TOYOTA RAV4 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 660, tamaño PDF: 189.29 MB
Page 291 of 660

4
291
4
Conducción
Conducción
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ....... 293
Carga y equipaje ................... 299
Arrastre de un remolque (para
Azerbaiyán y Georgia) ........ 301
Arrastre de un remolque (excepto
para Azerbaiyán y Georgia) 301
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de arranque (encen-
dido) .................................... 311
Modo de conducción EV........ 316
Transmisión híbrida ............... 318
Palanca de los intermitentes . 322
Freno de estacionamiento ..... 323
Retención del freno ............... 326
4-3. Funcionamiento de las luces y
los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros .......... 329
AHB (luces de carretera automáti-
cas) ..................................... 332
Interruptor de las luces antiniebla
............................................ 335
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
............................................ 336
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
de la luneta trasera ............. 339
4-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible ......................... 341
4-5. Utilización de los sistemas de
ayuda a la conducción
Toyota Safety Sense.............. 343
PCS (sistema de seguridad antico-
lisión) ................................... 354
LTA (sistema de seguimiento de
carril) .................................... 362
RSA (asistencia de señales de trá-
fico) ...................................... 373
Control dinámico de la velocidad
de crucero asistido por radar con
rango de marchas completo 377
Control de la velocidad de crucero
............................................. 388
Limitador de velocidad ........... 391
BSM (monitor de ángulos muertos)
............................................. 393
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ...................... 409
PKSB (freno de asistencia al esta-
cionamiento) ........................ 418
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóvi-
les) ....................................... 423
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del
tráfico transversal trasero) ... 429
Interruptor de selección del modo
de conducción...................... 433
Modo Trail (vehículos AWD) .. 435
Sistema GPF (filtro de partículas
de gasolina) ......................... 437
Sistemas de asistencia a la con-
ducción ................................ 438
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción de
un vehículo híbrido .............. 445
Sugerencias para la conducción en
invierno ................................ 447
Page 292 of 660

292
Precauciones con los vehículos
diseñados para una función
específica ............................ 450
Page 293 of 660

293
4 4-1. Antes de conducir
Conducción
4-1.Antes de cond ucir
■Puesta en marcha del sistema
híbrido
P. 3 1 1
■Conducción
1Con el pedal del freno pisado, colo-
que la palanca de cambios en D.
(P.318)
2Suelte el freno de estacionamiento.
(P.323)
Si el freno de estacionamiento se encuentra
en modo automático, este se soltará auto-
máticamente al desplazar la palanca de
cambios a cualquier posición distinta de P.
(P.324)
3Para acelerar el vehículo, suelte
poco a poco el pedal del freno y
pise suavemente el pedal del acele-
rador.
■Detención del vehículo
1Con la palanca de cambios en D,
pise el pedal del freno.
2Si es necesario, aplique el freno de
estacionamiento. (P.323)
Si el vehículo va a permanecer parado
durante un periodo de tiempo prolongado,
coloque la palanca de cambios en P.
(P.318)
■Estacionamiento del vehículo
1Con la palanca de cambios en D,
pise el pedal del freno.2Aplique el freno de estacionamiento
(P.323) y coloque la palanca de
cambios en P. (P.318)
3Coloque el interruptor de arranque
en OFF para detener el sistema
híbrido.
4Bloquee la puerta tras asegurarse
de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pen-
diente, bloquee las ruedas según estime
necesario.
■Arranque en pendientes ascen-
dentes pronunciadas
1Con el pedal del freno pisado, colo-
que la palanca de cambios en D.
(P.318)
2Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para aplicar
manualmente el freno de estaciona-
miento. (P.323)
3Para acelerar el vehículo, suelte el
pedal del freno y pise suavemente
el pedal del acelerador.
