TOYOTA MIRAI 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 614, tamaño PDF: 138.85 MB
Page 421 of 614

419
7
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Utilice únicamente las tuercas de la
rueda y las llaves para tuercas de
ruedas Toyota diseñadas especial-
mente para las ruedas con llantas de
aluminio.
Si ha efectuado la rotación, repara-
ción o cambio de los neumáticos,
compruebe si las tuercas de las rue-
das siguen apretadas después de
conducir 1600 km (1000 millas).
Cuando deba utilizar cadenas de
nieve, extreme el cuidado para no
dañar las ruedas con llantas de alu-
minio.
Al equilibrar las ruedas, utilice única-
mente contrapesos genuinos de
ADVERTENCIA
■Cuando cambie las ruedas
●No utilice ruedas de un tamaño distinto
al recomendado en el Manual del pro- pietario, pues el resultado podría ser la pérdida de maniobrabilidad.
●Nunca use una cámara en una rueda que pierda aire y que haya sido dise-ñada para neumáticos sin cámara.
De lo contrario, podría producirse un accidente con posibles lesiones graves o incluso mortales.
■Al colocar las tuercas de la rueda
No ponga nunca aceite ni grasa en los pernos ni en las tuercas de las ruedas. El aceite y la grasa pueden provocar que las
tuercas de la rueda queden demasiado apretadas, y esto puede causar daños en los pernos y la llanta. Además, el aceite y
la grasa pueden hacer que las tuercas de la rueda se aflojen y que esta pueda salir despedida, lo cual podría causar un acci-
dente, con el consiguiente riesgo de lesio- nes graves o incluso mortales. Elimine cualquier resto de aceite o grasa de los
pernos y las tuercas de la rueda.
■Prohibición del uso de ruedas defec-
tuosas
No utilice ruedas agrietadas ni deforma- das. De lo contrario, podrían producirse fugas de aire del neumático durante la
conducción, lo que podría causar un acci- dente.
AV I S O
■Cambio de las válvulas y los transmi-
sores de advertencia de la presión de los neumáticos
●La reparación o el cambio de los neu-máticos pueden afectar a las válvulas y
los transmisores de advertencia de la presión de los neumáticos; por consi-guiente, realice siempre el manteni-
miento de los neumáticos en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones o servicio cualifi- cado. Asimismo, asegúrese de com-prar siempre las válvulas y los
transmisores de advertencia de la pre- sión de los neumáticos en un distribui-dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●Asegúrese de que en su vehículo solo
se utilizan ruedas genuinas de Toyota. Las válvulas y los transmisores de advertencia de la presión de los neumá-
ticos podrían no funcionar correcta- mente si no utiliza ruedas originales.
Precauciones relativas a las
ruedas con llantas de aluminio
Page 422 of 614

420
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Toyota o equivalentes, y un martillo
de plástico o de goma.
Vehículos con volante a la izquierda:
1 Desactive el interruptor de arran-
que.
2 Abra la guantera.
3 Extraiga el panel.
Filtro del aire acondicio-
nado
Es imprescindible cambiar perió-
dicamente el filtro del aire acondi-
cionado para disfrutar de un
funcionamiento eficaz del sistema
de aire acondicionado.
Extracción del filtro del aire
acondicionado
Page 423 of 614

421
7
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
4Desbloquee la cubierta del filtro
( ), tire de ella para soltarla de las
garras ( ) y extráigala.
5 Extraiga la caja del filtro.
6 Retire el filtro del aire acondicio-
nado de su caja y sustitúyalo por
uno nuevo.
Las marcas “ UP” del filtro y de la caja
del filtro deben señalar hacia arriba.
Vehículos con volante a la derecha:
1 Desactive el interruptor de arran-
que.
2 Abra la guantera y deslice el amorti-
guador para extraerlo.
3 Presione la guantera desde los
lados exteriores para desenganchar
las garras.
Page 424 of 614

422
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
4Extraiga la guantera y desenganche
las garras inferiores.
5 Desbloquee la cubierta del filtro
( ), tire de ella para soltarla de las
garras ( ) y extráigala.
6 Extraiga la caja del filtro.
7 Retire el filtro del aire acondicio-
nado de su caja y sustitúyalo por
uno nuevo.
Las marcas “ UP” del filtro y de la caja
del filtro deben señalar hacia arriba.
■Intervalo de inspección
Revise y cambie el filtro del aire acondicio- nado según el programa de mantenimiento.
El cambio deberá ser más frecuente cuando el vehículo se utilice en zonas con tráfico muy intenso o con mucho polvo. (Para obte-
ner información sobre el programa de mante- nimiento, consulte el “Manual de servicio de Toyota” o el “Manual de garantía de Toyota”).
■Si el caudal de aire de las salidas se
reduce drásticamente
Es posible que el filtro esté obstruido. Revise el filtro y sustitúyalo si fuese necesario.
■Filtro del aire acondicionado con fun-ción de desodorización
Cuando se usan ambientadores en el vehí-
culo, el efecto desodorizante puede debili- tarse considerablemente en poco tiempo.Si se percibe continuamente un olor proce-
dente del aire acondicionado, sustituya el fil- tro del aire acondicionado.
AV I S O
■Al utilizar el sistema de aire acondi-
cionado
Asegúrese de que el filtro está siempre colocado.El uso del sistema de aire acondicionado
sin filtro podría dañar el sistema.
Page 425 of 614

