TOYOTA RAV4 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2008Pages: 497, PDF Size: 8.44 MB
Page 261 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
245
Cette douille d’alimentation est conçue pour
être utilisée comme alimentation électrique
pour l’appareil audio connecté à l’adaptateur
d’entrée A/V.
La clé de contact doit être sur la position ou
“ON” du contacteur de démarrage antivol
pour que la prise d’alimentation puisse être
utilisée.
La capacité maximale de la douille
d’alimentation est de 115 VAC/100W. Si vous
essayez d’utiliser un appareil qui nécessite
plus de 115 VAC ou 100W, le circuit de
protection se met en marche et coupe
l’alimentation électrique. L’alimentation
électrique redémarre automatiquement lorsque
vous utilisez un appareil limité à 115
VAC/100W.
Pour utiliser la douille d’alimentation,
appuyez sur le commutateur principal du
tableau de bord.
Un témoin se met à clignoter pour indiquer
que la douille d’alimentation est prête à
fonctionner.
Appuyez de nouveau sur le commutateur
principal pour mettre la douille d’alimentation
à l’arrêt. Lorsque la douille d’alimentation
n’est pas utilisée, vérifiez que le
commutateur principal est à l’arrêt.
NOTE
zPour éviter toute décharge de la
batterie, n’utilisez pas la douille
d’alimentation plus longtemps que
nécessaire si le moteur est à l’arrêt.
z Refermer le couvercle lorsque la
douille d’alimentation n’est pas
utilisée. L’insertion de tout objet autre
que la fiche de raccordement adaptée
à cette prise peut entraîner une panne
électrique ou un court −circuit.La douille d’alimentation n’est pas
destinée à alimenter les appareils
électriques suivants même si leur
consommation électrique est inférieure à
115 VAC/100W. Ces appareils risquent de
ne pas fonctionner correctement.DAppareils avec une puissance de crête
initiale élevée: Télévisions à tube
cathodique, réfrigérateurs commandés par
compresseur, pompes électriques, outils
électriques, etc.DAppareils de mesure traitant des données
précises: Matériel médical, instruments de
mesure, etc.
Finish
—Douille d’alimentation
Page 262 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
246D
Tout autre appareil nécessitant une
alimentation électrique extrêmement
stable: Couvertures électriques
commandées par microprocesseur, lampes
à capteur sensoriel, etc.
Certains appareils él ectriques risquent de
provoquer des parasites radio.
NOTE
Pour garantir un fonctionnement correct
du système audio/vidéo:
z Faites attention de ne pas renverser
de boissons sur l’autoradio.
z N’introduisez jamais autre chose
qu’un disque compact dans le lecteur.
z N’insérez rien d’autre qu’un DVD
vidéo, CD vidéo, dts −CD ou CD audio
dans le lecteur DVD.
z L’utilisation d’un téléphone portable à
l’intérieur ou a proximité du véhicule
risque de provoquer des parasites
dans les hauts −parleurs du système
audio que vous avez sélectionné. Ceci
n’indique cependant pas de
dysfonctionnement.RECEPTION RADIO
Généralement, les problèmes radio ne
proviennent pas du récepteur radio lui −même
mais uniquement des conditions extérieures
dans lesquelles se trouve le véhicule. Par exemple, à proximité des bâtiments et
des ondulations de terrains, il est possible
qu’il y ait des problèmes de réception en FM.
Les lignes haute tension ou de téléphone
peuvent interférer avec les signaux AM. Les
signaux radio ont évidemment une portée
limitée. Plus vous êtes loin d’une station,
plus le signal est faible. En outre, à mesure
que le véhicule se déplace, les conditions de
réception se détériorent.
Vous trouverez ci
−dessous une liste des
problèmes de réception communs qui
n’indiquent pas un problème de votre radio:
FM
Affaiblissement du signal d’une station et
passage d’une station à une autre—En règle
générale, la portée effective des stations en
modulation de fréquence est d’environ 40 km
(25 miles). Une fois que vous êtes hors de
portée, il est possible que vous constatiez un
affaiblissement du signal ou le passage d’une
station à une autre, phénomènes qui
s’accentuent à mesure que vous vous
éloignez de l’émetteur radio. Ces
phénomènes sont souvent accompagnés de
distorsions.
Multi −réception—Les signaux FM peuvent
être réfléchis d’où risque que deux signaux
soient simultanément captés par l’antenne.
Dans ce cas, les signaux s’annulent
provoquant des phénomènes de variation ou
de perte de réception.
Finish
Conseils d’utilisation du
système Audio/Vidéo
Page 263 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
247
Parasitage et fluctuations—Ces phénomènes
se manifestent lorsque les signaux sont
arrêtés par des constructions, des arbres ou
des obstacles importants. L’augmentation du
niveau des basses est susceptible de réduire
les phénomènes de parasitage et les
fluctuations.
Mixage—Si le signal FM en cours d’écoute
est interrompu ou affaibli et s’il se trouve une
autre station émettrice de forte puissance à
proximité sur la bande FM, votre récepteur
radio est susceptible de capter des
émissions de la seconde station émettrice
jusqu’à ce que le signal d’origine puisse être
à nouveau capté.
AM
Affaiblissement du signal—Les ondes AM
sont réfléchies sur la haute atmosphère, tout
particulièrement la nuit. Ces signaux réfléchis
peuvent interférer avec les signaux provenant
directement de la station émettrice, d’où une
forte altération et un affaiblissement du son
de la station émettrice.
Interférences des stations—Lorsqu’un signal
réfléchi et un autre signal reçu directement
à partir d’une station émettrice sont des
fréquences très proches, ils sont susceptibles
d’interférer, dans ce cas, la réception est
difficilement audible.Parasitage—Les émissions en AM sont
facilement affectées par les sources de bruits
électriques extérieurs tels que lignes haute
tension, éclairages ou moteurs électriques. Il
y a alors parasitage.
FCC ID: BABBT010A
REMARQUE: Ce dispositif est conforme à
la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes, (1) Ce dispositif ne
doit pas provoquer d’interférences
gênantes et (2) il doit accepter les
interférences qu’il peut recevoir, y compris
celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non souhaité.FCC ID: BABBT010A
NOTE: This device complies with Part
15 of the FCC Rules. Operation is sub-
ject to the following two conditions, (1)
This device may not cause harmful in-
terference and (2) This device must ac-
cept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
ATTENTION
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification de construction non
expressément approuvée par
l’organisme responsable de
l’homologation est susceptible
d’entraîner la levée du droit de
l’utilisateur à faire fonctionner
l’équipement.
Exposition aux rayonnements des
radiofréquences. Ce produit a été
homologué pour une application mobile
uniquement; pour être conforme à la
réglementation de la FCC en vigueur
quant à l’exposition aux
radiofréquences, l’antenne doit être
placée à une distance d’au moins 7,9 in.
(20 cm) de toute personne présente
pendant toute la durée de son
utilisation.
Finish
Page 264 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
248Réservé aux véhicules commercialisés
aux États−Unis et au Canada—
Réglementation FCC, Partie 15
Avertissement FCC:
Toute modification non autorisée de cet
équipement entraîne la levée du droit de
l’utilisateur à faire f onctionnerl’appareil.
Produits laserDll est interdit de démonter cet appareil
ou de tenter d’y apporter soi −même
une modification quelle qu’elle soit.
Cet appareil complexe utilise un
faisceau laser pour lire les
informations à la surface des disques
compacts. Le faisceau laser est
soigneusement isolé, de telle sorte
qu’il est toujours confiné à l’intérieur
du boîtier. Par conséquent, il est
formellement interdit d’essayer de
démonter le lecteur ou d’en modifier
une pièce quelle qu’elle soit, sous
peine de risquer de se trouver exposé
aux rayonnements laser et à des
tensions dangereuses.DCe produit utilise u n faisceau laser. La
mise en œuvre d’appareils de
commande, de réglages ou de
procédures autres que ceux fixés dans
les présentes risque d’entraîner une
exposition aux rayonnements laser
nocifs.
ENTRETIEN DE VOS LECTEURS DE
DISQUES COMPACTS ET DE DVD ET DES
DISQUESDPar une température extrêmement élevée,
il se peut que les lecteurs de disques
compacts et de DVD ne fonctionnent pas.
