TOYOTA RAV4 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 593, PDF Size: 88.53 MB
Page 521 of 593

5217-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Ligue o tubo à válvula.
Aparafuse a extremidade do tubo
rodando para o lado direito, o mais
possível.
Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
Remova o travão de borracha
do compressor.
4
5
6
sec_07-02.fm Page 521 Thursday, October 6, 2016 12:03 PM
Page 522 of 593

5227-2. No caso de uma emergência
Ligue a ficha de alimentação à tomada de corrente.
Ligue o frasco ao compressor.
Ligue o frasco ao compressor,
inserindo-o na vertical e certifique-
-se que a parte saliente do frasco
está devidamente alinhada com a
ranhura na caixa.
7
XLado esquerdo do painel de
instrumentos XLado direito do painel de
instrumentos
XParte traseira da caixa na con-
sola
8
sec_07-02.fm Page 522 Thursday, October 6, 2016 12:03 PM
Page 523 of 593

5237-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Coloque os 2 autocolantes
como ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humi-
dade da jante.
Se for impossível colar o autoco-
lante, quando mandar reparar ou
substituir o pneu, não se esqueça
de avisar o concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado que
o pneu tem líquido antifuro inje-
tado.
Verifique a pressão especificada para o pneu.
A pressão dos pneus está indicada na etiqueta no pilar lateral do lado do
condutor conforme ilustrado. ( →P. 557)
Coloque o motor em funcionamento. ( →P. 229)
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.
9
10
XVeículos de volante à esquerda XVeículos de volante à direita
11
12
sec_07-02.fm Page 523 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 524 of 593

5247-2. No caso de uma emergência
Encha o pneu até atingir a
pressão especificada.O líquido antifuro é injetado e a
pressão do pneu sobe para
300 kPa (3,1 kgf/cm
2 ou bar,
44 psi) or 400 kPa (4,1 kgf/cm2
ou bar, 58 psi), e depois desce
gradualmente.
Sensivelmente 1 minuto (15
minutos em condições de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
atual do pneu.
Encha o pneu com ar até
obter a pressão especificada.
Desligue o interruptor do compressor e, de seguida, verifique a pres-
são do pneu. Tendo cuidado para não encher o pneu em demasia,
verifique e repita o procedimen to de enchimento até que o pneu
atinja a pressão especificada.
Se, após 10 minutos (40 minutos em condições de temperatura baixa) com o interruptor ligado, a pr essão do pneu for ainda inferior à
especificada, o pneu está demasiadamente danificado para ser repa-
rado. Desligue o interruptor do comp ressor e contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
Se a pressão do pneu exceder a es pecificada, deixe sair algum ar
até que a pressão indicada seja a especificada. (→P. 527, 557)
Com o interruptor do compressor desligado, retire o tubo da válvula
do pneu e, de seguida, tire o cabo de alimentação da tomada de
corrente.
Quando remover o tubo pode pingar algum líquido antifuro.
Instale a tampa da válvula de ar na válvula do pneu de emergência
reparado.
Una a tampa da válvula de ar à
extremidade do tubo.
Se não o fizer, pode derramar
líquido antifuro e sujar o veículo.
13
1
2
3
14
15
16
sec_07-02.fm Page 524 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 525 of 593

5257-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Enquanto o frasco está ligado ao compressor, acondicione-o tem-
porariamente no compartimento da bagagem.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de 5
km, estacione o veículo num
local seguro numa superfície
dura e plana e remova a tampa
da válvula de ar do tubo, antes
de voltar a ligar o kit de repara-
ção.
Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde alguns segundos
e, de seguida, desligue-o. Veri-
fique a pressão do pneu.Se a pressão for inferior a
130 kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autoriza-
do, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional
igualmente qualificado e
equipado.
Se a pressão for 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior, mas inferior à pressão especificada: Avance para o ponto
.
Se a pressão de enchimento de ar dos pneus for a especificada:
Avance para o ponto .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à pres-
são especificada. Percorra cerca de 5 km e, de seguida, execute o
ponto .
17
18
19
20
1
2
21
3
22
21
19
sec_07-02.fm Page 525 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 526 of 593

