TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 141 of 738

139
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
informations du chargeur.
3Déverrouillez les portes et ouvrez le
couvercle du port de charge.
(P.123)
L’éclairage d’entrée de charge CA ( )
s’allume.
4Retirez le capuchon d’entrée de
charge CA et accrochez-le au sup-
port du couvercle du port de charge.
5Retirez le capuchon du connecteur
de charge et accrochez-le au câble.
6Veillez à tenir le corps du connec-
teur de charge et insérez-le ferme-
ment et complètement dans l’entrée
de charge CA.
Lors du branchement du connecteur de
charge dans l’entrée de charge CA, assu-
rez-vous que les symboles d’identification
sont identiques.
Lorsque le connecteur de charge est inséré
bien droit jusqu’en butée, il se verrouille
automatiquement. Vérifiez que le témoin de
charge s’allume. Si le témoin de recharge ne
s’allume pas, le connecteur de charge n’est
pas verrouillé.
*
*
: Si le connecteur de charge n’est pas fer-
A
Page 142 of 738

1402-2. Charge
mement inséré, l’opération de verrouillage
sera effectuée plusieurs fois.
7Si le témoin de charge du port de
charge clignote après l’insertion du
connecteur de charge :
Le programme de charge est enre-
gistré (P.146).
Après avoir retiré provisoirement le connec-
teur de charge, réinsérez-le environ dans les
5 secondes qui suivent. (P.140)
Si le témoin d’avertissement d’erreur du
CCID (dispositif d’interruption de circuit de
charge) clignote au cours de la charge,
reportez-vous à la page P.115 et prenez la
mesure corrective appropriée.
Le témoin de charge s’éteint lorsque la
charge est terminée.
Le témoin de charge s’éteindra aussi
lorsque la charge est arrêtée pour une rai-
son donnée avant qu’elle ne soit terminée. Dans ce cas, reportez-vous à la P.170.
■Si le témoin de charge du port de
charge clignote après le branchement
du câble de charge CA
Le programme de charge (P.146) est enre-
gistré et la charge ne peut pas être effectuée.
Pour annuler la charge à l’aide du pro-
gramme de charge et lancer la charge, effec-
tuez l’une des opérations suivantes.
●Activez la fonction “Charger mntnt” ou
“Charger maintenant” (P.153, 159, 165)
●Pendant que le témoin de charge clignote,
retirez et rebranchez immédiatement le
connecteur de charge
■Lorsqu’il est impossible d’insérer le
connecteur de charge dans l’entrée de
charge CA
P.125
■Fonction de sécurité
La charge ne démarrera pas lorsque le
connecteur de charge n’est pas verrouillé. Si
le témoin de charge ne s’allume pas, même
lorsque le connecteur de charge est inséré,
retirez et réinsérez le connecteur, puis véri-
fiez que le témoin de charge du port de
charge s’allume.
■La durée de charge peut augmenter
P.136
■En cours de charge
Si le contacteur d’alimentation est mis en
position ON et que l’écran du contrôleur
d’énergie s’affiche sur l’écran multimédia, le
connecteur de charge apparaît sur l’écran du
contrôleur d’énergie, ainsi que le flux élec-
trique généré pendant la charge (P.230).
Page 143 of 738

141
2
2-2. Charge
Système hybride plug-in
■Charge à partir d’une borne de recharge publique dotée d’une fonction d’authen-tification
Lorsqu’une porte est déverrouillées pendant
la charge, le connecteur de charge est déver- rouillé et la charge s’arrête. Dans ce cas, l’authentification de la borne de recharge est
annulée et il se peut que la charge ne redé- marre pas. Rebranchez le connecteur de charge et suivez la procédure d’authentifica-
tion pour la borne de recharge.
■Fonction de protection contre la sur- chauffe de l’entrée de charge CA (véhi-cules équipés d’un chargeur de batterie
de traction embarqué de type 7 kW)
Le fait d’installer un capteur de température sur l’entrée de charge CA empêche les pièces constitutives de fondre lorsque la tem-
pérature augmente du fait de l’infiltration de corps étrangers dans le connecteur de charge. Lorsqu’une augmentation de tempé-
rature donnée est détectée, la charge est arrêtée immédiatement et un message s’affiche sur l’écran multifonction. Une fois
que la température est redescendue, la charge reprend lorsque vous suivez de nou-veau la procédure de lancement de la
charge.
AVERTISSEMENT
■Lors de la charge
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner un accident inattendu, avec pour conséquence des blessures graves, voire
mortelles.
●Raccordez une source d’alimentation électrique appropriée pour la charge. ( P.126)
●Vérifiez que le câble de charge CA, la fiche et la prise sont exempts de corps étrangers.
●Avant de procéder à la charge, vérifiez que l’entrée de charge CA n’est pas
déformée, endommagée ou corrodée et que l’entrée est exempte de corps étrangers comme de la saleté, de la
neige et du givre. S’il y a de la saleté ou de la poussière dans ces zones, retirez-les complète-
ment avant d’insérer le connecteur de charge.
●Avant d’insérer la fiche de charge dans
le chargeur, assurez-vous qu’il n’y a pas de saleté ou de poussière sur les bornes. S’il y a de la saleté ou de la
poussière dans ces zones, retirez-les complètement avant d’insérer la fiche de charge.
●Tenez les bornes de l’entrée de charge CA à l’écart de toute projection d’eau.
●Utilisez les prises uniquement aux endroits où il est possible d’effectuer un branchement en toute sécurité.
●Ne regroupez pas et n’enroulez pas le câble de charge CA pendant la charge, car cela pourrait entraîner une sur-
chauffe.
●Ne touchez pas les bornes du connec- teur de charge et de l’entrée de
charge CA avec un objet métallique pointu (aiguille, etc.) ou les mains et ne les court-circuitez pas avec des corps
étrangers.
●Lorsque vous effectuez la charge à l’extérieur, veillez à effectuer le bran-
chement sur une prise étanche à la pluie destinée à un usage en extérieur. Assurez-vous que le cache étanche à la
pluie se ferme complètement. Si le cache étanche à la pluie ne ferme pas, installez un cache étanche à la pluie
que vous pouvez fermer.
●Afin d’arrêter la charge à la borne de recharge, suivez les consignes affi-
chées sur le chargeur.
Page 144 of 738

1422-2. Charge
AVERTISSEMENT
●Si vous remarquez de la chaleur, de la
fumée, des odeurs, du bruit ou d’autres anomalies pendant la charge, arrêtez immédiatement la charge.
●N’insérez pas la fiche dans la prise si cette dernière est immergée dans l’eau ou enfouie dans la neige.
●Si vous effectuez la charge quand il pleut ou neige, ne branchez ou ne débranchez pas la fiche si vos mains
sont mouillées. De plus, tenez la fiche ou la prise à l’écart de toute projection d’eau.
●Ne chargez pas le véhicule pendant un orage avec risque de foudre.
●Evitez que le câble de charge CA ne
soit coincé dans la porte ou la porte de coffre.
●Ne posez pas d’objets lourds sur le
câble de charge CA, la fiche, le connec- teur de charge et le CCID (dispositif d’interruption de circuit de charge).
●Insérez fermement la fiche dans la prise.
●N’utilisez pas de rallonge et d’adapta-teur de fiche.
●Fermez le capot avant d’utiliser le sys-
tème de charge. Le ventilateur de refroidissement peut se mettre en marche soudainement. Ne
touchez pas les pièces rotatives telles que le ventilateur et ne vous en appro-chez pas, car cela pourrait entraîner le
coincement des mains ou des vête- ments (surtout une cravate ou un fou-lard) et causer des blessures graves.
●Après avoir branché le câble de charge, vérifiez qu’il n’est pas enroulé autour de quoi que ce soit.
●Si le témoin d’alimentation sur le CCID (dispositif d’interruption de circuit de charge) ne s’allume pas après avoir
branché le câble de charge CA dans la prise, débranchez-le immédiatement.