Par temps chaud, mettez en service la
climatisation pour refroidir l’habitacle du
véhicule avant d’utiliser les lecteurs.DDes sauts en cours de lecture de disque
compact ou de DVD peuvent se produire
en cas de conduite sur route bosselée ou
sous l’effet d’autres vibrations.DSi de l’humidité règne dans vos lecteurs
de disques compacts et de DVD, ceux −ci
risquent de ne pas fonctionner même s’ils
laissent présager du contraire. Ejectez
alors le disque du lecteur et attendez qu’il
sèche.
ATTENTION
La lecture de disques compacts et de
DVD est réalisée au moyen d’un rayon
laser invisible qui risque d’émettre des
radiations dangereu ses s’il est orienté
en dehors du boîtier. Par conséquent,
veillez à utiliser les lecteurs
conformément aux instructions.
Lecteur de disques compactsCD audioDN’utilisez que des disques compacts tels
que ceux illustrés ci −dessus. Il est
possible que vous ne puissiez pas lire les
produits suivants sur votre lecteur de
disques compacts.
SACD
dts −CD
CD protégés contre la copie
CD− ROM
Finish
Page 265 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
249
Lecteur DVDCD audio
Disques
DVD vidéoCD vidéoDN’utilisez que des disques tels que ceux
illustrés ci−dessus. Les disques suivants
peuvent ne pas être compatibles en
lecture avec votre lecteur DVD.
SACD
CD protégé contre la copie
CD− R (CD enregistrable)
CD− RW (CD réinscriptible)
CD− ROM
DVD− R
DVD+R
DVD+RW
DVD− RW
DVD− ROM
DVD− RAM
Disques de formes spécialesDisque transparents/translucides
Disques de qualit é inférieureDisques étiquetés
Finish
Page 266 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
250
NOTE
zN’utilisez pas de disques de formes
spéciales, transparents ou
translucides, de qualité inférieure ou
comportant des étiquettes tels que
ceux présentés dans l es illustrations.
L’utilisation de tels disques risque
d’endommager le lecteur ou le
chargeur, ou bien de rendre l’éjection
impossible.
z Ce système n’est pas compatible avec
les disques au for mat Dual Disc
(double face audio et vidéo). Ne pas
utiliser de disques Dual Disc, sous
peine d’occasionner des dommages au
lecteur ou au changeur.
Correct Incorrect
DManipuler avec soin les disques, tout
particulièrement lors du chargement. Les
saisir par le pourtour sans les déformer.
Evitez d’y apposer des marques de
doigts, en particulier sur la face brillante.DLa présence d’impuretés, de rayures, de
déformations, de trous d’épingles ou
autres, risquent de provoquer des sauts à
la lecture ou des phénomènes de
répétition d’un même chapitre ou d’une
même plage. (Pour déceler un trou
d’aiguille, observer le disque à la lumière.)DRetirez les disques du lecteur de disques
compacts lorsque vous ne les utilisez pas.
Ranger les disques dans leur boîte à
l’abri de l’humidité, de la chaleur et des
rayons du soleil.
Pour nettoyer un disque: Essuyez −le avec un
chiffon doux non pelucheux légèrement
imbibé d’eau. Essuyez le disque radialement,
du centre vers la périphérie (et non de
manière circulaire). Séchez le disque avec un
autre chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits de nettoyage pour
disques vinyles ou de produit antistatique.
Finish
Page 267 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
251
FICHIERS MP3/WMADMP3 (MPEG Audio Layer 3) et WMA
(Windows Media Audio) sont des normes
de compression audio.DLe lecteur MP3/WMA peut lire des fichiers
MP3 et WMA sur CD−ROM, CD− R
(enregistrable), CD −RW (réinscriptible).
L’unité peut lire des enregistrements
compatibles avec la norme ISO 9660
Level 1 et Level 2 avec le système
Romeo et Joliet.DLorsque vous nommez un fichier MP3 ou
WMA, veillez à appliquer la bonne
extension (.mp3 ou .wma).DLe lecteur MP3/WMA lit les fichiers
portant l’extension .mp3 ou .wma, tels que
les fichiers MP3 ou WMA. Pour éviter les
parasites et les erreurs de lecture, utilisez
les bonnes extensions pour les fichiers.DVous pouvez également lire des CD
compatibles multi −session.DLes fichiers MP3 sont compatibles avec
les formats de balise ID3 Ver. 1.0, Ver.
1.1, Ver. 2.2, et Ver. 2.3. L’unité ne peut
pas afficher le titre du disque, le titre de
la piste et le nom de l’artiste dans
d’autres formats.
DLes fichiers WMA peuvent contenir une
balise WMA identique à une balise ID3.
Les balises WMA comportent des
informations telles que le titre de la piste
ou le nom de l’artiste.DLa fonction d’accentuation d’intensité n’est
disponible qu’avec les fichiers MP3/WMA
enregistrés à 32, 44,1 et 48 kHz. (Le
système peut lire des fichiers MP3 avec
des fréquences de sampling de 16, 22,05
et 24 kHz. En revanche, la fonction
d’accentuation de l’intensité n’est pas
disponible avec les fichiers enregistrés à
ces fréquences.)DLa qualité de son des fichiers MP3/WMA
est généralement meilleure avec un chiffre
de qualité d’encodage plus élevé. Pour
obtenir une bonne qualité de son, il est
recommandé d’enregistrer les disques à
au moins 128 kb/s.
Qualité d’encodage lisible
Fichiers MP3:
MPEG1 LAYER3—64 à 320 kb/s
MPEG2 LSF LAYER3—64 à 160 kb/s
Fichiers WMA:
Ver. 7, 8 CBR—48 à 192 kb/s
Ver.9CBR—48à320kb/s
DLe lecteur MP3/WMA ne lit pas les
fichiers MP3/WMA des graveurs de
disques qui utilisent le transfert de
données par gravure par paquets (format
UDF). Les disques doivent être gravés à
l’aide d’un logiciel “pre− mastering” plutôt
qu’avec un logiciel de gravure par
paquets.DLes playlists M3u ne sont pas compatibles
avec le lecteur audio.DLes formats MP3i (“interactif”) et MP3PRO
ne sont pas compatibles avec le lecteur
audio.DLe lecteur MP3 est compatible avec le
VBR (Variable Bit Rate).DLorsque vous lisez des fichiers
enregistrés en VBR (Variable Bit Rate), la
durée de lecture ne s’affichera pas
correctement si vous utilisez les fonctions
avance ou retour rapide.DIl n’est pas possible de vérifier les
dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers MP3/WMA.DLe lecteur de fichiers MP3/WMA peut lire
jusqu’à 8 niveaux de dossiers. Toutefois,
la lecture peut être retardée si vous
utilisez des disques qui contiennent de
nombreux niveaux de dossiers. C’est
pourquoi nous vous recommandons de
créer des disques avec deux niveaux de
dossiers maximum.
Finish
Page 268 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
252D
Il est possible de lire jusqu’à 192 dossiers
ou 255 fichiers sur un disque.
001.mp3
002.wma
Dossier 1
003.mp3
Dossier 2
004.mp3
005.wma Dossier 3
006.mp3
DL’ordre de lecture du disque compact avec
son arborescence à gauche est le suivant:
CD enregistrables et CD réinscriptiblesDLes CD enregistrables et réinscriptibles
qui n’ont pas été soumis au “processus
de finalisation” (processus qui permet de
lire les disques sur un lecteur CD
conventionnel) ne peuvent pas être lus.DIl peut être impossible de lire les CD
enregistrables et réinscriptibles gravés sur
enregistreur de CD de musique ou sur un
ordinateur en raison des caractéristiques
du disque, de rayures ou de saletés, de
condensation, etc. sur la lentille de l’unité.DIl peut être impossible de lire les disques
gravés sur ordinateur en raison des
paramètres de l’application et de
l’environnement. Gravez les disques au
format adéquat. (Pour plus de détails,
contactez les fabricants d’applications
concernés.)DLes CD enregistrables et réinscriptibles
peuvent être endommagés s’ils sont
exposés directement au soleil, à des
températures élevées ou à d’autres
conditions de stockage. L’unité peut ne
pas lire les disques endommagés.DSi vous insérez un CD réinscriptible dans
le lecteur MP3/WMA, la lecture commence
plus lentement qu’avec un CD ou un CD
enregistrable conventionnel.
