ESP TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 720, PDF Size: 37.45 MB
Page 366 of 720

3645-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
riamente devido a uma avaria no sen -
sor, que não o da câmara da frente.
Desligue o sistema LTA, aguarde um
pouco e, de seguida, volte a ligá-lo.
l
“LTA Unavailable at Current Speed”
(“LTA indisponível à velocidade atual”)
A função não pode ser utilizada uma
vez que a velocidade do veículo excede
o alcance do LTA. Abrande.
nConfiguração
As configurações da função podem ser
alteradas. ( P.206, 217)
*: Se equipado
RSA (Reconhecimento
dos Sinais de Trânsito)*
O sistema RSA reconhece sinais
de trânsito específicos, utili -
zando a câmara da frente e/ou o
sistema de navegação (quando a
informação do limite de veloci -
dade estiver disponível) e for-
nece informações ao condutor
através do mostrador.
Se o sistema julgar que o veí -
culo está a ser conduzido acima
do limite de velocidade, reali-
zando ações proibidas, etc., de
acordo com a sinalização rodo -
viária reconhecida, notifica o
condutor através de uma notifi -
cação visual e de um sinal
sonoro ou vibração no volante.
AVISO
nAntes de utilizar o sistema RSA
Não confie exclusivamente no sis -
tema RSA. O RSA é um sistema que
apoia o condutor fornecendo informa -
ção, mas não é um substituto da
visão e da atenção do condutor. Con -
duza em segurança prestando sem-
pre atenção às regras de trânsito.
Page 367 of 720

365
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Quando a câmara da frente reco
-
nhece um sinal e/ou a respetiva
informação está disponível no sis -
tema de navegação, o sinal é exi -
bido no mostrador de informações
múltiplas.
Veículos com mostrador de 7":
Quando selecionar o mostrador
de informação dos sistemas de
apoio à condução, podem ser exi -
bidos 3 sinais, no máximo
(
P.200
)
Veículos com mostrador de 12,3”:
Podem ser exibidos 2 sinais no
máximo. (
P.210
)
Veículos com mostrador de 7"
Veículos com mostrador de
12,3”
Veículos com mostrador de 7":
Quando seleciona outro separa -
dor que não o mostrador de
informação dos sistemas de
apoio à condução, só serão exi -
bidos os sinais de trânsito que
se seguem. ( P.200)
• Início/fim do sinal de limite de veloci-
dade • Sinal de informação relacionada com
o limite de velocidade (autoestrada,
via rápida, área urbana, área resi-
dencial)
• Fim de todas as proibições
• Sentido proibido
* (quando não é
necessária notificação)
• Limite de velocidade com sinal suple -
mentar (apenas rampa)
*: Para veículos com sistema de navegação
Se forem identificados outros sinais
para além do limite de velocidade,
estes serão exibidos em linha vertical
por baixo do sinal de limite de veloci -
dade atual.
Os tipos de sinais de trânsito que
se seguem, incluindo sinais eletró-
nicos e sinais intermitentes, são
reconhecidos.
Um sinal de trânsito não oficial (que
não cumpra com a Convenção de
Viena) ou recentemente inserido
poderá não ser reconhecido.
Sinais de trânsito de limite de
velocidade*
Indicações no mostrador de
informações múltiplas
A
B
7 L S R V G H V L Q D L V G H W U k Q V L W R
U H F R Q K H F L G R V
Início do limite de veloci-
dade/início de zona de velo -
cidade máxima
Fim do limite de veloci-
dade/fim de zona de veloci-
dade máxima
Page 371 of 720

369
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
plas
Velocidade definida
Indicadores
Veículos com mostrador de
informações múltiplas de 12,3”
Mostrador de informações múlti -
plas
Velocidade definida
Indicadores
n
Interruptores de funcionamento
Interruptor da distância entre
veículos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal de controlo
da velocidade de cruzeiro
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
B
C
A
B
C
A
B
C
D
E
AVISO
n
Antes de utilizar o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
l
O condutor é o único responsável por
uma condução segura. Não dependa
apenas do sistema e conduza com
segurança, prestando sempre atenção
à área circundante.
l
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades presta assistência à con-
dução para que o condutor não tenha
tanto trabalho. No entanto, existem limi -
tações à assistência prestada.
Leia atentamente as seguintes condições.
Não confie exclusivamente neste sistema
e conduza sempre com cuidado.
• Quando o sensor não conseguir detetar corretamente o veículo que circula à
sua frente:
P.380
• Condições nas quais o modo de con -
trolo de distância entre veículos pode
não funcionar corretamente:
P.380
l
Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da estrada,
condições meteorológicas, etc. O con -
dutor é responsável por verificar a velo-
cidade definida.
l
Mesmo quando o sistema estiver a fun -
cionar normalmente, o estado do veí -
culo que circula à sua frente detetado
pelo sistema pode diferir do estado
observado pelo condutor. Sendo assim,
o condutor deve estar sempre em
alerta, avaliar o perigo de cada situa -
ção e conduzir com segurança. Confiar
exclusivamente neste sistema ou assu -
mir que o sistema garante segurança
absoluta durante a condução pode
levar a uma acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Page 376 of 720

3745-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*1: Quando a velocidade definida é apresentada em “km/h”
*2: Quando a velocidade definida é apresentada em “MPH”
Aumentar a velocidade definida
através do pedal do acelerador
1 Acelere acionando o pedal do
acelerador até á velocidade pre -
tendida
2 Pressione o interruptor “-SET”
Se pressionar o interruptor, altera a
distância entre veículos como se
segue:
1 Longa
2 Média
3 Curta
Se existir um veículo a circular à sua
frente, a marca do veículo que cir -
cula à sua frente também será exibida.
Selecione uma distância no qua -
dro abaixo. Tenha em considera -ção que as distâncias
apresentadas correspondem a uma
velocidade do veículo de 80 km/h.
A distância entre veículos
aumenta/diminui de acordo com a
velocidade do veículo. Quando o
veículo é parado pelo sistema de
controlo, para mantendo uma
determinada distância entre veícu -
los, dependendo da situação.
Após o veículo que circula à sua
frente iniciar a marcha, prima o
interruptor “+RES”.
Se pressionar o pedal do acelera -
dor após o veículo à sua frente ini-
ciar a marcha, o seu veículo retoma
o controlo da velocidade de cru-
zeiro em modo “perseguição”.
Alterar a distância entre
veículos (modo de controlo
de distância entre veículos)
Configurações da distância
entre veículos (modo de
controlo de distância entre
veículos)
A
Opções de
distânciaDistância entre veículos
Longa50 m,
aproximadamente
Média40 m,
aproximadamente
Curta30 m,
aproximadamente
Retomar o controlo da
velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição”
quando o veículo foi parado
pelo sistema de controlo
(modo de controlo da
distância entre veículos)
Page 381 of 720

379
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
atua.
(Por exemplo: o Sistema Pré-colisão,
Controlo de aceleração repentina)
lO travão de estacionamento foi acio -
nado.
lO veículo foi parado pelo sistema de
controlo num declive acentuado.
lAs condições que se seguem foram
detetadas quando o veículo foi parado
pelo sistema de controlo:
• O condutor não está a usar o cinto de segurança.
• A porta do condutor está aberta.
• O veículo esteve parado durante, cerca de, 3 minutos
Se o modo de controlo da distância entre
veículos for cancelado, automaticamente,
por qualquer outro motivo, pode haver
uma avaria no sistema. Contacte um con -
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
n
Cancelamento automático do modo
de controlo da velocidade constante
O modo de controlo da velocidade cons -
tante é cancelado automaticamente nas
seguintes situações:
lA velocidade real do veículo é supe -
rior a, aproximadamente, 16 km/h
abaixo da velocidade definida.
l
A velocidade real do veículo desce
abaixo dos 30 km/h, aproximadamente.
lO sistema VSC é ativado.
lO sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
lQuando desliga o sistema VSC ou
TRC.
lQuando o controlo de travagem ou o
controlo de restrição de potência de
um sistema de apoio à condução
atua.
(Por exemplo: o Sistema Pré-colisão,
Controlo de aceleração repentina)
lO travão de estacionamento foi acio -
nado.
Se o modo de controlo da velocidade
constante for cancelado automatica -mente por qualquer outro motivo, pode
haver uma avaria no sistema. Contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
nSituações em que a função de
redução da velocidade em curva
pode não funcionar
Em situações como as que se seguem,
a função de redução da velocidade em
curva pode não funcionar:
lQuando conduzir o veículo numa
curva suave
lQuando o pedal do acelerador está a
ser pressionado
lQuando conduzir o veículo numa
curva extremamente curta
nO controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de Trânsito
pode não funcionar devidamente
quando (veículos com RSA)
Uma vez que o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais de Trânsito
pode não funcionar devidamente nas
condições em que o RSA não atua ou
não deteta corretamente ( P.367),
quando utilizar esta função, certifique-
-se de que o sinal do limite de veloci -
dade é exibido.
Nas situações que se seguem, pode não
ser possível alterar a velocidade definida
para o limite de velocidade reconhecido,
premindo o interruptor “+RES”/”-SET” e
mantendo-o pressionado.
lSe a informação do limite de veloci -
dade não estiver disponível
l
Quando o limite de velocidade reconhe -
cido não é igual à velocidade definida
lQuando o limite de velocidade reco -
nhecido estiver fora da gama de velo-
cidades em que o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar
pode atuar
nFuncionamento dos travões
Poderá ser audível um som de funcio -
namento dos travões e a resposta do
Page 388 of 720

3865-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nCancelamento automático do limi-
tador de velocidade
A velocidade definida é cancelada auto -
maticamente quando o controlo da velo -
cidade de cruzeiro for ativado.
nQuando o indicador do limitador de
velocidade apagar e a indicação
“Avaria no limitador de velocidade
Contacte o seu concessionário” for
exibida
Desligue o sistema híbrido e, de seguida,
volte a colocá-lo em funcionamento.
Depois de voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento, defina o limi -
tador de velocidade.Se não for possível
definir o limitador de velocidade, este
pode estar avariado. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
*: Se equipado
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto)*
A Monitorização do Ângulo Morto
é um sistema que tem 2 funções:
Função BSM (Monitorização
do Ângulo Morto)
Auxilia o condutor a tomar uma
decisão quando muda de faixa
de rodagem
Função RCTA (Alerta de Trá -
fego Traseiro) (se equipado)
Auxilia o condutor quando fizer
marcha-atrás
Estas funções utilizam os mes -
mos sensores.
AVISO
nPrecauções relativamente à utili -
zação da função BSM
O condutor é o único responsável pela
segurança da condução. Conduza sem -
pre com segurança tendo o cuidado de
observar a área circundante.
O BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
é uma função suplementar que alerta o
condutor que um veículo está num ângulo
morto dos espelhos retrovisores exterio -
res ou que se está a aproximar rapida-
mente, vindo de trás, para um ângulo
morto. Não confie em demasia na Monito -
rização do Ângulo Morto. Uma vez que
esta função não consegue avaliar se é
seguro mudar de faixa de rodagem, se
confiar, exclusivamente, na mesma pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Uma vez que o sistema pode não funcio -
nar devidamente em determinadas condi -
ções, é necessário que o condutor
confirme a segurança diretamente.
Page 389 of 720

387
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Mostrador de informações múlti
-
plas
Liga/desliga a função BSM/RCTA.
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Função BSM: Quando é detetado um
veículo num ângulo morto dos espe -
lhos retrovisores exteriores, ou quando
um veículo se aproxima rapidamente
vindo de trás em direção a um ângulo
morto, o indicador do espelho retrovisor exterior do lado detetado acende. Se a
alavanca do sinal de mudança de dire -
ção for acionada para o lado detetado,
o indicador do retrovisor exterior pisca.
Função RCTA:
Quando é detetado um veículo a apro -
ximar-se do lado direito ou esquerdo da
parte traseira do seu veículo, ambos os
indicadores dos espelhos retrovisores
exteriores piscam.
Mostrador multimédia (apenas
função RCTA)
Quando for detetado um veículo a
aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do seu veí -
culo, será exibido o ícone RCTA
( P.392) para o lado detetado.
Indicador BSM/RCTA OFF
Quando a Monitorização do Ângulo
Morto for ativada, o indicador BSM
acende.
Quando a função RCTA for desativada,
o indicador RCTA OFF acende.
Sinal sonoro do RCTA (apenas
função RCTA)
Quando for detetado um veículo a
aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do seu veí -
culo, soa um sinal sonoro atrás do
banco traseiro.
As funções BSM e RCTA podem
ser ativadas/desativadas no ecrã
do mostrador de informações
múltiplas. ( P.206, 217)
As funções BSM/RCTA serão ativadas
cada vez que o interruptor Power for
colocado em ON.
nVisibilidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz solar intensa, pode ser difícil
visualizar os indicadores dos espelhos
AVISO
nPrecauções relativamente à utili -
zação da função RCTA
Há um limite de grau de precisão de reco -
nhecimento e desempenho de controlo
que este sistema pode proporcionar, não
confie em demasia no sistema. O condu -
tor é o único responsável pela segurança
da condução. Conduza sempre com
segurança tendo o cuidado de observar a
área circundante.
Componentes do sistema
A
B
/ L J D U G H V O L J D U D I X Q o m R
% 6 0 5 &