■Si le témoin d’avertissement d’erreur du CCID (dispositif d’interruption de
circuit de charge) s’allume ou cli- gnote lors de la charge
Cela peut être dû à une fuite électrique dans la source d’alimentation électrique,
ou à un dysfonctionnement dans le câble de charge CA ou le CCID (dispositif d’interruption de circuit de charge). Repor-
tez-vous à la P.114 et prenez la mesure corrective appropriée. Si le témoin d’aver-tissement d’erreur ne s’éteint pas, même
après avoir pris la mesure corrective, arrê- tez immédiatement la charge, retirez le câble de charge CA et contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur dûment qualifié. En continuant à charger le véhi-
cule dans ces conditions, vous vous expo- sez à des risques d’accidents imprévus ou de blessures graves.
■Chargeur de batterie de traction embarqué
Le chargeur de batterie de traction embar- qué est situé sous les sièges arrière. Veil-
lez à respecter les précautions suivantes concernant le chargeur de batterie de trac- tion embarqué. Dans le cas contraire, cela
pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, telles que des brûlures et des décharges électriques.
●Le chargeur de batterie de traction
embarqué chauffe lors de la charge. Ne touchez pas le chargeur de batterie de traction embarqué, sinon vous risquez
de vous brûler.
●Ne démontez, ne réparez ou ne modi- fiez pas le chargeur de batterie de trac-
tion embarqué. Si le chargeur de batterie de traction embarqué doit être réparé, contactez un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Page 145 of 738

143
2
2-2. Charge
Système hybride plug-in
Pour éviter tout risque de choc élec-
trique, veillez à retirer le câble en sui-
vant les procédures ci-dessous.
NOTE
■Lors de la charge
N’insérez pas la fic he dans l’entrée de
charge CA.
Cela risque d’endommager l’entrée de charge CA.
■Utilisation d’un générateur d’électri-
cité privé
N’utilisez pas de générateur d’électricité privé comme source d’énergie pour exécu- ter la charge.
Dans le cas contraire, la charge pourrait
être instable, la tension pourrait être insuf- fisante et le témoin d’avertissement d’erreur du CCID (dispositif d’interruption
de circuit de charge) du câble de charge CA pourrait clignoter.
■Plage de températures admissible
●N’effectuez pas de charge si la tempé-
rature extérieure est inférieure ou égale à -30 °C (-22 °F), car cela risque de pro-longer la charge.
●Ne laissez pas le véhicule ou le câble de charge dans des zones où la tempé-rature extérieure est inférieure à -40 °C
(-40 °F).
■Borne de recharge
En fonction de l’environnement dans
lequel se trouve l’équipement d’alimenta- tion, la charge peut devenir instable en rai-son du bruit, la tension peut devenir
insuffisante et le témoin d’avertissement d’erreur du CCID (dispositif d’interruption de circuit de charge) du câble de
charge CA peut clignoter.
■Bouche d’admission d’air de refroi- dissement du chargeur de batterie de
traction embarqué
La bouche d’admission d’air de refroidis- sement du chargeur de batterie de traction embarqué est située sous les sièges
arrière.
Veillez à respecter les précautions sui- vantes concernant la bouche d’admission d’air de refroidissement. Dans le cas
contraire, cela pourrait entraîner un dys- fonctionnement du système de charge.
●N’obstruez pas la bouche d’admission d’air avec des housses de sièges ou des bagages
●Si la bouche d’admission d’air est obs-
truée par de la poussière, nettoyez-la avec un aspirateur
●Evitez toute infiltration d’eau ou de corps étrangers dans la bouche
d’admission d’air
●Ne versez pas de grandes quantités d’eau à proximité de la bouche d’admis-sion d’air
Si vous renversez de l’eau, faites véri- fier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par
tout autre réparateur dûment qualifié, et ne rechargez pas la batterie hybride (batterie de traction) avant cette vérifi-
cation.
Après la charge
Page 146 of 738

1442-2. Charge
1Déverrouillez les portes pour déver-
rouiller le connecteur de charge.
( P.124)
Le connecteur de charge sera déverrouillé et l’éclairage d’entrée de charge CA s’allu-mera lorsque les portes seront déverrouil-
lées.