Finish
Page 269 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
253
D
Il est impossible de lire les CD
enregistrables ou réinscriptibles gravés
sur un système
DDCD (Double Density
CD—CD double densité).
TERMES
Gravure par paquets—
Terme générique qui désigne le procédé
d’écriture de données sur un CD
enregistrable, etc., de la même façon que sur
une disquette ou sur un disque dur.
Balise ID3—
Méthode qui consiste à inscrire des
informations concernant la piste dans un
fichier MP3. Ces informations peuvent
contenir le titre de la piste, le nom de
l’artiste, le titre de l’album, le genre de
musique, l’année de production, des
commentaires et d’autres données. Le
contenu peut être librement édité à l’aide
d’un logiciel équipé d’une fonction d’édition
des balises ID3. Bien que les balises soient
limitées en nombre de caractères, il est
possible de visualiser les informations à la
lecturedelapiste.
Balise WMA—
Les fichiers WMA peuvent contenir une
balise WMA identique à une balise ID3. Les
balises WMA comportent des informations
telles que le titre de la piste ou le nom de
l’artiste. Format ISO 9660—
Norme internationale de formatage des
dossiers et fichiers de CD−
ROM. Il existe
deux niveaux de règlement pour le format
ISO 9660.
Level 1:
Le nom du fichier est au format 8.3 (noms
de fichiers à 8 caractères et extension de
fichier à 3 caractères. Les noms de fichiers
doivent contenir des lettres en majuscules
codées sur un octet et des chiffres. Le
symbole “_”peut être inclus.)
Level 2:
Le nom de fichier peut contenir jusqu’à 31
caractères (point “.” et extension de fichier
compris). Chaque dossier doit contenir moins
de 8 niveaux.
m3u—
Les playlists créées à l’aide d’un logiciel
“WINAMP” possèdent une extension de
fichier (.m3u).
MP3—
MP3 est une norme de compression audio
définie par un groupe de travail (MPEG) de
l’ISO (Organisation internationale de
normalisation). Le MP3 compresse les
données audio à environ 1/10 de la taille des
disques conventionnels. WMA—
WMA (Windows Media Audio) est un format
de compression audio développé par
Microsoft. Il permet de compresser les
fichiers à une taille inférieure à celle des
fichiers MP3. Les formats de décodage des
fichiers WMA sont Ver. 7, 8, et 9.
Finish
Page 270 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
254Réglage du téléphone (reportez−vous à la
page 260)DReconnaissance téléphone
Pour utiliser le système tél éphonique
mains libres, vous devez enregistrer votre
téléphone dans le système.DChanger nom
Les noms des téléphones enregistrés
peuvent être modifiés.DSupprimer
Les téléphones enregistrés peuvent être
supprimés.DListe téléphones
Les noms des téléphones enregistrés
peuvent être consultés.DSélectionner téléphone
Les téléphones enregistrés peuvent être
sélectionnés.DDéfinir code d’accès
Le code d’accès peut être modifié. Sécurité (reportez
−vousàlapage265)
DDéfinir code PIN
Le code PIN peut être défini ou modifié.DVerrouiller répertoire
Le répertoire peut être verrouillé.DDéverrouiller répertoire
Le répertoire peut être déverrouillé.
Paramétrage du système (reportez −vous à
la page 269)DRégler volume du guidage
Le volume du guidage vocal peut être
réglé.DInitialiser
Répertoire (reportez −vous à la page 269)DAjouter entrée
Les numéros de téléphone et les balises
vocales peuvent être enregistrés.DChanger nom
Les noms enregistrés peuvent être
modifiés.DSupprimer entrée
Les noms enregistrés peuvent être
supprimés.
DSupprimer numéro abrégé
Le numéro abrégé enregistré peut être
supprimé.DListe noms
Les noms enregistrés peuvent être
consultés.DDéfinir numéro abrégé
Les numéros abrégés peuvent être définis
Recomposer (reportez −vousàlapage277)
Rappeler (reportez −vous à la page 279)
Passer un appel téléphonique
(reportez −vous à la page 280)
Recevoir un appel téléphonique
(reportez −vous à la page 283)
Parler au téléphone (reportez −vousàla
page 283)
Finish
Système téléphonique mains
libres—
—Référence