TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 49.03 MB
Page 11 of 430

11
92
109
177
11 6
194
186
140323
27611 6
107
107
Etichete
.
Prezentare generală
Page 12 of 430

12
Conducerea economică constă într-o serie de practici zilnice ce permit reducerea consumului de carburant și a nivelului de emisii de CO2.
Conducerea economică
Optimizați modul de
utilizare a transmisieiÎn cazul transmisiei manuale, porniți ușor de pe loc și schimbați treptele fără a aștepta. În timpul accelerării, schimbați rapid treptele de viteză.
În cazul transmisiei automate sau electronice, utilizați cu precădere modul automat și evitați apăsarea puternică sau bruscă a pedalei de accelerație.
Indicatorul pentru schimbarea treptei de viteză
vă ajută să cuplați cea mai potrivită treaptă de viteză: imediat ce recomandarea este afișată pe panoul de instrumente, puneți-o imediat în practică.Pentru autovehiculele cu transmisie electronică sau automată, acest indicator apare doar în modul manual.
Conduceți ușor
Mențineți o distanță de siguranță între autovehicule, utilizați frâna de motor în locul pedalei de frână și apăsați progresiv pedala de accelerație. Aceste practici contribuie la reducerea consumului de carburant, a emisiilor de CO2 și a zgomotului din trafic.
Dacă autovehiculul este echipat cu un tempomat, utilizați sistemul la viteze de peste 40 km/h (25 mph) când traficul este lejer.
Controlați utilizarea
echipamentelor electrice
Opriți sistemul de climatizare, cu excepția cazului în care este prevăzut cu control automat al temperaturii, imediat ce temperatura dorită este atinsă.Dezactivați funcțiile de dezaburire și degivrare, dacă acest lucru nu se realizează automat.Dezactivați funcția de încălzire a scaunului în
cel mai scurt timp posibil.
Stingeți farurile și proiectoarele de ceață când nivelul de lumină nu necesită utilizarea acestora.
Nu lăsați motorul în funcțiune înainte de a porni la drum, în special iarna; autovehiculul se va încălzi mult mai repede în timpul deplasării.
Ca pasager, prin neconectarea unor dispozitive multimedia (filme, muzică, jocuri video...) veți contribui la reducerea consumului de energie electrică și, în consecință, de carburant.Deconectați dispozitivele portabile înainte de a coborî din autovehicul.
Înainte de a porni la drum, dacă temperatura în compartimentul pentru pasageri este prea mare, aerisiți-l prin deschiderea geamurilor și a duzelor de ventilație înainte de a utiliza sistemul de climatizare.La viteze de peste 50 km/h (30 mph), închideți geamurile și lăsați duzele de ventilație deschise.Utilizați echipamentele care vă pot ajuta să mențineți temperatura în compartimentul pentru pasageri la un nivel scăzut (trapa și jaluzele...).
Eco-driving
Page 13 of 430

13
Limitați cauzele consumului
excesiv
Distribuiți greutatea în întregul autovehicul; amplasați cele mai grele articole în partea de jos a portbagajului, cât mai aproape de scaunele din spate.Limitați obiectele transportate în autovehicul și reduceți rezistența la înaintare (bare de acoperiș, cadru portbagaj, suport pentru biciclete, remorcă...). Este de preferat să utilizați un portbagaj de acoperiș.Îndepărtați barele de acoperiș și cadrul pentru portbagaj după utilizare.
La finalul sezonului rece, înlocuiți pneurile de iarnă cu unele de vară.
Respectați recomandările
legate de întreținere
Verificați periodic presiunea în pneuri când sunt reci, consultând eticheta de pe montantul B în dreptul șoferului.Efectuați această verificare în special:- înaintea unei călătorii lungi,- la fiecare schimbare de anotimp,
- după o perioadă lungă de utilizare.Nu uitați de roata de rezer vă și pneurile unei remorci sau rulote.
Efectuați lucrările periodice de întreținere a autovehiculului (ulei de motor, filtru de ulei, filtru de aer, filtru pentru compartimentul pentru pasageri...) și respectați inter valul de întreținere recomandat de producător.
La un motor diesel, dacă sistemul SCR este defect, vehiculul poluează prea tare; mergeți la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător, pentru a reduce nivelul oxizilor de azot până la valoarea legală.
La alimentarea cu carburant, nu depășiți al treilea marcaj de pe pistol, pentru a evita scurgerile.
În cazul noul dumneavoastră autovehicul, abia după primii 3.000 km (1.800 de mile) veți obser va o stabilizare a consumului de carburant la o valoare medie constantă.
.
Conducerea economică
Page 14 of 430

14
Tabloul de bord de tip LCD
1. Vitezometrul analogic (mph sau km/h).2. Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire a motorului.3. Setările sistemului de control al vitezei de croazieră sau limitatorului de viteză.4. Vitezometrul digital (mph sau km/h).5. Indicatorul treptelor de viteze. Treapta de viteze în cazul unei cutii de viteze automate sau electronice.6. Indicatorul nivelului de combustibil.7. Indicatorul nivelului de ulei de motor.
A. Reglarea luminozităţii instrumentelor.B. Resetarea indicatorului service. Dacă există în dotare, resetarea contorului de parcurs. Setarea datei şi orei. Informaţii curente referitoare la:- service,- autonomia de parcurs rămasă cu lichidul de control al emisiilor disponibil (AdBlue®).
8. Indicatorul ser vice, apoi contorul de kilometraj (mile sau km). Aceste funcţii sunt afişate succesiv la cuplarea contactului.9. Contorul de parcurs (mile sau km).10. Turometrul (x 1.000 rpm sau rot /min).
Contoarele şi ecraneleButoanele de comandă
Instrumentele
Page 15 of 430

15
1. Vitezometrul analogic (mph sau km/h).2. Indicatorul nivelului de combustibil.3. Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire a motorului.4. Setările sistemului de control al vitezei de croazieră sau limitatorului de viteză.5. Vitezometrul digital (mph sau km/h).6. Indicatorul treptelor de viteze. Treapta de viteze în cazul unei cutii de viteze automate sau electronice.
A. Resetarea indicatorului service. Apelarea informaţiilor curente referitoare la:- service,- autonomia de parcurs rămasă cu lichidul de control al emisiilor disponibil (AdBlue®).B. Reglarea luminozităţii instrumentelor.C. Resetarea contorului de parcurs.
7. Indicatorul ser vice, apoi contorul de kilometraj (mile sau km), contorul de parcurs (mile sau km), afişarea de mesaje etc.8. Turometrul (x 1.000 rpm sau rot /min).
Contoarele şi ecraneleButoanele de comandă
Tabloul de bord de tip LCD cu afişare text
1
Instrumentele
Page 16 of 430

16
Tabloul de bord de tip matrice
1. Vitezometrul analogic (mph sau km/h).2. Indicatorul nivelului de combustibil.3. Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire a motorului.4. Setările sistemului de control al vitezei de croazieră sau limitatorului de viteză.5. Indicatorul treptelor de viteze. Treapta de viteze în cazul unei cutii de viteze automate sau electronice.
A. Resetarea indicatorului service. Afişarea jurnalului de avertizări. Apelarea informaţiilor referitoare la:- service,- autonomia de parcurs rămasă cu lichidul de control al emisiilor disponibil (AdBlue®).B. Reglarea luminozităţii instrumentelor.C. Resetarea contorului de parcurs.
6. Zona afişajului: mesajele de avertizare sau cu privire la starea funcţiilor, computerul de bord, vitezometrul digital (mph sau km/h) etc.7. Indicatorul ser vice, apoi contorul de kilometraj (mile sau km). Aceste funcţii sunt afişate succesiv la cuplarea contactului.8. Contorul de parcurs (mile sau km).9. Turometrul (x 1.000 rpm sau rot /min).
Contoarele şi ecraneleButoanele de comandă
Instrumentele
Page 17 of 430

17
Lămpile indicatoare şi de
aver tizare
Indicatoare vizuale care informează şoferul cu privire la starea activată sau dezactivată a sistemelor (lămpi indicatoare) sau la o defecţiune (lămpi de avertizare).
Când este cuplat contactul
Anumite lămpi de avertizare se aprind pentru câteva secunde la cuplarea contactului.La pornirea motorului, lămpile de avertizare respective ar trebui să se stingă.Dacă o anumită lampă rămâne aprinsă, consultaţi informaţiile referitoare la lampa de avertizare respectivă.
Avertizări asociate
Anumite lămpi de avertizare se pot aprinde în două moduri: se aprind (permanent) sau clipesc.Doar prin coroborarea tipului de aprindere a lămpii cu modul de funcţionare a autovehiculului se poate stabili dacă este vorba despre o situaţie normală sau dacă a sur venit o defecţiune. În cazul unei defecţiuni, aprinderea lămpii de avertizare poate fi însoţită de un semnal sonor şi/sau un mesaj.
Lămpile de avertizare
Cu motorul în funcţiune sau autovehiculul în mers, aprinderea uneia dintre lămpile de avertizare următoare indică o defecţiune ce reclamă inter venţia şoferului.Orice defecţiune care a condus la aprinderea unei lămpi de avertizare va fi investigată în continuare pe baza mesajului asociat afişat.Dacă întâmpinați probleme, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt service calificat și echipat corespunzător.
Lămpile de indicare a stării de funcţionare
Dacă se aprinde una dintre lămpile indicatoare următoare în tabloul de bord şi/sau pe ecranul tabloului de bord, aceasta confirmă faptul că sistemul asociat a fost pus în funcţiune.
Lămpile de indicare a dezactivării
Dacă se aprinde una dintre lămpile indicatoare următoare, aceasta confirmă faptul că sistemul asociat a fost dezactivat intenţionat.Aceasta poate fi însoţită de emiterea unui semnal sonor şi de afişarea unui mesaj.
1
Instrumentele
Page 18 of 430