Función de liberación automática del freno
de estacionamiento (P.325)
■Al arrancar en pendientes ascendentes
El control de asistencia al arranque en cuesta
se activará. (P.438)
■Para una conducción con un ahorro efi-
ciente del combustible
Debe tener en cuenta que los vehículos híbri-
dos son similares a los vehículos convencio-
nales y es necesario evitar ciertas maniobras
como las aceleraciones bruscas, etc. Para
obtener más información, consulte “Sugeren-
cias para la conducción de un vehículo
híbrido”. (P.445)
■Conducción con lluvia
●Cuando esté lloviendo conduzca con cui-
dado; la visibilidad será menor, las ventani-
Conducción del vehículo
Tenga en cuenta los procedimien-
tos que se indican a continuación
para garantizar una conducción
segura:
Procedimiento de conducción
Page 294 of 660

2944-1. Antes de conducir
llas pueden empañarse y la carretera
puede estar resbaladiza.
●Tenga especial cuidado cuando empiece a
llover porque es cuando la superficie de la
carretera está más resbaladiza.
●Cuando llueva, no conduzca a gran veloci-
dad en una autovía, ya que podría for-
marse una película de agua entre los
neumáticos y la superficie de la carretera
que puede hacer que los frenos y la direc-
ción no funcionen correctamente.
■Intervalo de uso ECO del acelerador
(P.146)
Es más fácil conducir de forma respetuosa
con el medio ambiente si se guía por las indi-
caciones del intervalo de uso ECO del acele-
rador. Además, la utilización del intervalo de
uso ECO del acelerador le permitirá obtener
una puntuación mejor de “Cal. Eco”.
●Al iniciar la marcha: Sin salir del intervalo
de uso ECO del acelerador, pise gradual-
mente el pedal del acelerador y acelere
hasta la velocidad que desee. Si evita ace-
lerar en exceso, su puntuación “Start”
mejorará.
●Durante la conducción: Después de acele-
rar hasta alcanzar la velocidad deseada,
suelte el pedal del acelerador y conduzca
a una velocidad estable que se encuentre
dentro del intervalo de uso ECO del acele-
rador. Si mantiene el vehículo dentro del
intervalo de uso ECO del acelerador, su
puntuación “Cruise” mejorará.
●Al detener el vehículo: Cuando vaya a
detener el vehículo, si suelta pronto el
pedal del acelerador hará que su puntua-
ción “Parada” mejore.
■Limitación de la potencia del sistema
híbrido (sistema de anulación del freno)
●Si pisa los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo, podría limitarse la
potencia del sistema híbrido.
●Cuando el sistema está en funciona-
miento, se muestra un mensaje de adver-
tencia en la pantalla de información
múltiple. (P.567)
■Limitación del arranque brusco (control
de inicio de la conducción)
●Si se realiza la siguiente operación
inusual, se podría limitar la potencia del
sistema híbrido.
• Si la palanca de cambios se desplaza de R
a D, de D a R, de N a R, de P a D
* o de P a
R* (D incluye S) con el pedal del acelera-
dor pisado, aparece un mensaje de adver-
tencia en la pantalla de información
múltiple. Si aparece un mensaje de adver-
tencia en la pantalla de información múlti-
ple, léalo y siga las instrucciones.
• Si el pedal del acelerador se pisa dema-
siado al dar marcha atrás.
*: En función de las circunstancias, es posi-
ble que la posición del cambio no se pueda
desplazar.
●Cuando el control de inicio de la conduc-
ción se está activando, es posible que
resulte difícil sacar el vehículo del barro o
la nieve fresca. En tal caso, desactive el
sistema TRC (P.439) para cancelar el
control de inicio de la conducción para que
el vehículo pueda salir del barro o la nieve
reciente.
●El control de inicio de la conducción no
funciona cuando está activado el modo
Trail.
■Rodaje de su nuevo Toyota
Se recomienda adoptar las siguientes medi-
das de precaución para prolongar la vida útil
del vehículo:
●Durante los primeros 300 km (200 millas):
Evite las paradas repentinas.
●Durante los primeros 800 km (500 millas):
No arrastre un remolque.
●Durante los primeros 1000 km
(600 millas):
• No conduzca a velocidades excesivas.
• Evite los acelerones.
• No conduzca mucho tiempo seguido con
marchas cortas.
• No conduzca a velocidad constante
durante demasiado tiempo.
■Conducción en otros países
Tenga en cuenta las leyes pertinentes relati-
vas a la matriculación de vehículos y asegú-
Page 295 of 660

295
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
rese de la disponibilidad del combustible adecuado. ( P.616)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves o incluso mortales.
■Al arrancar el vehículo
Mantenga siempre pisado el pedal del freno cuando esté parado y con el indica-dor luminoso “READY” encendido. Esto
asegurará que el vehículo quede inmovili- zado.
■Durante la conducción del vehículo
●No conduzca si no está familiarizado
con la ubicación de los pedales del ace- lerador y del freno para evitar pisar el pedal incorrecto.
• Si pisa accidentalmente el pedal del
acelerador en lugar del pedal del freno, el vehículo acelerar á bruscamente, con el consiguiente riesgo de provocar un
accidente.
• Al dar marcha atrás, es posible que gire el cuerpo, lo que dificulta el acciona-miento de los pedales. Asegúrese de
utilizar los pedales correctamente.
• Mantenga siempre una postura de con- ducción adecuada, incluso durante des-
plazamientos cortos. De este modo, podrá pisar correctamente los pedales del acelerador y del freno.
• Pise el pedal del freno con el pie dere-
cho. Si se pisa el pedal del freno con el pie izquierdo, se puede producir una demora en el tiempo de respuesta ante
una situación de emergencia, lo que podría ocasionar un accidente.
●Cuando el vehículo funciona única-mente con el motor eléctrico (motor de
tracción eléctrica), el conductor debe prestar atención adicional a los peato-nes. Como no se oyen ruidos de motor,
es posible que los peatones no distin- gan correctamente el movimiento del vehículo. Aunque el vehículo está equi-
pado con un sistema de aviso de aproxi- mación del vehículo, debe conducir con cuidado porque los peatones que haya
cerca podrían no notar la presencia del vehículo si hay ruido en el entorno.
●No conduzca el vehículo sobre sustan-
cias inflamables como hojas, papeles o trapos, ni lo detenga cerca de ellas.El sistema de escape y los propios
gases de escape pueden estar extrema- damente calientes. Estas piezas calien-tes podrían provocar incendios si hay
materiales inflamables cerca.
●Durante la conducción normal, no des- active el sistema híbrido. Al desactivar
el sistema híbrido durante la conduc- ción, no se perderá el control de la dirección ni del frenado; sin embargo, sí
se perderá la servodirección. Esto difi- cultará el manejo del volante con suavi-dad, así que debería salir de la
carretera y detener el vehículo cuando resulte seguro hacerlo. En caso de emergencia, por ejemplo si resulta
imposible detener el vehículo de la manera normal: P.553
●El frenado del motor (reducción de mar-
cha) mantiene una velocidad segura al bajar pendientes pronunciadas.Si utiliza los frenos continuamente,
podrían recalentarse y reducir su efica- cia. ( P.318)
●No ajuste la posición de volante, asiento
ni espejos retrovisores exteriores o inte- rior con el vehículo en marcha.Si lo hace, podría perder el control del
vehículo.
●Asegúrese siempre de que los ocupan- tes no saquen los brazos, la cabeza ni
otras partes del cuerpo fuera del vehí- culo.
Page 296 of 660

2964-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
■Conducción por superficies resbala-
dizas
●Los frenazos, las aceleraciones y los giros bruscos pueden hacer derrapar las ruedas y hacerle perder el control
del vehículo.
●Una aceleración brusca, el frenado del motor debido a los cambios de marcha
y los cambios en el régimen del motor pueden hacer derrapar el vehículo.
●Después de atravesar un charco, pise
suavemente el pedal del freno para ase- gurarse de que los frenos funcionan correctamente. Unas pastillas de los fre-
nos mojadas podrían impedir el funcio- namiento correcto de los frenos. Si solo se han mojado los frenos de un lado y
no funcionan correctamente, podría verse afectado el control de la dirección.
■Al cambiar la posición de la palanca
de cambios
●No deje que el vehículo ruede hacia atrás cuando está seleccionada una posición de conducción hacia delante,
ni que ruede hacia delante con la palanca de cambios en R.
Esto podría ocasionar un accidente o daños al vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en P
mientras el vehículo se encuentra en movimiento.Esto podría dañar la transmisión y cau-
sar la pérdida del control del vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en R mientras el vehículo se desplaza hacia
delante. Esto podría dañar la transmisión y cau-sar la pérdida del control del vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en una posición de conducción mientras el vehículo se desplaza hacia atrás.
Esto podría dañar la transmisión y cau- sar la pérdida del control del vehículo.
●Si coloca la palanca de cambios en N mientras el vehículo está en movi-
miento, se desacoplará el sistema híbrido. El frenado del motor no está disponible con el sistema híbrido des-
acoplado.
●Tenga cuidado de no desplazar la palanca de cambios con el pedal del
acelerador pisado. Si cambia la palanca de cambios a una posición distinta de P o N, podría conlle-
var la rápida e indeseada aceleración del vehículo y provocar así un accidente con lesiones graves o incluso mortales.
Esto podría dañar la transmisión y cau- sar la pérdida del control del vehículo.
■Si oye un chirrido o un ruido de roce
(indicadores de desgaste de las pas- tillas de los frenos)
Lleve el vehículo lo antes posible a un dis- tribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que revisen y reemplacen las pastillas de los frenos.
Si las pastillas no se reemplazan a tiempo, el rotor podría resultar dañado.Es peligroso conducir el vehículo una vez
superados los límites de desgaste de las pastillas y/o de los discos de los frenos.
■Cuando el vehículo está parado
●No pise el pedal del acelerador innece-
sariamente. Si la palanca de cambios del vehículo está en una posición distinta de P o N,
el vehículo puede acelerar de repente e inesperadamente, y provocar un acci-dente.
●Para evitar un accidente debido al des-plazamiento del vehículo, mantenga siempre el pedal del freno pisado en
todo momento mientras el vehículo está detenido con el indicador luminoso “READY” encendido y accione el freno
de estacionamiento cuando sea nece- sario.
Page 297 of 660

297
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
●Si el vehículo está parado en una pen-
diente, pise siempre el pedal del freno y accione firmemente el freno de estacio-namiento según sea necesario para evi-
tar posibles accidentes causados por el desplazamiento hacia atrás o hacia delante del vehículo.
●Evite aumentar las revoluciones o ace-lerar excesivamente el motor.Si hace funcionar el motor a un régimen
elevado con el vehículo parado, el sis- tema de escape podría recalentarse, lo que podría provocar un incendio si hay
material inflamable cerca.
■Cuando el vehículo está estacionado
●Cuando el vehículo esté al sol, no deje en su interior gafas, encendedores,
aerosoles ni latas de bebidas. De lo contrario, podría provocar lo siguiente:
• En caso de fuga, el gas del encendedor
o del aerosol puede provocar un incen- dio.
• La temperatura en el interior del vehí- culo puede deformar o resquebrajar las
lentes de plástico o el material de plás- tico de las gafas.
• Las latas de bebida pueden romperse y
dispersar su contenido dentro del vehí- culo, lo que puede dar lugar a un corto-circuito en los componentes eléctricos
del vehículo.
●No deje encendedores en el vehículo. Si el encendedor se encuentra, por
ejemplo, en la guantera o en el suelo, podría encenderse de forma accidental al cargar equipaje en el vehículo o al
ajustar el asiento y provocar un incen- dio.
●No pegue discos adhesivos al parabri-
sas ni a las ventanillas. No coloque reci- pientes como, por ejemplo, ambientadores sobre el panel de instru-
mentos ni el salpicadero. Los discos adhesivos y los recipientes pueden actuar como lentes y provocar un incen-
dio en el vehículo.
●No deje las puertas o las ventanillas abiertas si el cristal curvo está revestido
con una película metalizada como, por ejemplo, una película plateada. El reflejo de los rayos solares puede hacer
que el cristal actúe como lente y provo- car un incendio.
●Accione siempre el freno de estaciona-
miento, desplace la palanca de cambios a P, detenga el sistema híbrido y cierre con llave el vehículo.
No deje el vehículo desatendido mien- tras el indicador luminoso “READY” está encendido.
Si el vehículo se estaciona con la posi- ción del cambio en P pero no se acciona el freno de estacionamiento, el
vehículo podría desplazarse y provocar un accidente.
●No toque el tubo de escape mientras el
indicador luminoso “READY” está encendido ni inmediatamente después de detener el sistema híbrido.
Podría sufrir quemaduras.
■Si duerme dentro del vehículo
Desactive siempre el sistema híbrido. De lo contrario, si mueve la palanca de cam-
bios o pisa el pedal del acelerador de forma accidental, podría producirse un accidente o un incendio debido al recalen-
tamiento del sistema híbrido. Además, si el vehículo está estacionado en una zona poco ventilada, los gases de escape pue-
den acumularse y penetrar en el interior, causando lesiones graves o incluso morta-les.
■Al frenar
●Conduzca con mayor precaución cuando los frenos estén mojados.La distancia de frenado aumenta
cuando los frenos están mojados; ade- más, el vehículo puede frenar más por un lado que por el otro. Es posible tam-
bién que el freno de estacionamiento no pueda retener el vehículo de manera segura.
Page 298 of 660

2984-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●Si el sistema de frenos controlado elec-
trónicamente no funciona, no se acer- que demasiado a los demás vehículos y evite las pendientes y las curvas pro-
nunciadas que requieran la utilización del freno. En este caso, es posible frenar, aunque
el pedal del freno debe pisarse con más fuerza de la habitual. La distancia de frenado será también mayor. Haga que
reparen los frenos inmediatamente.
●El sistema de frenos consta de 2 o más sistemas hidráulicos independientes; si
uno de los sistemas falla, el otro seguirá funcionando con normalidad. En este caso, el pedal del freno deberá pisarse
con más fuerza de la habitual y la dis- tancia de frenado aumentará. Haga que reparen los frenos inmediatamente.
■Si el vehículo se queda atascado (modelos AWD)
No haga girar las ruedas excesivamente cuando uno de los neumáticos no esté en
contacto con el suelo o esté atascado en arena, barro, etc. Esto podría dañar los componentes del tren de transmisión o
impulsar el vehículo hacia delante o hacia atrás, y provocar un accidente.
AV I S O
■Durante la conducción del vehículo
●No pise los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo durante la con- ducción, ya que esto podría limitar la potencia del sistema híbrido.
●No use el pedal del acelerador ni pise al mismo tiempo los pedales del freno y del acelerador para retener el vehículo
en una pendiente.
■Para evitar daños en los componen- tes del vehículo
●No mantenga el volante girado al
máximo en ninguno de los sentidos durante un periodo de tiempo prolon-gado.
Esto puede dañar el motor de la servo- dirección.
●Cuando conduzca por carreteras con
baches, conduzca lo más despacio posible para evitar daños en las ruedas, los bajos del vehículo, etc.
■Si se desinfla un neumático durante la conducción
Un neumático desinflado o dañado puede tener las consecuencias siguientes.
●Puede ser difícil controlar el vehículo.
●El vehículo produce vibraciones o rui-dos extraños.
●El vehículo se inclina de un modo anó-
malo.
Sujete con fuerza el volante y pise poco a poco el pedal del freno para frenar el vehí-culo.
Información sobre qué hacer en caso de
un neumático desinflado ( P.575, 588)
■Si se encuentra con carreteras inun- dadas
No conduzca en una carretera que se ha
inundado tras fuertes lluvias, etc.; podría causar graves daños en el vehículo, como:
●Calado del motor
●Cortocircuitos en componentes eléctri-cos
●Averías del motor provocadas por el
agua
Si conduce por una carretera inundada y el vehículo se inunda, asegúrese de que
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o cualquier otro taller de reparaciones cualificado, compruebe lo
siguiente:
●Funcionamiento de los frenos
Page 299 of 660
![TOYOTA RAV4 2019 Manual del propietario (in Spanish) 299
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
AV I S O
●Cambios en la cantidad y calidad del
aceite y de los líquidos usados en el motor, el transeje híbrido (delantero y trasero [modelos AWD]), et TOYOTA RAV4 2019 Manual del propietario (in Spanish) 299
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
AV I S O
●Cambios en la cantidad y calidad del
aceite y de los líquidos usados en el motor, el transeje híbrido (delantero y trasero [modelos AWD]), et](/img/14/68723/w960_68723-298.png)
299
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
AV I S O
●Cambios en la cantidad y calidad del
aceite y de los líquidos usados en el motor, el transeje híbrido (delantero y trasero [modelos AWD]), etc.
●Estado del lubricante de los cojinetes y las juntas de la suspensión (donde sea posible), así como el funcionamiento de
todas las juntas, cojinetes, etc.
■Cuando estacione el vehículo
Accione siempre el freno de estaciona- miento y desplace la palanca de cambios
a P. De lo contrario, si pisa el pedal del acelerador accidentalmente, el vehículo podría desplazarse o acelerar de forma
repentina.
Carga y equipaje
Tenga en cuenta la siguiente infor-
mación sobre medidas de precau-
ción, mercancía y capacidad de
carga.
ADVERTENCIA
■Objetos que no deben transportarse en el compartimiento de equipajes
Los siguientes objetos pueden provocar incendios si se cargan en el comparti-
miento de equipajes:
●Recipientes de gasolina
●Aerosoles
■Medidas de precaución con la carga
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, la carga podría obstaculi-zar el accionamiento de los pedales, blo-
quear el campo de visión del conductor o golpear al conductor o a los pasajeros y provocar un accidente.
●Siempre que sea posible, coloque la
carga y el equipaje en el comparti- miento de equipajes.
●No coloque en el compartimiento de
equipajes ningún objeto que supere la altura de los respaldos de los asientos.
●Si ha plegado los asientos traseros, no
coloque objetos largos justo detrás de los asientos delanteros.
●No lleve nunca a nadie en el comparti-
miento de equipajes. No está destinado a pasajeros. Los ocupantes deben ir siempre sentados en sus asientos con
el cinturón de seguridad bien abro- chado. De lo contrario, aumentará en gran medida el riesgo de lesiones gra-
ves o incluso mortales en caso de fre- nazo, viraje brusco o accidente.
Page 300 of 660

3004-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●No coloque la carga ni el equipaje en
los lugares siguientes.
• A los pies del conductor
• Sobre el asiento del pasajero delantero o los asientos traseros (cuando se api-lan objetos)
• En la cubierta del portaequipajes (si el
vehículo dispone de ello)
• En el panel de instrumentos
• En el salpicadero
●Sujete bien todos los objetos presentes dentro del habitáculo.
■Carga y distribución
●No cargue excesivamente el vehículo.
●Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inapropiada podría afectar negativamente al control de la dirección o
del frenado, lo que podría dar lugar a un accidente con lesiones graves o incluso mortales.
■Si carga equipaje en el portaequipa-jes del techo (si el vehículo dispone de ello)
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
●Coloque la carga de tal modo que su peso quede distribuido de forma uni-
forme entre los ejes delantero y trasero.
●Si coloca objetos muy largos o muy anchos, no exceda nunca la longitud ni
la anchura total del vehículo. ( P.614)
●Antes de conducir, compruebe que el equipaje está seguro y bien sujeto en el
portaequipajes del techo.
●Al cargar equipaje en el portaequipajes del techo, el centro de gravedad del
vehículo estará más alto. Evite las velo- cidades elevadas, lo s arranques brus- cos, las curvas cerradas, los frenazos y
las maniobras abruptas; de lo contrario, podría perder el control o el vehículo podría volcar, provocando un accidente
con lesiones graves o incluso mortales.
●Si conduce largas distancias, por carre- teras abruptas o a gran velocidad, pare
de vez en cuando para comprobar si el equipaje sigue bien sujeto.
●No coloque una carga que exceda los
80 kg (176,4 lb.) en el portaequipajes del techo.
AV I S O
■Si carga equipaje en el portaequipa-jes del techo (si el vehículo dispone
de ello)
Tenga cuidado de no arañar la superficie del techo solar panorámico (si el vehículo dispone de ello).