se não for possível
utilizar um determinado modo, a escolha avança essa opção.
AMFMmodo CDiPod ou memória USB→ áudio com Bluetooth®AUX
Algumas funcionalidades áudio podem ser controladas utili-
zando os interruptores no volante.
O funcionamento pode diferir dependendo do tipo de sistema
áudio ou sistema de navegação. Para mais detalhes, consulte o
manual fornecido com o sistema áudio ou sistema de navegação.
Veículos sem sistema áudio: P. 468
1
2
3
Page 383 of 812

3815-1. Funcionalidades básicas
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Para reduzir o risco de acidente
Tenha cuidado quando utilizar os interruptores áudio no volante da direção.
Page 384 of 812

382
5
5-1. Funcionalidades básicas
Sistema áudio
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Entrada AUX/entrada USB
iPod
Abra a tampa e ligue um iPod
ao sistema utilizando um cabo
para iPod.
Ligue a corrente do iPod se esta
estiver desligada.
Memória USB
Abra a tampa e ligue um dispositivo de memória USB ao sistema.
Ligue a corrente do dispositivo de memória USB se esta estiver desligada.
Leitor áudio portátil
Abra a tampa e ligue o leitor áudio portátil ao sistema utilizando um
cabo AUX.
Ligue a corrente do leitor áudio portátil se esta estiver desligada.
Porta AUX
A porta AUX só suporta entrada de áudio.
Ligue um iPod, dispositivo de memória USB ou leitor áudio por-
tátil à entrada AUX/entrada USB tal como indicado abaixo. Prima
a tecla “MODE” para seleccionar “iPod”, “USB” ou “AUX”.
Ligar ao sistema utilizando a entrada AUX/entrada USB
AV I S O
Durante a condução
Não ligue um dispositivo nem acione os respetivos comandos.
Page 385 of 812

3835-2. Utilização do sistema áudio
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Utilização mais eficaz do sistema áudio
Botão “TUNE•SELECT”
Pressionar: Mostra o menu
“SETUP”/Seleciona o modo
Rodar: Altera as seguintes con-
figurações
• “Sound Setting” (“Configura-
ções do som”)
P. 4 7 6
• “RADIO”
P. 4 7 8
• “Bluetooth”
P. 4 1 3
•“TEL”
P. 4 1 7
Interruptor do modo diurno
Quando os faróis acenderem, o ecrã escurece.
No entanto, pode alterar o ecrã para o modo diurno (brilho total) sele-
cionando o respetivo modo.
O ecrã permanece no modo diurno quando os faróis acenderem até que o
modo diurno seja novamente selecionado.
Alterar os modos da qualidade do som
Prima a tecla “SETUP ENTER”.
Rode o botão para seleccionar “Sound Setting” (“Configurações
do som”).
Pressione o botão.
Rode o botão de acordo com o modo pretendido.
Pode seleccionar “BASS” (“BAIXOS”), “TREBLE” (“AGUDOS”),
“FADER” (“ATENUADOR”), “BALANCE” (“BALANÇO”) ou “ASL”.
Pressione o botão.
A qualidade do som, balanço do volume e as definições ASL
podem ser ajustadas e o modo diurno pode ser selecionado.
1
2
Modo diurno
Utilização da função de controlo do áudio
1
2
3
4
5
Page 386 of 812

3845-2. Utilização do sistema áudio
5
Sistema áudio
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Ajustar a qualidade do som
Rode o botão “TUNE•SELECT” para ajustar o nível.
*1: O nível de qualidade do som é ajustado de forma independente para
cada modo de áudio.
*2: Para os veículos com sistema de 2 colunas, se ajustar o balanço do som
para o nível máximo na parte traseira do veículo, o modo de silêncio será
ativado.
Pressione o botão ou (BACK) para voltar ao menu de configu-
rações do som.
Ajustar o Nivelador Automático de Som (ASL)
Quando selecionar ASL, rode o botão “TUNE•SELECT” para alte-
rar a quantidade de ASL.
Pode seleccionar “LOW” (“BAIXO”), “MID” (“MÉDIO”), “HIGH”
(“ELEVADO”) ou “OFF” (“DESLIGADO”).
O ASL ajusta automaticamente o volume e a qualidade do som de
acordo com a velocidade do veículo.
Pressione o botão ou (BACK) para voltar ao menu de configu-
rações do som.
Modo da quali-
dade
do somModo
apresen-
tado
NívelRodar para a
esquerdaRodar para a
direita
Graves*1“BASS”-5 a 5BaixoAltoAgudos *1“TREBLE”-5 a 5
Balanço do
volume à frente/
atrás
*2“FADER”R7 a F7Muda para
trásMuda para a
frente
Balanço do
volume à
esquerda/direita
“BALANCE”L7 a R7Muda para a
esquerdaMuda para a
direita
Page 387 of 812