18
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
STOPaprinsă, în combinaţie cu o altă lampă de avertizare, însoţită de un semnal sonor şi un mesaj.
Aprinderea acestei lămpi de avertizare indică o defecţiune gravă detectată la motor, sistemul de frânare, ser vodirecţie etc. sau o defecţiune electrică majoră.
Trebuie să opriţi de îndată ce puteţi face acest lucru în siguranţă.Parcați, decuplați contactul și apelați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Frâna de parcareaprinsă.Frâna de parcare este cuplată sau nu a fost decuplată corespunzător.Decuplaţi frâna de parcare pentru a se stinge lampa de avertizare, ţinând apăsată pedala de frână.Respectaţi recomandările referitoare la siguranţă.Pentru informaţii suplimentare referitoare la Frâna de parcare, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
Sistemul de frânareaprinsă.Nivelul lichidului de frână a scăzut semnificativ.Tr e b uie să opriţi de îndată ce puteţi face acest lucru în siguranţă.Completaţi cu lichid de frână conform specificaţiilor TOYOTA.Dacă problema persistă, verificați imediat sistemul la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespu n z ă t o r.
+
aprinsă, în combinaţie cu lampa de avertizare ABS.
Există o defecţiune la nivelul sistemului de distribuţie electronică a for ţei de frânare (EBFD).
Trebuie să opriţi de îndată ce puteţi face acest lucru în siguranţă.Verificați-l imediat la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Instrumentele
Page 19 of 430

19
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
Centură de siguranţă nefixată / eliberată
aprinsăsau clipeşte însoţită de un semnal sonor.
O centură de siguranţă nu a fost fixată sau a fost eliberată.Trageţi chinga centurii şi introduceţi clema în cataramă.
* În funcţie de ţara de comercializare.
Încărcarea
bateriei*
aprinsă.Există o defecţiune la nivelul circuitului
de încărcare a bateriei (borne murdare sau slăbite, curea de transmisie a alternatorului slăbită sau ruptă etc.).
Lampa de avertizare ar trebui să se stingă la pornirea motorului.Dacă nu se stinge, contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Presiunea uleiului de motoraprinsă.Există o defecţiune la nivelul sistemului de lubrifiere a motorului.Trebuie să opriţi de îndată ce puteţi face acest lucru în siguranţă.Parcați, decuplați contactul și apelați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
sau
Temperatură maximă a lichidului de
răcire
aprinsă, cu acul indicator în zona roşie.Temperatura sistemului de răcire este prea mare.Opriţi de îndată ce puteţi face acest lucru în siguranţă.Aşteptaţi până când se răceşte motorul înainte să completaţi cu lichid dacă este necesar.
Dacă problema persistă, contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.aprinsă (numai cu tablou de bord de tip LCD).
1
Instrumentele
Page 20 of 430

20
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
sau
Nivel scăzut de combustibilaprinsă, cu acul indicator în zona roşie.La aprinderea pentru prima dată a acesteia, mai există mai puţin de 8 litri de combustibil în rezer vor.
Trebuie să realimentaţi cât mai curând posibil pentru a preveni o pană de combustibil.Această lampă de avertizare se va aprinde de fiecare dată când este cuplat contactul până când se alimentează cu suficient combustibil.Capacitatea rezer vorului de combustibil: aproximativ 69 litri.Nu continuaţi să conduceţi până la rămânerea în pană de combustibil, deoarece aceasta poate conduce la avarierea
sistemelor de control al emisiilor şi de injecţie.
aprinsă (numai cu tablou de bord de tip LCD).
Prezenţa de apă în motorinăaprinsă (numai cu tablou de bord de tip LCD).
Există apă în filtrul de motorină.Pericol de avariere a sistemului de injecţie.Contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Ușă(i) deschisă(e)aprindere continuă, însoțită de un mesaj de identificare a ușii, la o viteză sub 10 km/h (6 mph).
O ușă față, laterală sau spate (ușa batantă stânga spate sau hayonul) nu este bine închisă.Dacă autovehiculul este prevăzut cu lunetă pentru hayon, aceasta este deschisă.
Închideți ușa în cauză.O ușă față, laterală sau spate (ușa batantă stânga spate sau hayonul) nu este bine închisă.
aprindere continuă, însoțită de un mesaj de identificare a ușii și un semnal sonor, la o viteză mai mare de 10 km/h (6 mph).
Instrumentele