TOYOTA TACOMA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2017Pages: 684, PDF Size: 34.61 MB
Page 521 of 684

5197-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage à froid recommandée et les dimensions des
pneus sont indiquées sur l’étiquette d’informations sur les pneus et le
chargement. (P. 630)
Pression de gonflage des pneus
Modèles à Access CabModèles à Double Cabine
Page 522 of 684

5207-3. Entretien à faire soi-même
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Valve du pneu
Manomètre pour pneumatiques
Retirez le capuchon de la valve du pneu.
Appuyez l’embout du manomètre pour pneus sur la valve.
Lisez la pression sur les graduations du manomètre.
Si la pression de gonflage n’est pas conforme au niveau
recommandé, ajustez la pression.
Si vous ajoutez trop d’air, appuyez sur centre de la valve pour
dégonfler.
Une fois la pression de gonflage des pneus contrôlée et corrigée,
appliquez de l’eau savonneuse sur la valve pour vérifier l’absence
de fuite.
Remettez en place le capuchon de valve.
■Intervalle de vérification de la pression de gonflage des pneus
Vous devriez vérifier la pression de gonflage des pneus toutes les deux
semaines, ou au moins une fois par mois.
Ne pas oublier de vérifier la roue de secours.
■Effets d’une pression incorrecte de gonflage des pneus
Rouler avec des pneus mal gonflés peut avoir les effets suivants:
●Dégradation de la consommation de carburant
●Dégradation du confort de conduite et mauvaise tenue de route
●Dégradation de la longévité des pneus par suite de l’usure
●Augmentation des risques d’accident
●Sollicitation accrue du groupe motopropulseur, pouvant entraîner une
panne
Si un pneu doit être gonflé souvent, faites le vérifier par votre
concessionnaire Toyota.
Procédure de vérification et de réglage
1
2
1
2
3
4
5
6
Page 523 of 684

5217-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Directives de vérification de la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez
respecter les recommandations suivantes:
●Vérifiez la pression pneus froids uniquement.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte pneus froids, il
faut que le véhicule soit resté stationné au moins 3 heures ou n’ait pas
parcouru plus de 1 mile ou 1,5 km.
●Utilisez systématiquement un manomètre pour pneumatiques.
Il est difficile de juger si un pneu est correctement gonflé uniquement à
son apparence.
●Il est normal que la pression de gonflage augmente pendant la marche
du véhicule, car le pneu s’échauffe. Ne pas dégonfler les pneus après
avoir roulé.
●Ne jamais excéder la charge utile du véhicule.
Le poids des passagers et des bagages doit être réparti de manière à
équilibrer le véhicule.
AVERTISSEMENT
■Une pression adéquate est essentielle à la performance des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés.
Si les pneus ne sont pas correctement gonflés, les phénomènes
suivants peuvent apparaître et entraîner un accident grave, voire
mortel:
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d’éclatement suite à une surchauffe du pneu
●Fuite d’air entre le pneu et la jante
●Déformation de la jante et/ou endommagement du pneu
●Risque accru de détérioration du pneu pendant la marche du véhicule
(suite à un choc sur la route, joints de dilatation, décrochements dans
la chaussée, etc.)
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et réglez la pression des pneus
N’oubliez pas de remettre les capuchons sur les valves.
Sans capuchon, la valve est exposée à l’eau et s’encrasse, ce qui peut
causer une fuite d’air et par conséquent une baisse de la pression de
gonflage des pneus.
Page 524 of 684

5227-3. Entretien à faire soi-même
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Jantes
Quand vous remplacez les jantes, veillez à ce que les nouvelles aient
des caractéristiques équivalentes en termes de capacité de charge,
de diamètre, de largeur et de déport interne
*.
Votre concessionnaire Toyota peut vous proposer d’autres jantes.
*: La dénomination conventionnelle est “déport”.
Toyota vous déconseille d’utiliser:
● Des jantes de différents types ou dimensions
● Des jantes d’occasion
● Des jantes déformées ayant été redressées
● N’utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus pour vos
jantes en aluminium.
● En cas de permutation, de réparation ou de remplacement des
pneumatiques, vérifiez que les écrous de roue sont toujours bien
serrés après 1000 miles (1600 km).
● Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas abîmer
les jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez des masselottes d’origine
Toyota ou équivalentes et une massette en matière plastique.
Si une roue est voilée, fissurée ou très corrodée, vous devriez la
remplacer. À défaut, le pneu risque de déjanter ou de provoquer
une perte de contrôle du véhicule.
Choix des roues
Précautions avec les jantes en aluminium (sur modèles équipés)
Page 525 of 684

5237-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D
■Lorsque vous remplacez les jantes (véhicules équipés du système
d’alerte de pression des pneus)
Les jantes de votre véhicule sont équipées de valves à émetteur, grâce
auxquelles le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus peut vous avertir précocement de toute perte de pression dans les
pneus. Les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage
doivent être montées chaque fois que vous remplacez les jantes.
( P. 509)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les jantes
●Ne pas monter des jantes de dimensions différentes de celles
préconisées dans le Manuel du propriétaire, sous peine de courir un
risque accru de perte de contrôle du véhicule.
●Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus
tubeless, mais qui fuit. Cela pourrait provoquer un accident grave,
voire mortel.
■Lorsque vous remontez les écrous de roue
●Ne mettez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des
écrous et en conséquence d’endommager la jante ou le voile de la
jante. De plus, l’huile ou la graisse peut être à l’origine d’un desserrage
des écrous de roue et la perte de la roue, avec pour conséquence un
accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou la graisse
éventuellement présente sur les boulons ou les écrous.
■L’utilisation de roues défectueuses est prohibée
Ne pas utiliser de roues fissurées ou déformées.
En effet, le pneu pourrait perdre de l’air pendant la marche du véhicule,
et entraîner un accident.
●Veillez à remonter les écrous de roue
en tournant leur partie conique vers
l’intérieur. Si vous remontez les
écrous avec leur partie conique
tournée vers l’extérieur, la roue risque
de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut
conduire à un accident grave, voire
mortel.Partie
conique
Page 526 of 684

5247-3. Entretien à faire soi-même
TACOMA_OM_USA_OM04013D
NOTE
■Remplacement des valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus (véhicules équipés du système d’alerte de pression des
pneus)
●Parce que les valves à émetteur de surveillance de la pression de
gonflage peuvent souffrir de la réparation ou du remplacement d’un
pneu, veillez à confier l’entretien de vos pneus à votre concessionnaire
Toyota ou à tout autre atelier d’entretien agréé. Par ailleurs, veillez à
acheter les valves à émetteur de surveillance de la pression de
gonflage auprès de votre concessionnaire Toyota.
●Utilisez exclusivement des jantes d’origine Toyota avec votre véhicule.
Les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des
pneus sont susceptibles de ne pas fonctionner normalement avec les
jantes d’autres marques.
Page 527 of 684

5257-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Filtre de climatisation
Mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Ouvrez la boîte à gants.
Retirez le rangement.
Retirez le couvercle en le
poussant vers le haut, puis en
le tirant à vous.
Le filtre de climatisation doit être changé régulièrement pour
préserver l’efficacité de la climatisation.
Méthode de retrait
1
2
3
4
Page 528 of 684

5267-3. Entretien à faire soi-même
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Retirez le couvercle du filtre.
Sortez le filtre de son logement.
Retirez le filtre de climatisation et
remplacez-le par un neuf.
Pour monter le filtre, suivez les
instructions indiquées sur son
étiquette.
■ Intervalle de vérification
Vérifiez et remplacez le filtre de climatisation aux échéances préconisées par
le programme d’entretien. Le remplacement peut devoir être plus fréquent si
vous circulez dans une région poussiéreuse ou urbaine à trafic très dense.
(Pour de plus amples informations sur l’entretien périodique, veuillez vous
reporter au “Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément du manuel
du propriétaire”.)
■ Si le débit d’air des évents diminue de façon considérable
Le filtre est probablement colmaté. Vérifiez le filtre et remplacez-le si
nécessaire.
5
6
Méthode de remplacement
Page 529 of 684

5277-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D
NOTE
■Lorsque vous utilisez le système de climatisation
Veillez à ce que le filtre soit toujours en place.
Le système de climatisation risque de tomber en panne si vous l’utilisez
sans filtre.
Page 530 of 684

5287-3. Entretien à faire soi-même
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Pile de la clé électronique/ télécommande
du verrouillage centralisé
●Tournevis plat
● Petit tournevis plat
● Pile au lithium modèle CR2016 (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”) ou CR2032 (véhicules
équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Retirez le cache.
Pour éviter d’endommager la clé,
couvrez la lame du tournevis avec
un chiffon.
Pour éviter le démontage des
boutons, orientez vers le bas la
surface comportant les boutons.
Retirez le module.
: Sur modèles équipés
Remplacez la pile par une neuve dès qu’elle est usée.
Vous devrez disposer des éléments suivants:
Remplacement de la pile
1
2