3855-3. Utilização do rádio
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Funcionamento do rádio
Modo silêncio
Procurar a frequência
Botão “TUNE●SELECT”
Pressionar: AF/código da região/configuração do modo TA
Rodar: Ajusta a frequência/seleciona a lista das estações (apenas modo
FM)
Apresenta a lista de estações (apenas modo FM)
Selecionar estação
Tecla do modo AM/FM
Botão “POWER VOLUME”
Pressionar: Ligar ou desligar o sistema áudio
Rodar: Ajustar o volume
Procure as estações pretendidas rodando o botão “TUNE●SELECT”
ou pressionando as teclas “SEEK >” or “< TRACK”.
Prima a tecla seletora da estação pretendida e mantenha-a
pressionada até ouvir um sinal sonoro.
Pressione a tecla “MODE” até a opção “AM” ou “FM” ser exibida.
Configurar estações predefinidas
1
2
3
4
5
6
7
1
2
Page 388 of 812

3865-3. Utilização do rádio
5
Sistema áudio
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Atualizar a lista de estações
Pressione (LIST).
A lista de estações será exibida.
Pressione (Atualizar) para atualizar a lista.
A indicação “Updating” (“Atualizar”) será exibida enquanto estiver a pro-
curar. De seguida, a lista de estações será exibida no ecrã.
Para cancelar o processo de atualização, prima (BACK).
Selecionar uma estação a partir da lista de estações
Pressione (LIST).
A lista de estações será exibida.
Rode o botão “TUNE•SELECT” para selecionar uma estação.
Para voltar ao ecrã anterior pressione (BACK).
Pressione o botão para sintonizar uma estação.
Esta funcionalidade permite que o rádio receba estações de rádio.
Ouvir estações da mesma rede de difusão
Pressione o botão “TUNE•SELECT”.
Rode o botão para “RADIO” e pressione o botão.
Rode o botão até encontrar o modo pretendido: “FM AF” ou
“Region code” (“Código de região”).
Pressione o botão para selecionar “ON” ou “OFF”.
Modo “FM AF ON”:
De entre as estações da mesma rede, é selecionada a estação
com a receção mais forte.
Modo “Region code ON”:
De entre as estações da mesma rede, é selecionada a estação com a
receção mais forte e que está a transmitir o mesmo programa.
Utilização da lista de estações
RDS (Sistema de Dados por Rádio)
1
2
1
2
3
1
2
3
4
Page 389 of 812

3875-3. Utilização do rádio
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Informações de trânsito
Pressione o botão “TUNE•SELECT”.
Rode o botão para “RADIO” e pressione o botão.
Rode o botão para o modo “FM TA”.
Pressione o botão para selecionar “ON” ou “OFF”.
Modo TP:
Quando receber uma transmissão com sinal de informação de
trânsito, o sistema muda automaticamente para informações de
trânsito.
A estação anterior é retomada quando as informações de trânsito termi-
narem.
Modo TA:
O sistema muda automaticamente para informações de trânsito
quando receber uma transmissão com sinal de informação de
trânsito. Nos modos FM, o sistema será colocado em silêncio
exceto se estiver a transmitir informação de trânsito.
O sistema áudio retoma o modo anterior quando as informações de
trânsito terminarem.
Sistema EON (Complemento com outra rede) (para função de anúncio
de trânsito) (apenas tipo B)
Se a estação RDS (com dados EON) que está a ouvir não estiver a transmitir
um programa de informação de trânsito e o sistema áudio estiver no modo
TA (anúncio de trânsito), o rádio altera automaticamente para uma estação
que esteja a transmitir um programa de informação de trânsito da lista EON
AF assim que uma informação de trânsito iniciar.
Sensibilidade de receção
É difícil manter sempre uma receção de rádio perfeita devido à mudança
contínua de posição da antena, diferenças de sinal e objetos circundantes,
tais como comboios, transmissores, etc.
A antena do rádio está montada no tejadilho. A antena pode ser removida
pela base, rodando-a.
AT E N Ç Ã O
Para evitar danos, remova a antena nas seguintes situações
Se a antena tocar no teto de uma garagem.
Se colocar uma cobertura no tejadilho.
<0034005800440051004700520003004f004800590044005500030052000300590048007400460058004f005200030044000300580050004400030050006900540058004c005100440003004700480003004f004400590044004a0048005000030044005800
570052005000690057004c004600440011[
Outros casos onde haja risco de tocar nas áreas circundantes.
1
2
3
4
Page 390 of 812

388
5
5-4. Reprodução de um CD áudio e de discos MP3/WMA/AAC
Sistema áudio
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Funcionamento do leitor de CD
Pausa/reprodução
Selecionar uma faixa, avanço rápido ou retrocesso
Botão “TUNE●SELECT”
Selecionar uma faixa/ficheiro
Apresentar mensagem de texto
Apresentar a lista de faixas/pastas
Selecionar uma pasta (apenas discos MP3/WMA)
Repetir reprodução
Alterar a fonte de áudio/reprodução
Tecla de reprodução aleatória ou tecla de retrocesso
Botão “POWER VOLUME”
Pressionar: Ligar/desligar o sistema áudio
Rodar: Ajustar o volume
Ejetar disco
Insira um disco.
Pressione a tecla para ejetar disco e remova-o.
Insira um disco ou pressione a tecla “MODE” (CD já introduzido)
para começar a ouvir um CD.
Carregar CD ou discos MP3 e WMA
Ejetar CD ou discos MP3 e WMA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11