TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 131 of 738

129
2
2-2. Charge
Système hybride plug-in
■Charge à partir d’une source d’ali-
mentation électrique externe
( P.137)
Cette méthode de charge est utilisée
en cas de charge à partir d’une prise
CA (220 V-240 V) à l’aide du câble de
charge CA fourni avec le véhicule ou à
partir d’une borne de recharge
publique.
L’heure et le jour de début de la charge (ou
l’heure de départ) peuvent être réglés afin
d’effectuer une charge à la date et à l’heure
désirées grâce au pr ogramme de charge.
( P.146)
■Utilisation du mode de charge de
la batterie hybride (batterie de
traction) ( P.87)
Le système hybride plug-in peut être
réglé sur le mode de charge de la bat-
terie hybride (batterie de traction) pour
charger celle-ci en utilisant l’électricité
générée par le fonctionnement du
moteur à essence.
La quantité de charge maximale en mode de
charge de la batterie hybride (batterie de
traction) est d’environ 80 % de la capacité
de charge complète lors d’une charge à par-
tir d’une source d’alimentation externe.
Ce véhicule est doté de plusieurs fonc-
AVERTISSEMENT
●Il est strictement interdit de brancher le
câble de charge CA sur une rallonge électrique. La rallonge électrique risque de surchauffer et ne contient pas un
disjoncteur de courant résiduel (RCCB). La fonction de détection de fuite élec-trique du CCID (dispositif d’interruption
de circuit de charge) ( P.114) risque de ne pas fonctionner correctement.
●N’effectuez pas le branchement sur une prise électrique de dérivation.
●Veillez à brancher le connecteur de charge et l’entrée de charge CA directe-
ment. Ne branchez pas d’adaptateur de fiche ou de rallonge entre le connecteur de charge et l’entrée de charge CA.
Méthodes de charge
Les méthodes suivantes peuvent
être utilisées pour charger la bat-
terie hybride (batterie de traction).
Types de méthodes de charge
Fonctions associées à la
charge
Page 132 of 738

1302-2. Charge
tions associées à la charge.
■“Mon espace” (P.166)
Lorsque le câble de charge CA est
connecté au véhicule, les composants
électriques comme le système de cli-
matisation ou le système audio peuvent
être utilisés à l’aide de la source d’ali-
mentation électrique externe
*.
*: La puissance de la batterie hybride (batte-
rie de traction) peut être utilisée en fonc-
tion de la situation.
■“Chauffe-batterie”
Lorsque la température extérieure est
basse et que le câble de charge CA est
raccordé au véhicule, cette fonction
réchauffe automatiquement la batterie
hybride (batterie de traction) jusqu’à ce
qu’elle atteigne ou dépasse une tempé-
rature donnée.
Le “Chauffe-batterie” sera activé
lorsque le “Chauffe-batterie” des
“Réglages charge” sur l’écran multi-
fonction est activé. (P.210)
■Contrôle du chauffage de la batte-
rie hybride (batterie de traction)
(Groenland uniquement)
Ce contrôle est effectué après que le
câble de charge CA est resté branché
sur le véhicule pendant 3 jours et le
“Chauffe-batterie” s’arrête automati-
quement. Il isole automatiquement la
batterie hybride (batterie de traction)
par temps très froid.
Ce contrôle prend fin 31 jours après
le branchement du câble de
charge CA, même s’il est toujours
raccordé au véhicule.
Lors de l’exécution de ce contrôle,
les réglages du programme de
charge sont ignorés et la charge
débute.
■“Refroidisseur batterie”
Lorsque la batterie hybride (batterie de
traction) est chaude et que le câble de
charge CA est raccordé au véhicule,
cette fonction refroidit la batterie
hybride (batterie de traction) avant que
la charge ne soit effectuée.
Le “Refroidisseur batterie” sera activé
lorsque le “Refroidisseur batterie” des
“Réglages charge” sur l’écran multi-
fonction est activé. (P.210)
■Système de chauffage et de refroidisse-
ment de la batterie de traction
(“Chauffe-batterie” et “Refroidisseur
batterie”)
●Le système est activé lorsque la tempéra-
ture de la batterie hybride (batterie de trac-
tion) est inférieure ou supérieure à une
température donnée.
●Le système peut fonctionner lorsque la
charge n’est pas en cours.
●Lorsque le programme de charge est uti-
lisé (P.146), l’exécution de cette fonction
se base sur le programme de charge.
■“Chauffe-batterie”
●Lorsque la fonction “Chauffe-batterie” est
utilisée, le témoin de charge s’allume.
●Lorsque le câble de charge CA est débran-
ché du véhicule ou reste branché sur le
véhicule pendant 3 jours environ, le sys-
tème s’arrête automatiquement.
●Lorsque la fonction “Chauffe-batterie” est
utilisée pendant la charge, la durée de
charge peut être prolongée par rapport à la
normale.
●Si la température extérieure devient élevée
alors que la fonction “Chauffe-batterie” est
utilisée, la charge peut se terminer avant
l’heure “Départ” ou “Heure de départ”
réglée. (P.146)
●Si les opérations suivantes sont effectuées
lors de l’utilisation du “Chauffe-batterie”, le
fonctionnement du chauffage de la batterie
hybride (batterie de traction) s’interrompt.
• Le levier de changement de vitesse est
Page 133 of 738

131
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
mis dans une position autre que P
• Le système de climatisation à commande
à distance est utilisé (P.448)
●“Chauffe-batterie” peut fonctionner même
si la batterie hybride (batterie de traction)
est complètement chargée en fonction de
la température de la batterie hybride (bat-
terie de traction).
• La charge restante de la batterie hybride
(batterie de traction) diminue lorsque
“Chauffe-batterie” fonctionne. L’opération
de charge peut redémarrer pour charger la
batterie hybride (batterie de traction).
• Le message “Charge arrêtée car le
connecteur de charge a été retiré” peut
s’afficher lorsque le connecteur de charge
est retiré pendant la charge. (P.174)
■“Refroidisseur batterie”
●Le témoin de charge s’allume, que “Refroi-
disseur batterie” soit en veille ou en fonc-
tionnement.
●La fonction “Refroidisseur batterie” peut
être utilisée pendant un maximum d’envi-
ron 30 minutes. Cependant, si l’heure
“Départ” ou “Heure de départ” est réglée
(P.146) et qu’il ne reste pas assez de
temps entre l’heure actuelle et l’heure de
fin de la charge, le fonctionnement de
“Refroidisseur batterie” peut se terminer
plus tôt.
●S’il y a une petite quantité de charge dans
la batterie hybride (batterie de traction),
même si cette dernière est chaude, la
fonction “Refroidisseur batterie” peut ne
pas être utilisée.
●Lorsque la batterie de traction est presque
complètement chargée, la fonction “Refroi-
disseur batterie” peut ne pas être utilisée.
●Si les opérations suivantes sont effectuées
lors de l’utilisation de “Refroidisseur batte-
rie”, l’exécution du refroidissement de la
batterie hybride (batterie de traction)
s’interrompt.
• Le capot est ouvert
• Le contacteur d’alimentation est placé
dans une position autre que désactivé
• Le système de climatisation à commande
à distance est utilisé (P.448)
• La fonction “Charger mntnt” ou “Charger
maintenant” est utilisée (P.147)
●“Refroidisseur batterie” utilise la puis-
sance de la batterie hybride (batterie de
traction) et une source d’alimentation élec-
trique externe.
• Lorsque “Refroidisseur batterie” fonc-
tionne, la quantité de charge restante de la
batterie hybride (batterie de traction) aug-
mente et diminue dans une certaine pro-
portion et n’augmente pas comme dans le
cas d’une charge normale.
• Le fonctionnement de “Refroidisseur batte-
rie” est reconnu comme une charge par un
chargeur. Le chargeur calcule le tarif en
fonction du temps de charge, ce qui
entraîne des frais de charge.
Page 134 of 738

1322-2. Charge
Pour permettre l’utilisation du mode EV
ou AUTO EV/HV, nous recommandons
la charge systématique du véhicule.
■Avant de quitter son domicile
Pour pouvoir utiliser le mode EV ou
AUTO EV/HV, chargez la batterie
hybride (batterie de traction) à votre
domicile avant de partir.
La fonction de programme de charge
(P.146) peut être utilisée pour configurer
le système de manière à ce qu’il termine
automatiquement la charge de la batterie
hybride (batterie de traction) avant votre
heure de départ souhaitée. Il est également
possible de configurer la climatisation de
manière à refroidir/réchauffer l’habitacle
pour atteindre une température agréable
avant votre heure de départ souhaitée.
■Une fois à destination
Utilisez une borne de recharge
publique pour charger la batterie
hybride (batterie de traction).S’il n’y a pas de station de charge à
votre destination, la batterie hybride
(batterie de traction) peut être chargée
en utilisant le mode de charge de la
batterie hybride (batterie de traction).
(P.87)
*
*: Si vous utilisez le mode de charge de la
batterie hybride (batterie de traction) lors
du stationnement, assurez-vous qu’il n’y
ait pas de matériaux inflammables à
proximité du véhicule et que le véhicule
soit stationné dans une zone suffisam-
ment ventilée. (P.88)
■De retour au domicile
Pour pouvoir conduire la fois suivante,
chargez la batterie hybride (batterie de
traction).
Le réglage de la minuterie de charge vous
permet de charger la batterie hybride (batte-
rie de traction) à l’heure de votre choix, par
exemple pendant la nuit ou tôt le matin. De
plus, le programme de charge peut être
réglé pour charger automatiquement la bat-
terie hybride (batterie de traction) chaque
jour ou à une heure donnée certains jours.
(P.146)
Conseils de charge
Cette section explique les
méthodes pour utiliser la fonction
de charge pour ce véhicule et pour
vérifier les informations relatives à
la charge.
Charge systématique
Page 135 of 738

133
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
Les informations relatives à la charge
s’affichent et peuvent être consultées
sur l’écran multifonction.
■En cours de charge
Lorsqu’une porte quelconque est
ouverte en cours de charge, la condi-
tion de charge actuelle et la durée
approximative pour terminer la charge
s’affichent pendant un moment.
Véhicules avec écran multifonction
de 7 pouces
Véhicules avec écran multifonction
de 12,3 pouces
■Une fois la charge terminée
Lorsqu’une porte est ouverte et que le
contacteur d’alimentation est désactivé,
après avoir terminé la charge, un mes-
sage détaillant les résultats de la
charge s’affiche pendant un moment.
En outre, un message s’affiche si une
opération qui arrête la charge est effec-
tuée ou si une situation rendant la
charge impossible se produit.
Si un message apparaît, suivez les instruc-
tions qui s’affichent à l’écran. (P.174)
Véhicules avec écran multifonction
de 7 pouces
Véhicules avec écran multifonction
de 12,3 pouces
■Ecran multifonction pendant la charge
Si environ 100 secondes s’écoulent après
avoir mis le contacteur d’alimentation en
position ON, le contacteur d’alimentation
sera automatiquement désactivé et l’affi-
chage disparaîtra.
Vérification des informations
relatives à la charge
A
B
A
B
Page 136 of 738

1342-2. Charge
■Fonctions de sécurité
●Le système hybride ne peut pas démarrer tant que le câble de charge CA est bran-ché sur le véhicule, même si le contacteur
d’alimentation est actionné.
●Si le câble de charge CA est branché alors
que le témoin “READY” est allumé, le sys- tème hybride s’arrête automatiquement et la conduite n’est pas possible.
Ce véhicule a été conçu pour permettre
de charger la batterie hybride à partir
d’une source d’alimentation électrique
externe à l’aide d’un câble de
charge CA destiné exclusivement aux
prises CA domestiques standard.
Cependant, le véhicule diffère forte-
ment de l’équipement électroménager
standard en ce qui concerne les points
suivants, et toute utilisation incorrecte
risque de provoquer un incendie ou une
décharge électrique pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Lors de la charge, une grande quan-
tité de courant circule pendant long-
temps.
La charge peut être réalisée à l’exté-
rieur.
Pour réaliser la charge correctement,
suivez la procédure indiquée après
avoir pris connaissance des explica-
tions ci-après. La batterie du véhicule
doit être chargée par des conducteurs
possédant un permis de conduire ayant
bien compris la procédure de charge.
N’autorisez pas les enfants à utiliser
le câble de charge CA sans supervi-
sion. Par ailleurs, maintenez le câble
de charge CA hors de portée des
bébés.
Notions à connaître avant
la charge
Veillez à lire les consignes sui-
vantes avant de brancher le câble
de charge CA au véhicule et de
charger la batterie hybride (batte-
rie de traction).
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pendant la charge
Il est interdit aux personnes munies d’un pacemaker cardiaque implantable ou d’un
pacemaker de traitem ent par resynchroni- sation cardiaque d’effectuer la procédure de charge. Demandez à quelqu’un d’autre
de le faire.
●N’approchez pas du chargeur et du câble de charge CA lorsque la charge
est en cours. La procédure de charge peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de
tels appareils.
●Ne restez pas dans le véhicule pendant la charge.
La procédure de charge peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels appareils.
●Ne pénétrez pas dans le véhicule, même pour prendre un objet dans le compartiment à bagages.
La procédure de charge peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels appareils.
■Lorsque le câble de charge CA est branché sur le véhicule
N’actionnez pas le levier de changement
de vitesse.
Dans le cas peu probable où le câble de charge CA serait endommagé, le rapport engagé pourrait passer de P à une autre
position et le véhicule risque de se dépla- cer et de causer un accident.
Mesures de précautions rela-
tives à la charge
Page 137 of 738

135
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
Si vous procédez à une charge en
utilisant un chargeur, suivez les pro-
cédures d’utilisation de chaque char-
geur.
Lorsque la charge est effectuée à
l’aide d’une borne de recharge
publique, vérifiez le réglage de la
fonction de programme de charge.
• Lorsque le programme de charge est
enregistré, désactivez provisoirement la
fonction ou activez la fonction “Charger
mntnt” ou “Charger maintenant”.
(P.153, 159, 165)
• Lorsque le programme de charge est
activé, la charge ne s’exécute pas, même
si le câble de charge CA est branché. Par
ailleurs, des frais de charge peuvent
s’appliquer en raison de la connexion du
câble de charge CA.
Avant de procéder à la charge, vérifiez
toujours les éléments suivants.
Le frein de stationnement est
engagé. (P.326)
Les éclairages tels que les phares,
les feux de détresse et les éclai-
rages intérieurs, etc., sont éteints.
Si ces contacteurs d’éclairage sont activés,
ces fonctions consommeront de l’électricité
et la durée de charge augmentera.
Le contacteur d’alimentation est
désactivé. (P.319)
Avant de procéder à la charge, assu-
rez-vous que chaque partie du câble de
charge CA est en bon état. (P.119)
■Pendant la charge
●L’heure de début de la charge peut différer
en fonction de l’état du véhicule, mais cela
n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
●Des sons émis par le ventilateur de refroi-
dissement peuvent être entendus près du
siège arrière. (P.99)
●Pendant la charge, des sons émis à proxi-
mité de la batterie hybride (batterie de trac-
tion) peuvent être entendus lorsque le
système de climatisation ou le “Refroidis-
seur batterie” fonctionne (P.130).
●Pendant et après la charge, le siège
arrière et la zone environnante dans
laquelle est installé le chargeur de batterie
de traction embarqué risquent de devenir
chauds.
●La surface du CCID (dispositif d’interrup-
tion de circuit de charge) peut chauffer,
mais ceci n’indique pas un dysfonctionne-
ment. (Lors de l’utilisation du câble de
charge CA de mode 2.)
●Selon les conditions des ondes radio, des
interférences peuvent être audibles à la
radio.
●La condition de charge actuelle et la durée
estimée pour terminer la charge peuvent
être consultées sur l’écran multifonction.
■Baisse de capacité de la batterie
hybride (batterie de traction)
La capacité de la batterie hybride (batterie de
traction) diminuera progressivement lorsque
la batterie hybride (batterie de traction) est
utilisée. La vitesse à laquelle la charge dimi-
nue varie en fonction des conditions environ-
nementales et de la façon dont le véhicule
est utilisé. En respectant les précautions sui-
vantes, il est possible d’éviter la baisse de
capacité de la batterie.
●Evitez de garer le véhicule dans des
endroits où la température peut s’élever
fortement en cas d’exposition à la lumière
directe du soleil lorsque la batterie hybride
(batterie de traction) est complètement
chargée.
●Evitez les accélérations et les décéléra-
tions fréquentes et brusques lors de la
conduite EV.
Vérifiez les points suivants
avant de procéder à la charge
Inspection du câble de
charge CA
Page 138 of 738

1362-2. Charge
●Evitez de conduire fréquemment à une
vitesse proche de la limite maximum en
conduite EV. (P.90)
●Laissez la batterie hybride (batterie de
traction) faiblement chargée lorsque le
véhicule doit rester inutilisé pendant une
longue période.
Après vous être assuré de passer du mode
EV ou AUTO EV/HV au mode HV, désacti-
vez le contacteur d’alimentation.
●Utilisez autant que possible la fonction de
programme de charge pour que la batterie
hybride (batterie de traction) soit complète-
ment chargée juste avant le départ.
(P.146)
En outre, si la capacité de la batterie hybride
(batterie de traction) diminue, la distance qui
peut être parcourue en mode EV ou AUTO
EV/HV diminue elle aussi. Cependant, cela
n’affecte pas les performances du véhicule
de manière significative.
■Lorsque la charge restante de la batte-
rie hybride (batterie de traction) est
faible après la charge
Dans les situations suivantes, la charge res-
tante de la batterie hybride (batterie de trac-
tion) une fois la charge terminée peut être
inférieure à la normale, afin de protéger le
système (l’autonomie EV une fois la charge
de la batterie terminée peut être réduite).
*
●La charge est effectuée à un moment où la
température extérieure est élevée ou
basse.
●La charge est effectuée immédiatement
après une conduite dans des conditions de
charge ou de chaleur extrêmes.
Si aucune des situations décrites ci-dessus
ne s’applique et que vous constatez une
chute importante de la charge restante de la
batterie hybride (batterie de traction) une fois
la charge terminée, faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur
dûment qualifié.
*: Lorsque cela se produit, même si l’affi-
chage de la charge restante de la batterie
hybride (batterie de traction) indique
qu’elle est complètement chargée, la
charge restante diminue plus rapidement qu’à l’accoutumée.
■Lorsque la quantité de charge envoyée
vers la batterie hybride (batterie de trac-
tion) diminue
Lorsque la quantité d’électricité fournie par le
chargeur est faible ou que l’utilisation de la
fonction “Chauffe-batterie”, etc., réduit la
quantité d’électricité transmise à la batterie
hybride (batterie de traction), la quantité de
charge envoyée à la batterie hybride (batterie
de traction) peut diminuer.
■La durée de charge peut augmenter
Dans les situations suivantes, il est possible
que le temps de charge soit prolongé :
●En cas de températures très chaudes ou
très froides.
●Lorsque la batterie hybride (batterie de
traction) devient chaude, par exemple
juste après une conduite sous charge éle-
vée.
●Le véhicule consomme beaucoup d’électri-
cité, par exemple lorsque les phares sont
allumés, etc.
●Lors de l’utilisation de “Mon espace”.
(P.166)
●En cas de coupure de courant pendant la
charge.
●En cas d’interruption de l’alimentation élec-
trique.
●En cas de chute de tension de la source
d’alimentation électrique externe.
●Si la charge de la batterie 12 volts est
faible, par exemple parce que le véhicule
est resté inutilisé pendant une longue
période.
●Le courant de charge maximal est réglé
sur 8 A ou 16 A*. (P.127, 128)
●Lors du fonctionnement du “Chauffe-batte-
rie”. (P.130)
●Lorsque le “Refroidisseur batterie” fonc-
tionne avant la charge. (P.130)
●Lorsque la fiche s’échauffe en cas de mau-
vais branchement de la prise, etc.
*: Uniquement pour les véhicules équipés
d’un chargeur de batterie de traction
Page 139 of 738

137
2
2-2. Charge
Système hybride plug-in
embarqué de type 7 kW
■Utilisation d’un chargeur CC
Les chargeurs CC ne peuvent pas être utili-
sés avec ce véhicule.
■Electricité de charge
Ce véhicule peut être chargé jusqu’à environ
3,5 kW ou 7 kW*.
Cependant, en fonction du chargeur ou du câble de charge CA utilisé, la charge d’élec-tricité peut être limitée.*: Uniquement pour les véhicules équipés
d’un chargeur de batterie de traction
embarqué de type 7 kW
Procédure de charge
Cette section décrit la procédure à
suivre pour charger la batterie
hybride (batterie de traction) avec
le câble de charge CA fourni.
Lorsque vous utilisez une borne
de recharge, veillez à vérifier les
instructions d’utilisation du char-
geur CA.
Lorsque le programme de charge est
enregistré, assurez-vous que “Char-
ger mntnt” ou “Charger maintenant”
est activé avant la charge. ( P.153,
159, 165)
NOTE
■Lors de l’utilisation du câble de
charge CA et des pièces associées
Pour éviter d’endommager le câble de charge CA et les pièces associées, res-
pectez les précautions suivantes.
●Lors de l’interruption ou de l’annulation de la charge, retirez le connecteur de charge avant de retirer la fiche.
●Lors du retrait du câble de charge CA, vérifiez que le connecteur de charge est déverrouillé.
●Ne tirez pas avec force sur le capuchon du connecteur de charge et le capuchon d’entrée de charge CA.
●N’appliquez pas de vibration au connec-teur de charge pendant la charge. La charge risque de s’interrompre.
●N’insérez que le connecteur de charge dans l’entrée de charge CA.
●Lorsque vous insérez la fiche dans la
prise ou que vous la retirez de la prise, veillez à tenir le corps de la fiche.
Page 140 of 738

1382-2. Charge
P.135
1 Préparez le câble de charge CA.
Lors de l’utilisation du câble de
charge CA de mode 2
2 Veillez à tenir le corps de la fiche et
insérez-la fermement dans la prise.
Si vous disposez d’un contacteur à distance, activez-le.Vérifiez que le témoin d’alimentation élec-
trique du CCID (dispositif d’interruption du circuit de charge) est allumé. (S’il n’est pas allumé, reportez-vous à la page P.170)
Lorsqu’une charge est appliquée à la prise et à la fiche en raison de la hauteur d’instal-lation de la prise, utilisez un cordon, etc.
pour suspendre le CCID (dispositif d’inter- ruption de circuit de charge) à un crochet ou un élément équivalent.
Le CCID (dispositif d’interruption de circuit
de charge) peut être suspendu en utilisant l’orifice à l’arrière. Ne fixez pas le CCID (dis-positif d’interruption de circuit de charge) au
mur à l’aide de vis.
Lors de l’utilisation du câble de
charge CA de mode 3 (si le véhicule
en est équipé)
2 Retirez le capuchon de la fiche de
charge, puis branchez la fiche de
charge sur le chargeur.
Lors du branchement de la fiche de charge
sur le chargeur, assurez-vous que les sym- boles d’identification sont identiques.
Veillez à tenir le corps de la fiche et insérez- la fermement dans le chargeur.
Suivez les consignes affichées sur le char-
geur pour savoir comment brancher le câble de charge CA et comment lancer la charge. En fonction du chargeur, une autorisation
est parfois nécessaire pour pouvoir l’utiliser. Pour plus de détails , reportez-vous aux
NOTE
●N’endommagez pas le capuchon
d’entrée de charge CA en vous servant d’un objet pointu.
●Ne procédez pas à la charge si le câble
de charge CA est coincé ou emmêlé. Si le câble est emmêlé, démêlez-le avant de l’utiliser.
●Ne démontez, ne réparez ou ne modi-fiez pas l’entrée de charge CA. Si l’entrée de charge CA doit être réparée,
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Mesures de précautions rela-
tives à la charge
Lors de la charge