Si le connecteur de charge est déverrouillé pendant la charge (alors que le témoin de charge est allumé), la charge sera interrom-
pue.
2 Veillez à tenir le corps du connec-
teur de charge et tirez-le vers vous.
3 Mettez en place le capuchon du
connecteur de charge.
4 Mettez en place le capuchon
d’entrée de charge CA et fermez le
couvercle du port de charge.
Verrouillez les portes pour verrouiller le cou-
vercle du port de charge. ( P.123)
Lors de l’utilisation du câble de
charge CA de mode 2
5 Retirez la fiche de la prise si l’équi-
pement de charge n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Tenez le corps de la fiche lorsque vous la
retirez.
Assurez-vous de ranger le câble immédiate- ment après l’avoir débranché. ( P.145)
Si vous laissez la fiche branchée, inspectez la fiche et le connecteur une fois par mois
pour vérifier si de la saleté ou de la pous- sière s’est accumulée.
Lors de l’utilisation du câble de
charge CA de mode 3 (si le véhicule
en est équipé)
5 Après avoir retiré la fiche de charge
du dispositif de charge, mettez en
place le capuchon sur la fiche de
charge.
Veillez à tenir le corps de la fiche de charge
lorsque vous la retirez.
Page 147 of 738

145
2
2-2. Charge
Système hybride plug-in
Assurez-vous de ranger le câble immédiate- ment après l’avoir débranché. ( P.145)
■Lorsque la température extérieure est élevée ou basse
Le niveau indiqué sur la jauge d’état de charge SOC (State of Charge)( P.189, 195)
peut diminuer légèrement lorsque le contac- teur d’alimentation est mis en position ON, même si la charge s’est terminée et que la
batterie hybride (batte rie de traction) est complètement chargée. Toutefois, cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
■Lors du retrait du connecteur de charge
Déverrouillez les portes à l’aide du système
d’ouverture et de démarrage intelligent ou de la commande à distance pour déverrouiller le connecteur de charge, vérifiez que le verrou
est déverrouillé, puis tirez le connecteur de charge vers vous. ( P.123)
■Si le connecteur de charge ne peut pas être déverrouillé
P.125
AVERTISSEMENT
■Après la charge
Retirez la fiche si elle ne doit plus être utili- sée pendant une longue période.
La saleté et la poussière peuvent s’accu- muler sur la fiche ou la prise, ce qui peut
provoquer un dysfonctionnement ou un incendie, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Après la charge
●Rangez le câble de charge CA hors de
portée des bébés et des enfants.
●Après avoir débranché le connecteur de charge de l’entrée de charge CA, veillez
à mettre en place le capuchon d’entrée de charge CA et à refermer le couvercle du port de charge. Si le capuchon
d’entrée de charge CA n’est pas mis en place, de l’eau ou d’autres corps étran-gers peuvent pénétrer dans l’entrée de
charge CA, ce qui pourrait endommager le véhicule.
●Après voir retiré la fiche de la prise,
conservez-la dans un endroit sûr, exempt d’humidité et de poussière. Le câble de charge CA ou la fiche peut être
endommagé(e) si quelqu’un marche ou si le véhicule roule sur le câble.
Page 148 of 738

1462-2. Charge
■Réglages du calendrier
La date et l’heure actuelles sont définies
automatiquement à l’aide du GPS. Cepen-
dant, si le réglage automatique de la montre
de bord est désactivé sur l’écran multimédia,
il est nécessaire de régler le calendrier sur
l’écran multifonction (P.208, 220). Pour
plus de détails, reportez-vous au “Manuel
multimédia du propriétaire”.
Si l’écran de vérification des paramètres du
calendrier s’affiche lors d’une tentative
d’enregistrement d’un programme de charge,
vérifiez que les paramètres du calendrier ont
été correctement réglés. Si le calendrier n’est
pas réglé correctement, la fonction de pro-
gramme de charge ne fonctionnera pas nor-
malement.
Lors de l’enregistrement du programme
de charge, vous pouvez modifier les
réglages ci-après.
■Sélection du mode de charge
L’un des deux modes de charge indi-
qués ci-après peut être sélectionné.
“Démarrage” ou “Démarrer à l’heure
définie”
Lance la charge à l’heure réglée*1, 2 et
l’interrompt lorsque la charge est complète.
“Départ” ou “Heure de départ”
Lance la charge pour qu’elle se termine à
l’heure réglée.
*3, 4
Lorsque ce réglage est sélectionné, un fonc-
tionnement associé à la climatisation est
possible.
*1: Il peut y avoir une légère erreur de syn-
chronisation lors du démarrage de la
charge en raison de l’état de la batterie
hybride (batterie de traction).
*2: La fonction de programme de charge est
effectuée conformément à la montre de
bord. Avant l’enregistrement du pro-
gramme de charge, vérifiez les réglages
de la montre de bord et réglez-la sur
l’heure adéquate.
*3: Si le système détermine que la charge ne
peut pas être achevée à l’heure de
départ fixée, il commence la charge.
Vérifiez le programme de charge.
*4: Si la température extérieure change sou-
dainement ou si l’état de la source d’ali-
mentation utilisée est modifié pendant la
charge, le système peut ne pas terminer
la charge comme prévu.
■Réglage de répétition
Le programme de charge périodique
peut être réglé en sélectionnant le jour
de la semaine souhaité. (Si aucun jour
n’a été sélectionné, la charge n’est
effectuée qu’une seule fois.)
■Réglage associé à la climatisation
(“Prép. A/C” ou “Préparation de la
clim.”)
Lorsque le mode de charge est réglé
sur “Départ” ou “Heure de départ”, le
Utilisation de la fonction
de programme de charge
La charge peut être effectuée à
l’heure désirée en enregistrant le
programme de charge. De plus, le
programme de charge peut être
réglé en fonction de vos préfé-
rences, par exemple si vous sou-
haitez que la charge se termine
avant une heure de départ donnée
ou à une heure donnée certains
jours.
Réglages de la fonction de pro-
gramme de charge
Page 149 of 738

147
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
système de climatisation du véhicule
(P.440) peut être réglé pour se
déclencher automatiquement
* en fonc-
tion de l’heure réglée.
Si vous réglez au préalable la température
de l’habitacle, les passagers pourront appré-
cier tout le confort de l’habitacle dès leur
entrée dans le véhicule.
*: Le fonctionnement débute environ
20 minutes avant l’heure de départ réglée.
■Activation et désactivation de la
fonction “Charger mntnt” ou
“Charger maintenant”
Même si un seul programme de charge
est enregistré, la charge ne commence
pas avant l’heure réglée, même si le
câble de charge CA est branché au
véhicule. Pour lancer la charge sans
modifier le réglage du programme de
charge, activez la fonction “Charger
mntnt” ou “Charger maintenant” pour
annuler temporairement le programme
de charge et activer la charge après la
connexion du câble de charge CA.
*
*: Si le connecteur de charge est retiré pen-
dant la charge alors que le programme de
charge est enregistré et que la fonction
“Charger mntnt” ou “Charger maintenant”
est active, la fonction “Charger mntnt” ou
“Charger maintenant” se désactive.
■Modification de “Événement sui-
vant”
*1, 2
Vous pouvez régler provisoirement
l’heure du prochain programme de
charge sans modifier le réglage de
répétition enregistré.
*3
*1: “Événement suivant” fait référence au
programme de charge le plus proche de
l’heure actuelle parmi les programmes de
charge enregistrés. Le programme de
charge est effectué en fonction de “Évé-nement suivant”.
*2: “Événement suivant” ne peut pas être
modifié sur l’écran multimédia.
*3: Lorsque vous modifiez “Événement sui-
vant”, le programme de charge actuel est
provisoirement ignoré et la charge ne
sera pas effectuée avant l’heure spéci-
fiée par “Événement suivant”. (Par
exemple, si vous réglez “Événement sui-
vant” pour 2 jours plus tard, même si des
événements sont enregistrés dans le pro-
gramme de charge, la charge ne sera
pas effectuée avant l’heure spécifiée par
“Événement suivant”.)
Vous pouvez enregistrer le programme
de charge sur l’écran multifonction ou
l’écran multimédia.
Fonctionnement de l’écran multi-
fonction de 7 pouces (si le véhicule
en est équipé) :P.149
Fonctionnement de l’écran multi-
fonction de 12,3 pouces (si le véhi-
cule en est équipé) :P.155
Fonctionnement de l’écran
multimédia : P.161
■Programme de charge
●Le programme de charge ne peut pas être
réglé alors que le véhicule roule.
Enregistrement du programme
de charge
Page 150 of 738

1482-2. Charge
●15 programmes de charge maximum
peuvent être enregistrés.
■Pour s’assurer que la fonction de pro-
gramme de charge fonctionne correcte-
ment
Vérifiez les éléments ci-après.
●La montre de bord est réglée sur l’heure
adéquate.
●Le calendrier est réglé à la bonne date
●Vérifiez que le contacteur d’alimentation
est désactivé
●Après avoir enregistré le programme de
charge, branchez le câble de charge CA.
L’heure de début de charge est déterminée
en fonction du programme de charge au
moment où le câble de charge CA a été
branché.
●Après avoir branché le câble de
charge CA, vérifiez que le témoin de
charge du port de charge clignote
(P.108)
●N’utilisez pas de prise équipée d’une fonc-
tion de coupure d’alimentation électrique
(fonction de minuterie incluse).
Utilisez une prise fournissant une alimen-
tation électrique permanente. Sur des
prises dotées d’une fonction de coupure
d’alimentation électrique liée à une fonc-
tion de minuterie ou autre, la charge risque
de ne pas être effectuée comme prévu si
l’alimentation est coupée lorsque l’heure
réglée arrive à échéance.
●Le réglage automatique de la montre de
bord par le GPS est activé.
Pour plus de détails concernant le réglage de
la montre de bord, reportez-vous au “Manuel
multimédia du propriétaire”.
■Lorsque le câble de charge CA reste
branché sur le véhicule
Même si plusieurs programmes de charge
consécutifs sont enregistrés, la charge sui-
vante ne sera pas effectuée en fonction du
programme de charge tant que le câble de
charge CA n’aura pas été retiré, puis rebran-
ché une fois la charge terminée. De plus, si la
batterie hybride (batterie de traction) est
complètement chargée, la charge basée sur
le programme de charge ne sera pas effec-tuée.
■“Prép. A/C” ou “Préparation de la clim.”
●Lorsque le réglage associé à la climatisa-
tion est activé, la climatisation fonctionne
jusqu’à l’heure de départ réglée. Par
conséquent, comme la climatisation
consomme de l’électricité, la charge peut
ne pas se terminer à l’heure de départ
réglée.
●Si la batterie hybride (batterie de traction)
est complètement chargée, la charge ne
sera pas effectuée, même si le programme
de charge a été réglé. Cependant, si
“Prép. A/C” ou “Préparation de la clim.” est
activée, la climatisation se mettra à fonc-
tionner une seule fois aux environs de
l’heure réglée dans “Départ” ou “Heure de
départ”. Si cela se produit, la climatisation
consommera de l’électricité et la charge
restante de la batterie hybride (batterie de
traction) au moment du départ risque
d’être réduite.
●Lorsque les portes sont déverrouillées, le
système de climatisation ne fonctionne
pas.
■Si les programmes de charge sont igno-
rés
Si les opérations suivantes sont effectuées
lorsque le programme de charge est en
veille, le programme de charge est temporai-
rement annulé et la charge est lancée.
●Lorsque le système de climatisation à
commande à distance (P.448) est utilisé
●Lorsque vous activez “Mon espace”
(P.166)
●Lorsque vous activez “Charger mntnt” ou
“Charger maintenant” (P.153, 159, 165)
●Lors d’une opération qui annule temporai-
rement la charge basée sur le programme
de charge (P.140)
■Effets de la température extérieure
Si le mode de charge est réglé sur “Départ”
ou “Heure de départ”, le programme de
charge peut être ignoré en raison de la tem-
pérature extérieure et la charge peut démar-
rer.