TOYOTA MIRAI 2023 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 606, PDF-Größe: 138.92 MB
Page 121 of 606

119
3
Owners Manual_Europe_M9A563_de
3-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
*: Falls vorhanden
Die in diesem Text verwendeten Abbildungen sind Beispiele und k önnen von dem tatsächlich
auf dem Head-up-Display angezeigten Bild abweichen.
Bereich für die Anzeige von Navigationssystemdaten (falls vorha nden)
Hier werden die folgenden, mit dem Navigationssystem verknüpften Elemente angezeigt:
• Routenführung zum Ziel
• Straßenname
• Kompass (Anzeige “Fahrtrichtung oben”)
Bereich für die Fahrunterstützungssystem-Anzeige ( S.122)
Bereich für die RSA-Anzeige (Verkehrszeichenerkennung) ( S.243)
Bereich für die Außentemperaturanzeige
Wird angezeigt, wenn der Start-Schalter auf ON geschaltet wird oder wenn die Kontrollleuchte
für niedrige Außentemperatur blinkt.
Bereich für die Fahrdaten-Anzeige
Hier werden die folgenden Elemente angezeigt:
• Tachometer
Head-up-Display*
Das Head-up-Display projiziert verschiedene auf den Fahrbetrieb bezogene
Informationen sowie den Betriebszustand der Fahrunterstützungss ysteme
auf die Windschutzscheibe.
Komponenten des Systems
Page 122 of 606

120
Owners Manual_Europe_M9A563_de
3-1. Kombiinstrument
• Fahrstufe ( S.186)
• Br-Modus ( S.186)
Bereich für die Anzeige der Brennstoffzellensystem-Anzeige (S.123)
■Voraussetzung für den Betrieb des
Head-up-Displays
Der Start-Schalter befindet sich auf ON.
■Bei Verwendung des Head-up-Displays
Das Head-up-Display erscheint möglicher- weise dunkel oder schwer lesbar, wenn es durch eine Sonnenbrille, insbesondere eine
polarisierte Sonnenbrille, betrachtet wird. Passen Sie die Helligkeit des Head-up-Dis-plays an oder nehmen Sie die Sonnenbrille
ab.
■Straßennamenanzeige
Es werden nur die Straßennamen angezeigt, die in den Kartendaten enthalten sind.
■Außentemperaturanzeige
●Wenn die Außentemperatur ca. 3 °C oder weniger beträgt, blinkt die Kontrollleuchte für niedrige Außentemperatur etwa 10
Sekunden lang und die Außentempera- turanzeige wird ausgeschaltet. Die Anzeige wird wieder eingeschaltet, wenn
die Außentemperatur mindestens 5 °C beträgt.
●In den folgenden Situationen wird die Außentemperatur möglicherweise nicht korrekt angezeigt oder die Änderung der
Anzeige dauert länger als üblich: • Wenn das Fahrzeug steht oder mit gerin-ger Geschwindigkeit gefahren wird (weni-
ger als 20 km/h) • Wenn die Außentemperatur sich sehr plötzlich verändert (bei der Ausfahrt/Ein-
fahrt in eine Garage, einen Tunnel usw.)
●Wird “--” oder “E” angezeigt, liegt mögli-
cherweise eine Störung des Systems vor. Bringen Sie Ihr Fahrzeug zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuver- lässigen Werkstatt.
WARNUNG
■Bei Verwendung des Head-up-Dis-plays
●Stellen Sie sicher, dass die Position und
Helligkeit des Head-up-Displays eine sichere Fahrweise nicht beeinträchti-gen. Eine falsche Einstellung von Posi-
tion und Helligkeit des Displays kann die Sicht des Fahrers behindern und zu einem Unfall mit tödlichen oder schwe-
ren Verletzungen führen.
●Schauen Sie während der Fahrt nicht ununterbrochen auf das Head-up-Dis-
play, da Sie vor dem Fahrzeug befindli- che Fußgänger, Gegenstände auf der Fahrbahn usw. übersehen könnten.
HINWEIS
■Projektor für das Head-up-Display
●Stellen Sie keine Getränke in die Nähe des Projektors für das Head-up-Display
ab. Wenn der Projektor nass wird, kann es zu einer elektrischen Funktionsstö-rung kommen.
●Legen Sie keine Gegenstände auf den Projektor für das Head-up-Display und
bringen Sie keine Aufkleber an ihm an. Dies könnte zu einer Unterbrechung der Head-up-Display-Anzeigen führen.
Page 123 of 606

121
3
Owners Manual_Europe_M9A563_de
3-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
■Aktivieren/Deaktivieren des Head-
up-Displays
Drücken Sie den Schalter “HUD”.
■Ändern von Einstellungen für das
Head-up-Display
Die folgenden Einstellungen können
über auf dem Multi-Informations-
display geändert werden. ( S.491)
Helligkeit und vertikale Position des
Head-up-Displays
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Helligkeit
bzw. die vertikale Position des Head-up-Dis-
plays einzustellen.
Brennstoffzellensystem-Anzeige
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Brenn-
stoffzellensystem-Anzeige zu aktivieren
bzw. zu deaktivieren.
Anzeigeelemente des Displays
Wählen Sie diesen Eintrag, um die folgen-
den Elemente zu aktivieren bzw. zu deakti-
vieren:
• Routenführung zum Ziel/Straßenname
• Fahrunterstützungssystem-Anzeige*
• Kompass (Anzeige “Fahrtrichtung oben”)
• Betriebsstatus des Audiosystems*: Aktivieren Sie diese Anzeige unbedingt,
wenn Sie die Fahrunterstützungssysteme
verwenden
Winkel des Displays
Wählen Sie diesen Eintrag, um den Winkel
des Head-up-Displays einzustellen.
■Aktivieren/Deaktivieren des Head-up- Displays
Wenn Sie das Head-up- Display deaktiviert
haben, bleibt es auch deaktiviert, wenn der Start-Schalter ausgeschaltet und dann wie-der auf ON geschaltet wird.
■Display-Helligkeit
Die Helligkeit des Head-up-Displays kann
über auf dem Multi-Informationsdisplay
eingestellt werden. Sie wird aber auch auto-
matisch entsprechend der Umgebungshellig-
keit angepasst.
■Automatische Positionseinstellung des
Head-up-Displays (falls vorhanden)
Wenn die Display-Position gespeichert wurde, wird das Head- up-Display automa- tisch auf die gewünschte Position eingestellt.
( S.146)
■Wenn die 12-V-Batterie abgeklemmt wird
Die individuell angepassten Einstellungen für das Head-up-Display werden zurückgesetzt.
HINWEIS
●Berühren Sie nicht den Innenbereich
des Projektors für das Head-up-Display und drücken Sie keine scharfkantigen Gegenstände oder Ähnliches in den
Projektor. Dies könnte zu einer mechanischen Funktionsstörung führen.
Verwenden des Head-up-Dis-
plays
HINWEIS
■Beim Ändern der Einstellungen für das Head-up-Display
Stellen Sie sicher, dass das Brennstoffzel- lensystem während des Änderns der Ein-
stellungen für das Head-up-Display in Betrieb ist, um ein Entladen der 12-V-Bat-terie zu verhindern.
Page 124 of 606

122
Owners Manual_Europe_M9A563_de
3-1. Kombiinstrument
Hier wird der Betriebsstatus der folgen-
den Systeme angezeigt:
LTA (Spurfolge-Assistent) (S.233)
Dynamische Radar-Geschwindig-
keitsregelung mit Abstandsregelung
über den gesamten Geschwindig-
keitsbereich ( S.248)
Auf dem Head-up-Display angezeigte
Inhalte unterscheiden sich möglicherweise
in Details von den auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigten Inhalten. Einzelhei-
ten können Sie der Beschreibung des
jeweiligen Systems entnehmen.
Bei Bedarf erscheinen Pop-up-Anzei-
gen für die folgenden Systeme.
■Fahrunterstützungssysteme
Zeigt Warnmeldungen/Vorschläge/Hin-
weise oder den Betriebszustand des
betreffenden Systems an.
PCS (Pre-Collision System)
( S.222)
Parkunterstützungsbremsfunktion
(für statische Objekte vor und hinter
dem Fahrzeug/für statische Objekte
in der Fahrzeugumgebung) (falls
vorhanden) ( S.291)
Brake-Override-System (S.173)
Anfahrkontrolle (S.178)
Auf dem Head-up-Display angezeigte
Inhalte unterscheiden sich möglicherweise
in Details von den auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigten Inhalten. Einzelhei-
ten können Sie der Beschreibung des
jeweiligen Systems entnehmen.
■Symbole /
Diese Symbole sind mit dem Multi-
Informationsdisplay verknüpft.
: Hauptwarnsymbol
Wird angezeigt, wenn eine Warnmeldung
auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt wird. ( S.450)
: Informationssymbol
Wird angezeigt, wenn eine Pop-up-Anzeige
mit einem Vorschlag ( S.118) oder mit
einem Hinweis auf dem Multi-Informations-
display angezeigt wird.
■Warnmeldung
Einige Warnmeldungen werden abhän-
gig von bestimmten Umständen bei
Bedarf angezeigt.
Auf dem Head-up-Display angezeigte
Inhalte unterscheiden sich möglicherweise
in Details von den auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigten Inhalten.
■Betriebsstatus des Audiosystems
Wird angezeigt, wenn ein Lenkrad-
schalter für das Audiosystem betätigt
wird.
■Status der Freisprecheinrichtung
Wird angezeigt, wenn die Freisprech-
einrichtung in Betrieb ist.
■Beim Erscheinen einer Pop-up-Anzeige
Wenn eine Pop-up-Anzeige erscheint, wird die aktuelle Anzeige möglicherweise nicht
mehr angezeigt. Ist dies der Fall, wird die Anzeige wieder angezeigt, sobald die Pop-up-Anzeige verschwindet.
Bereich für die Fahrunterstüt-
zungssystem-Anzeige
Pop-up-Anzeige
Page 125 of 606

123
3
Owners Manual_Europe_M9A563_de
3-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
Ladebereich
Eco-Bereich
Power-Bereich
Die hier angezeigten Elemente entsprechen
den auf dem Instrument (Brennstoffzellensy-
stem-Anzeige) angezeigten Elementen. Ein-
zelheiten finden Sie auf S.114.
Multi-Informationsdisplay
Multimedia-Display
Instrumentenschalter
Sie können die Energie-Überwa-
chungsanzeige verwenden, um den
Fahrstatus des Fahrzeugs, den
Betriebsstatus des Brennstoffzellensy-
stems und den Energie-Rückgewin-
nungsstatus zu überprüfen.
Brennstoffzellensystem-
Anzeige
Energie-Überwachungsan-
zeige/Verbrauchsbild-
schirm/Luftreinigungsbilds
chir m
Sie können sich den Status des
Brennstoffzellensystems auf dem
Multi-Informationsdisplay und
dem Multimedia-Display anzeigen
lassen.
Komponenten des Systems
Energie-Überwachungsanzeige
Page 126 of 606

124
Owners Manual_Europe_M9A563_de
3-1. Kombiinstrument
■Aufrufen der Anzeige
Multi-Informationsdisplay
Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern am Lenkrad,
wählen Sie , drücken Sie dann
oder auf den Instrumentenschal-
tern und wählen Sie die Energie-Über-
wachungsanzeige aus.
Multimedia-Display
1 Wählen Sie im Hauptmenü.
2 Wählen Sie “Energiefluss”.
■Anzeige
Wenn Energie fließt, ist ein Pfeil zu
sehen, der die Richtung des Energie-
flusses anzeigt.
Fließt keine Energie, wird kein Pfeil ange-
zeigt.
Grün*1/Blau*2: Zeigt an, dass elektrische
Energie geladen oder zurückgewonnen wird.
Gelb*1/Orange*2: Zeigt an, dass elektrische
Energie verbraucht wird.
Rot: Zeigt an, dass Strom aus dem Brenn-
stoffzellensystem verbraucht wird.
*1: Multi-Informationsdisplay
*2: Multimedia-Display
Multi-Informationsdisplay
Anders als auf der tatsächlichen Anzeige werden in dieser Abbildung zu Erläuterungs-zwecken alle Pfeile angezeigt.
Brennstoffzellensystem
Traktionsbatterie
Vorderräder
Hinterräder
Multimedia-Display
Anders als auf der tatsächlichen Anzeige werden in dieser Abbildung zu Erläuterungs-
zwecken alle Pfeile angezeigt.
Brennstoffzellensystem
Traktionsbatterie
Elektromotor (Traktionsmotor)
Hinterräder
Vorderräder
■Status der Traktionsbatterie
Die Anzeige zeigt die verbleibende Ladung der Traktionsbatterie in 8 Stufen an.
• Die Abbildung zeigt das Multi-Informations- display als Beispiel zur Erläuterung.
• Die Abbildungen stellen nur Beispiele dar und können von den tatsächlichen Bedin-gungen leicht abweichen.
• Die Anzeige mit den Pfeilen für die Zufüh- rung und den Verbrauch elektrischer Ener-
gie, mit der die Änderungen in Bezug auf
Page 127 of 606

125
3
Owners Manual_Europe_M9A563_de
3-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
die verbleibende Batterieladung angezeigt werden, und die Brennstoffzellensystem-Anzeige stimmen u. U. nicht immer über-
ein. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Funktionsstörung.
Niedrig
Hoch
■Aufrufen der Anzeige
1 Wählen Sie im Hauptmenü.
2 Wählen Sie “Fahrinformationen”.
■Anzeige
Verwenden Sie den angezeigten durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch als
Richtwert. Die Abbildung stellt nur ein
Beispiel dar und kann von den tatsäch-
lichen Bedingungen leicht abweichen.
Jüngster Kraftstoffverbrauch
Bester aufgezeichneter Kraftstoff-
verbrauch
Aufgezeichnete Kraftstoffver-
brauchswerte
Rücksetzen der Historie-Daten
Aktualisieren der Daten des jüng-
sten Kraftstoffverbrauchs
■Aktualisieren der Historie-Daten
Aktualisieren Sie den jüngsten Kraftstoffver- brauch, indem Sie “Aktualisieren” wählen, um
den momentanen Kraftstoffverbrauch erneut zu messen.
■Rücksetzen der Daten
Sie können die Kraftstoffverbrauchsdaten löschen, indem Sie “Löschen” wählen.
■Verwenden der Sprachsteuerung
Kraftstoffverbrauch, Reichweite usw. können
Sie mithilfe der Sprachsteuerung überprüfen. Einzelheiten zur Sprachsteuerung finden Sie in der “MULTIMEDIA BETRIEBSANLEI-
TUNG”.
Zeigt die Luftmenge an, die vom Brenn-
stoffzellensystem gereinigt wurde, wäh-
rend die optimale Leistung vom
Brennstoffzellensystem gemäß der
Betätigung des Gaspedals und dem
Betriebsstatus des Brennstoffzellensy-
stems erzeugt wurde.
■Aufrufen der Anzeige
1 Wählen Sie im Hauptmenü.
2 Wählen Sie “Luftreinigung”.
Kraftstoffverbrauchsbild-
schirm mit Historie-Daten (nur
Multimedia-Display)
Luftreinigungsbildschirm (nur
bei Fahrzeugen mit Multimedia-
Display)
Page 128 of 606

126
Owners Manual_Europe_M9A563_de
3-1. Kombiinstrument
■Anzeige
Momentane Luftreinigungsmenge
Zeigt die momentane Menge gereinigter Luft
pro Zeiteinheit an.
Anzeige der geschätzten Menge
gereinigter Luft
Zeigt an, wie viel Luft insgesamt seit dem
Starten des Brennstoffzellensystems gerei-
nigt wurde.
Luftreinigungsmenge seit dem
Zurücksetzen
Zeigt an, wie viel Luft schätzungsweise seit
dem Zurücksetzen gereinigt wurde.
Jogger-Anzeige
Die Anzahl der Jogger erhöht sich entspre-
chend der geschätzten Luftreinigungsmenge
seit dem Zurücksetzen.
Rücksetzen der Daten
Alle bis dato aufgezeichneten Historie-Daten
werden gelöscht.
Die Abbildung stellt nur ein Beispiel dar und
kann von den tatsächlichen Bedingungen
leicht abweichen.
■Bedingung für die Rücksetzung der Luftreinigungsdaten
Zum Zurücksetzen der unter “Luftreinigungs-
menge seit dem Zurücksetzen” angezeigten Daten und der Jogger-Anzeige wird
“Löschen” ausgewählt.
■Anzeige der Jogger
Wenn sich zehn Jogger angesammelt haben, werden sie zu einem Jogger-Symbol zusam-mengefasst.
■Anzeige
●Die tatsächliche Luftmenge kann von der angezeigten abweichen, da die für die
Stromerzeugung benötigte Luftmenge auf- grund der Betriebsumgebung (Wetter, Höhe usw.) und des Zustands der Stromer-
zeugung sowie der Fahrbedingungen vari- iert.
●Die Anzeige für die momentane Luftreini-gungsmenge arbeitet möglicherweise langsam bzw. verzögert, was jedoch keine
Funktionsstörung darstellt.
Page 129 of 606

4
127
Owners Manual_Europe_M9A563_de
4
Vor Fahrtantritt
Vor Fahrtantritt
4-1. Hinweise zu den Schlüsseln
Schlüssel ............................... 128
4-2. Öffnen, Schließen und Verrie-
geln von Türen und Kofferraum
Türen ..................................... 131
Kofferraum ............................. 136
Intelligentes Zugangs- und Startsy-
stem .................................... 139
4-3. Einstellen der Sitze
Vordersitze............................. 145
Fahrpositionsspeicher ........... 146
Kopfstützen............................ 149
4-4. Einstellen von Lenkrad und
Spiegeln
Lenkrad.................................. 151
Innenrückspiegel ................... 153
Digitaler Rückspiegel ............. 154
Außenspiegel......................... 164
4-5. Öffnen/Schließen der Fenster
Elektrische Fensterheber....... 166
4-6. Bevorzugte Einstellungen
Meine Einstellungen .............. 169
Page 130 of 606

128
Owners Manual_Europe_M9A563_de
4-1. Hinweise zu den Schlüsseln
4-1.Hin weis e zu den Sch lüs seln
Folgende Schlüssel gehören zum Lie-
ferumfang des Fahrzeugs.
Elektronische Schlüssel
• Betätigung des intelligenten Zugangs-
und Startsystems ( S.139)
• Betätigung der Fernbedienungsfunktionen
( S.129)
Mechanische Schlüssel
Schlüsselnummernschild
■An Bord eines Flugzeugs
Wenn Sie einen elektronischen Schlüssel in einem Flugzeug mit sich führen, drücken Sie keinesfalls eine der Tasten des elektroni-
schen Schlüssels, während Sie sich in der Flugzeugkabine befinden. Wenn Sie einen elektronischen Schlüssel in Ihrer Tasche usw.
mit sich führen, stellen Sie sicher, dass die Tasten nicht aus Versehen gedrückt werden können. Durch Drücken einer Taste sendet
der elektronische Schlüssel möglicherweise Funkwellen aus, die den Betrieb des Flug-zeugs stören könnten.
■Entladung der Batterie des elektroni-
schen Schlüssels
●Die normale Batterielebensdauer beträgt 1
bis 2 Jahre.
●Wird die Batterie schwächer, ertönt beim
Ausschalten des Brennstoffzellensystems
ein Alarm im Innenraum und auf dem Multi-Informationsdisplay wird eine Mel-dung angezeigt.
●Damit sich die Batterie des Schlüssels weniger stark entlädt, wenn der elektroni-
sche Schlüssel längere Zeit nicht verwen- det wird, aktivieren Sie den Batteriesparmodus des elektronischen
Schlüssels. ( S.141)
●Da der elektronische Schlüssel ständig
Funkwellen empfängt, entlädt sich die Bat- terie auch dann, wenn der elektronische Schlüssel nicht verwendet wird. Folgende
Symptome weisen darauf hin, dass die Batterie des elektronischen Schlüssels möglicherweise leer ist. Ersetzen Sie die
Batterie, wenn dies erforderlich ist. • Das intelligente Zugangs- und Startsystem oder die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Der Erfassungsbereich wird kleiner. • Die LED-Kontrollleuchte auf dem Schlüs-sel leuchtet nicht auf.
●Um eine übermäßige Entladung zu vermei-den, legen Sie den elektronischen Schlüs-
sel nicht im Umkreis von 1 m von folgenden elektrischen Geräten ab, die ein Magnetfeld erzeugen:
• Fernsehgeräte • Computer• Mobiltelefone, Schnurlostelefone und Bat-
terieladegeräte • Mobiltelefone oder Schnurlostelefone, die gerade aufgeladen werden
• Tischlampen • Induktionsherde
■Austauschen der Batterie
S.420
■Überprüfung der Anzahl registrierter Schlüssel
Die Anzahl der bereits im Fahrzeug registrier-
ten Schlüssel kann überprüft werden. Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver- lässigen Werkstatt in Verbindung.
Schlüssel
Die Schlüssel