5267-2. No caso de uma emergência
Ligue a tampa da válvula de ar
à extremidade do tubo.
Se não o fizer, pode derramar
líquido antifuro e sujar o veículo.
Enquanto o frasco está ligado ao compressor, acondicione-o no
compartimento da bagagem.
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas apertadas,
conduza com precaução e a uma velocidade inferior a 80 km/h até\
ao concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado para repa-
ração e substituição do pneu que esteja mais perto de si.
■Kit de emergência para reparação de um furo
●O líquido antifuro tem um prazo de va lidade limitado. A data de validade é
apresentada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substituído po\
r
um frasco novo antes de expirar a da ta de validade. Contacte um concessi-
onário Toyota autorizado, reparador To yota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equi pado para substituição.
● O líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de um
furo pode ser utilizado uma única ve z para reparar temporariamente um
pneu. Se o líquido antifuro foi utiliza do e necessita ser substituído, adquira
um frasco novo num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional i gualmente qualificado e equipado. O
compressor é reutilizável.
● O líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entr\
e os
-40 °C e os 60 °C.
● O kit de emergência para reparação de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o tamanho e tipo de pneus que vieram instalados de origem
com o seu veículo. Não o utilize em pneus com tamanho diferente do origi-
nal ou para outras finalidades.
● Se cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
● Se derramar líquido antifuro numa jante ou na carroçaria do veículo, se não
o limpar imediatamente pode não ser possível remover a mancha. Com um
pano húmido limpe imediatamente o líquido antifuro derramado.
● O kit de emergência para reparação de um furo ao funcionar emite um ruído
estrondoso. Isto não significa uma avaria.
● Não o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.
22
23
24
sec_07-02.fm Page 526 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 527 of 593

5277-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
■Se a pressão do pneu for superior à especificada
Retire o tubo da válvula do pneu.
Desligue o tubo da válvula, remova a tampa da válvula do tubo e volte a
ligar o tubo.
Ligue o interruptor do compressor , aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue-o. Verifique se a pressão do pneu apresentada no indi-
cador é a especificada. Se a press ão do pneu for inferior à especificada,
volte a ligar o interruptor do compressor e repita o processo até atingir a
pressão especificada.
■ Depois de um pneu ter sido reparado com o kit de emergência para repa-
ração de um furo
● A válvula e o transmissor de aviso da pr essão do pneu devem ser substituídos.
● Mesmo que a pressão dos pneus este ja no nível recomendado, a luz de
aviso da pressão dos pneus pode acender/piscar.
■ Nota para verificação do kit de em ergência para reparação de um furo
Periodicamente verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade é indicada no frasco.
Não utilize líquido antifuro cuja data de validade já tenha expirado. Se o fizer,
as reparações que utilizaram o kit de emergência para reparação de um furo
podem não ser eficazes. Coloque a tampa da válvula na extremi-
dade do tubo e pressione a saliência na
tampa da válvula no pneu para deixar
sair um pouco de ar.
1
2
3
4
sec_07-02.fm Page 527 Thursd
ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 528 of 593

5287-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■ Precauções com a utilização do líquido antifuro
●A ingestão de líquido antifuro do kit para reparação é perigosa para a
saúde. Se acidentalmente o ingerir, beba tanta água quanto possível e
consulte um médico imediatamente.
● Se o líquido antifuro atingir os olhos ou aderir à pele, lave-os imediata-
mente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
■ Quando reparar o pneu vazio
●Estacione o veículo numa área segura e plana.
● Ligue a válvula e o tubo de forma segura ao pneu instalado no veículo.
● Se o tubo não estiver devidamente lig ado à válvula, pode haver fuga de ar
e o líquido antifuro pode derramar.
● Se o tubo sair da válvula enquanto ench e o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.
● Quando remover o tubo, após o enc himento do pneu, pode derramar
líquido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
● Siga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
furo pode derramar.
● Afaste-se o mais possível do p neu enquanto está a ser reparado pois
existe o risco de ele rebentar durant e a operação de reparação. Se notar
alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do co\
m-
pressor e pare a operação de reparação imediatamente.
● O kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funcion\
a-
mento contínuo durante mais de 60 minutos.
● As peças do kit de reparação fica m quentes durante a operação. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparaç ão durante e após a sua utilização.
Não toque na parte metálica à volta da área de ligação entre o frasco e o
compressor pois estará extremamente quente.
● Não coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se forem coloca dos numa área onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.
sec_07-02.fm Page 528 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 529 of 593