423
7
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
■El programa de mantenimiento de las rejillas de ventilación es necesario en las siguientes circunstancias
En determinadas situaciones como, por
ejemplo, cuando el vehículo se utiliza asidua- mente, o en áreas polvorientas o con mucho tráfico, es posible que sea necesario limpiar
las rejillas de ventilación con más frecuencia. Para obtener más información, consulte el “Manual de servicio de Toyota” o el “Manual
de garantía de Toyota”.
■Limpieza de las rejillas de ventilación
Una manipulación incorrecta de las cubiertas de las rejillas de ventilación y de los filtros podría dañarlos. Si tiene dudas acerca de
cómo limpiar el filtro, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
AV I S O
■Para evitar daños en la cubierta del
filtro
Cuando mueva la cubierta del filtro en la dirección indicada por la flecha para soltar el enganche, tenga cuidado de no aplicar
una fuerza excesiva a las garras. De lo contrario, se podrían dañar las garras.
Limpieza de las rejillas de
ventilación de la batería de
tracción
Para evitar que el consumo de
combustible se vea afectado, ins-
peccione visualmente las rejillas
de ventilación de la batería de
tracción de forma periódica para
comprobar que no haya obstruc-
ciones. Si tienen polvo, están obs-
truidas o se muestra
“Maintenance Required for Trac-
tion Battery Cooling Parts See
Owner’s Manual” en la pantalla de
información múltiple, limpie las
rejillas de ventilación mediante los
procedimientos siguientes:
Page 426 of 614

424
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
1Desactive el interruptor de arran-
que.
2 Extraiga la rejilla.
3 Extraiga el filtro de la cubierta de la
rejilla de ventilación.
Si se ha acumulado polvo sobre la cubierta de la rejilla de ventilación, elimine el polvo
con un aspirador, etc.
4 Elimine el polvo y la arena del filtro.
Con un aspirador, etc., limpie el polvo y la arena que pueda haber en el filtro; para ello, pase con suavidad la boquilla del aspirador
a lo largo de cada pliegue.
5 Examine el filtro a contraluz y com-
pruebe si el filtro está obstruido.
Si no puede eliminar completamente el polvo y la arena, póngase en contacto con
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
6 Vuelva a colocar el filtro en la rejilla.
AV I S O
■Si aparece “Se necesita mant. de pie-
zas refrigerantes de bat. de tracción Consulte el manual del propietario” en la pantalla de información múltiple
Limpie inmediatamente las rejillas de ven-
tilación. Si el vehículo se conduce de manera con-tinua mientras se muestra el mensaje de
advertencia, podría ocasionarse una ave- ría o una limitación de la potencia de la batería de tracción.
Procedimiento de limpieza
Page 427 of 614

425
7
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
7Coloque la rejilla.
Si se mostró “Se necesita mant. de
piezas refrigerantes de bat. de trac-
ción Consulte el manual del propie-
tario” en la pantalla de información
múltiple
8 Ponga en marcha el sistema de pila
de combustible y compruebe que el
mensaje de advertencia ya no se
muestra.
Podría ser necesario conducir el vehículo
durante unos 20 minutos antes de que se vuelva a mostrar el mensaje de advertencia y después desaparezca.
Si el mensaje de advertencia no desaparece
después de un rato, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado, para que lo inspeccio- nen.
■Si no puede quitarse el polvo o la arena del filtro
Se recomienda usar un aspirador con cepi-
llos de plástico.
ADVERTENCIA
■Al limpiar las rejillas de ventilación
●No utilice agua ni otros líquidos para limpiar las rejillas de ventilación. Si se
aplica agua a la batería de tracción u otros componentes, se podría provocar una avería o un incendio.
●Antes de limpiar las rejillas de ventila-ción, asegúrese de desactivar el inte-
rruptor de arranque para detener el sistema de pila de combustible.
●No coloque la mano o la pierna en la
rejilla de ventilación. Si se queda atra- pada en un ventilador de refrigeración o si toca un componente de alta tensión y
provoca una descarga eléctrica, podrían causarse lesiones graves o incluso mor-tales.
■Al extraer las cubiertas de las rejillas de ventilación
No toque la toma de servicio ubicada cerca de las rejillas de ventilación.
( P. 9 4 )
AV I S O
■Al limpiar las rejillas de ventilación
No utilice una pistola de aire, etc. El polvo podría proyectarse y provocar una avería o una limitación de la potencia
de la batería de tracción.
■Cómo evitar daños en el vehículo
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
●No permita que entren agua u objetos extraños en la rejilla de ventilación.
●Tras la limpieza, as egúrese de volver a colocar el filtro y la cubierta en sus posi-ciones originales.
●No coloque otro filtro que no sea el filtro exclusivo para este vehículo en la rejilla de ventilación ni utilice el vehículo sin
haber colocado el filtro.
Page 428 of 614

426
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
■Si la pila de la llave electrónica está agotada
Pueden aparecer los siguientes síntomas:
●Tanto el sistema inteligente de entrada y arranque como el control remoto inalám-
brico dejarán de funcionar correctamente.
●El alcance de funcionamiento se verá
reducido.
Destornillador de punta plana
Destornillador de punta plana
pequeño
Pila de litio CR2032
■Utilice una pila de litio CR2032
●Las pilas pueden adquirirse en un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado, así como en tien-
das de electrodomésticos o de material fotográfico.
●Sustitúyala únicamente por una idéntica o equivalente recomendada por el fabri-cante.
●Deseche las pilas agotadas conforme a la legislación local correspondiente.
AV I S O
■Cómo evitar daños en el filtro
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. Si el filtro sufre algún daño, haga que un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o cualquier otro taller de repa- raciones cualificado, lo cambie por uno de nuevo.
●No utilice una pistola de aire, etc.
●No ejerza mucha presión sobre el filtro con el aspirador, etc.
●No utilice un cepillo duro, como un cepi-llo metálico.
●No rompa el pliegue del filtro.
Pila de la llave electrónica
Si la pila se agota, cámbiela por
una nueva.
Dado que la llave se podría dañar
si el procedimiento siguiente no
se lleva a cabo correctamente, se
recomienda que un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, cambie
la pila de la llave.
Elementos que se deben prepa-
rar
Page 429 of 614

427
7
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1Saque la llave mecánica.
2 Retire la tapa.
Para evitar daños en la llave, cubra la punta del destornillador de punta plana con un
trapo.
3 Saque la pila agotada.
Introduzca una pila nueva con el polo posi- tivo “+” orientado hacia arriba.
Sustitución de la pilaADVERTENCIA
■Precauciones relativas a la pila
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mor-tales.
●No se trague la pila. De lo contrario,
podría sufrir quemaduras químicas.
●La llave electrónica utiliza una pila de tipo botón o tipo moneda. Si alguien se
traga la pila, podría sufrir quemaduras químicas graves en el breve plazo de 2 horas y podría sufrir lesiones graves o
incluso mortales.
●Mantenga las pilas nuevas y las pilas usadas fuera del alcance de los niños.
●Si no se puede cerrar bien la tapa, deje de usar la llave electrónica y guarde la llave en un lugar fuera del alcance de
los niños, y póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
●Si se traga accidentalmente la pila o introduce la pila en alguna parte de su
cuerpo, busque asistencia médica inmediatamente.
■Para evitar la explosión de la pila y las fugas de líquidos o gases infla-mables
●Cambie la pila por una nueva del mismo
tipo. Si utiliza una pila incorrecta, podría explotar.
●No exponga las pilas a presiones extre-
madamente bajas debido a una gran altitud ni a temperaturas extremada-mente altas.
Page 430 of 614

428
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
1Desactive el interruptor de arran-
que.
2 Abra la cubierta de la caja de fusi-
bles.
Compartimiento de la unidad de la
pila de combustible: caja de fusibles
de tipo A
Vehículos con volante a la izquierda:
Presione las lengüetas hacia dentro y
levante la tapa para retirarla.
Vehículos con volante a la derecha:
Presione las lengüetas hacia dentro y
levante la tapa para retirarla.
ADVERTENCIA
●No queme, rompa ni corte la pila.
■Medidas de precaución relativas a las pilas de litio
PRECAUCIÓN PELIGRO DE EXPLOSIÓN EN CASO DE
UTILIZACIÓN DE UNA PILA INCO- RRECTA.DESECHE LAS PILAS AGOTADAS
SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
AV I S O
■Cuando sustituya la pila
Utilice un destornillador de punta plana del tamaño adecuado. Si se ejerce demasiada
fuerza, se podría deformar o dañar la tapa.
■Para recuperar el funcionamiento normal después de cambiar la pila
Para evitar accidentes, tenga en cuenta
las siguientes medidas de precaución:
●Trabaje siempre con las manos secas. La humedad puede hacer que la pila se
oxide.
●No toque ni mueva ningún otro compo- nente interno del control remoto.
●No doble los polos de la pila.
Inspección y cambio de los
fusibles
Si alguno de los componentes
eléctricos deja de funcionar, es
posible que haya un fusible fun-
dido. En tal caso, revise y cambie
los fusibles según sea necesario.
Inspección y cambio de los
fusibles