5297-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
■ Condução para espalhar unif ormemente o líquido antifuro
● Conduza o veículo com cuidado a ba ixa velocidade. Tenha especial
atenção nas curvas e viragens.
● Se sentir que não é possível conduzi r o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um dos lados, pare o veículo e verifique:
O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
A pressão do pneu. Se a pressão fo r igual ou inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) indica que podem existir sérios danos no pneu.
ATENÇÃO
■ Quando efetuar uma reparação de emergência
●Um pneu deve ser reparado com o kit para reparação de um furo apenas
se o dano foi provocado por um objeto afiado, como por exemplo um
prego ou parafuso atravessando o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a utilização do kit para reparação de emergência.
● O kit para reparação de um furo não é à prova de água. Certifique-se que
não o expõe à água, quando o utiliza à chuva.
● Não coloque o kit para reparação de um furo diretamente sobre um piso
poeirento, como areia, na berma da estr ada. Se o kit aspirar poeiras, etc.,
pode danificar-se.
■ Precauções com o manuseamento do kit de emergência para repara-
ção de um furo
● A fonte de energia do kit para re paração deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro tipo de fonte de
energia.
● Se derramar gasolina sobre o kit de reparação este pode deteriorar-se.
Tome cuidado para não permitir o seu contacto com gasolina.
● Arrume o kit de reparação no compartimento da bagagem, fora do
alcance das crianças.
● Não desmonte ou modifique o kit de re paração. Não sujeite partes, como
o indicador de pressão, a impactos . Pode provocar o seu mau funciona-
mento.
■ Para evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula de aviso da
pressão dos pneus e transmissor podem não funcionar corretamente. Se
utilizar um líquido antifuro, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, outro profissional igualmente qualificado e
equipado ou uma oficina qualificada lo go que seja possível. Certifique-se
que substitui a válvula e transmi ssor de aviso da pressão dos pneus
quando substituir o pneu. ( →P. 427)
sec_07-02.fm Page 529 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 530 of 593

5307-2. No caso de uma emergência
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento
Um dos seguintes itens pode ser a causa do problema:
●A chave eletrónica pode não estar a funcionar corretamente.
(→ P. 532)
● Pode não haver combustível suficiente no depósito do veículo\
.
Reabasteça o veículo. ( →P. 82)
● Pode haver uma avaria no sistema imobilizador. ( →P. 85)
● Pode haver uma avaria no sistema de bloqueio da direção.
● O sistema híbrido pode estar avariado devido a um problema elé-
trico, tal como a chave eletrónica estar com a pilha gasta ou um
fusível ter queimado. Contudo, dependendo do tipo de avaria, está
disponível uma medida provisória para colocar o sistema híbrido
em funcionamento. ( →P. 531)
Um dos seguintes itens pode ser a causa do problema:
● A bateria de 12 Volts pode estar descarregada. ( →P. 535)
● As conexões dos terminais da bateria de 12 Volts podem estar sol-
tas ou corroídas. ( →P. 421)
As razões para o sistema híbrido não arrancar variam, depen-
dendo da situação. Verifique o seguinte e execute o procedi-
mento adequado:
O sistema híbrido não arranca apesar de ter sido seguido o pro-
cedimento de arranque correto. ( →P. 229)
As luzes interiores e os faróis estão escurecidos, ou a buzina
não emite nenhum som ou soa baixo.
sec_07-02.fm Page 530 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM