TOYOTA VERSO 2014 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014,
Model line: VERSO,
Model: TOYOTA VERSO 2014
Pages: 707, PDF-Größe: 42.71 MB
TOYOTA VERSO 2014 Betriebsanleitungen (in German)
VERSO 2014
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60780/w960_60780-0.png
TOYOTA VERSO 2014 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: audio, ignition, power steering, transmission oil, engine coolant, stop start, ABS
Page 641 of 707

640 5-2. Maßnahmen im Notfall
Wenn das Fahrzeug nicht problemlos befreit werden kann
Notfallhaken
ACHTUNG
Wenn Sie versuchen, ein festgefahrenes Fahrzeug zu befreien
Wenn Sie beschließen, das Fahrzeug durch Vor- und Zurückschaukeln zu
befreien, stellen Sie sicher, dass der Bereich um das Fahrzeug herum frei ist
und Sie keine anderen Fahrzeuge, Gegenstände oder Personen anfahren.
Das Fahrzeug kann auch einen Satz nach vorn oder hinten machen, wenn
die Räder wieder greifen. Seien Sie sehr vorsichtig.
Beim Betätigen des Schalthebels
Fahrzeuge mit Multidrive oder Automatikgetriebe: Betätigen Sie den Schalt-
hebel nie, wenn das Gaspedal gedrückt ist.
Dies kann zu einer unerwarteten schnellen Beschleunigung des Fahrzeugs
führen und Unfälle mit lebensgefährlichen Verletzungen verursachen.
Drücken Sie die Taste, um TRC zu deak-
tivieren.
Wenn Ihr Fahrzeug steckenbleibt und
nicht mehr bewegt werden kann, kann ein
anderes Fahrzeug Ihr Fahrzeug am
Nothaken herausziehen.
Ihr Fahrzeug ist nicht für das Abschlep-
pen anderer Fahrzeuge konzipiert.
Verwenden Sie nicht den hinteren rech-
ten Haken. Er ist nicht zum Abschlep-
pen ausgelegt.
Page 642 of 707
5
641 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
HINWEIS
Vermeidung von Schäden am Getriebe und an anderen Bauteilen
Vermeiden Sie ein Durchdrehen der Vorderräder und treten Sie das Gas-
pedal nicht mehr als nötig durch.
Wenn das Fahrzeug trotz dieser Maßnahmen nicht freikommt, muss es
abgeschleppt werden.
Page 643 of 707

642
5-2. Maßnahmen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug aufgrund eines Notfalls angehalten werden muss
Führen Sie in einem Notfall, in dem es unmöglich ist, das Fahrzeug
auf herkömmliche Weise zu stoppen, das folgende Verfahren zum
Anhalten des Fahrzeugs aus:
Treten Sie ununterbrochen mit beiden Füßen auf das
Bremspedal, um es fest nach unten zu drücken.
Pumpen Sie das Bremspedal nicht wiederholt, da es dadurch
zum Anhalten des Fahrzeugs noch stärker betätigt werden muss.
Stellen Sie den Schalthebel auf “N”.
Wenn der Schalthebel auf “N” geschaltet werden konnte
Halten Sie das Fahrzeug nach dem Abbremsen an einer
sicheren Stelle am Straßenrand an.
Stellen Sie den Motor ab.
Wenn der Schalthebel nicht auf “N” geschaltet werden kann
Halten Sie das Bremspedal weiterhin mit beiden Füßen
gedrückt, um das Fahrzeug so stark wie möglich abzu-
bremsen.
Fahrzeuge ohne intelligentes
Einstiegs- und Startsystem:
Stellen Sie den Motor ab,
indem Sie den Motorschalter
auf die Stellung “ACC” stellen.
Page 644 of 707

5
643 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
ACHTUNG
Wenn der Motor im Fahrbetrieb abgeschaltet wurde
Der zur Verstärkung der Bremskraft und Drehkraft des Lenkrads erforderli-
che Unterdruck wird vollkommen aufgebraucht, sodass für das Betätigen
des Bremspedals und Drehen des Lenkrads mehr Kraft aufgewendet wer-
den muss. Bremsen Sie das Fahrzeug soweit wie möglich ab, bevor Sie
den Motor abschalten.
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- und Startsystem: Versuchen Sie
niemals, den Schlüssel abzuziehen, da dadurch das Lenkrad blockiert
wird.
Fahrzeuge mit intelligentem
Einstiegs- und Startsystem:
Wenn Sie den Motor abstel-
len wollen, halten Sie den
Schalter “ENGINE START
STOP” mindestens 2 Sekun-
den gedrückt oder drücken
Sie ihn mindestens 3 Mal kurz
nacheinander.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle am
Straßenrand an.
Halten Sie den Schalter mindestens 2
Sekunden lang gedrückt oder drücken
Sie ihn mindestens 3 Mal kurz nach-
einander.
Page 645 of 707
644 5-2. Maßnahmen im Notfall
Page 646 of 707
6Technische Daten des
Fahrzeugs
645
6-1. Technische Daten
Wartungsdaten (Kraftstoff,
Ölstand usw.).................. 646
Informationen zum
Kraftstoff ......................... 676
6-2. Kundenspezifische
Anpassung
Anpassbare Funktionen .... 680
6-3. Initialisierung
Gegenstände, die
initialisiert werden
müssen ........................... 685
Page 647 of 707
646
6-1. Technische Daten
Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand usw.)
Abmessungen und Gewicht
Gesamtlänge 4440 mm
Gesamtbreite 1790 mm
Gesamthöhe *1
Reifengröße
205/60R16Ohne Dachreling
1620 mm
1630 mm *2,*3
Mit Dachreling
1660 mm
1670 mm
*2,*3
Reifengröße
215/55R17Ohne Dachreling
1630 mm
1640 mm *2
Mit Dachreling
1670 mm
1680 mm
*2
Radstand 2780 mm
SpurweiteVorn 1535 mm
Hinten 1545 mm
Zulässiges Gesamtgewicht des Fahrzeugs1935 kg
*3, 4, *3, 5
2125 kg *4,*5
2060 kg *3, 6, *3, 8
2260 kg *6,*7,*8
Maximal
zulässige
AchslastVorn1220 kg
*4,*5
1260 kg *6,*7,*8
Hinten1180 kg *4,*5,*6,*8
1250 kg *7
Page 648 of 707
647 6-1. Technische Daten
6
Technische Daten des Fahrzeugs
Stützlast
Außer Motor
1AD-FTV55 kg
Motor 1AD-FTVDas zulässige Gesamtzug-
gewicht
*9 beträgt 3760 kg
60 kg
Das zulässige Gesamtzug-
gewicht
*9 beträgt nicht
3760 kg
55 kg
Zulässige Anhän-
gelast
Gebremst
Außer Motor
1AD-FTV
Motor 1AD-FTV1300 kg
Das zulässige Gesamtzug-
gewicht
*9 beträgt 3760 kg
1500 kg
Das zulässige Gesamtzug-
gewicht
*9 beträgt nicht
3760 kg
1300 kg
Ungebremst 450 kg
Maximal zulässiges Gewicht für Anhänger-
kupplung
*320 kg
Page 649 of 707
648 6-1. Technische Daten
*1: Unbeladene Fahrzeuge
*2: Fahrzeuge mit Geländespezifikation
*3: Modelle der Fahrzeugkategorie N1
*4: Motor 1ZR-FAE
*5: Motor 2ZR-FAE
*6: Motor 1AD-FTV
*7: Motor 2AD-FHV
*8: Motor 1WW-FHV
*9: Angaben zum Gesamtzuggewicht finden Sie auf dem Typenschild des Her-
stellers. (S. 329, 649)
Wenden Sie sich zum Ermitteln der Fahrzeugkategorie an einen autorisierten
Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen ent-
sprechend qualifizierten und ausgestatteten Fachbetrieb.
Page 650 of 707
649 6-1. Technische Daten
6
Technische Daten des Fahrzeugs
Fahrzeugidentifizierung
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (VIN) ist die rechtsgültige
Kennzeichnung Ihres Fahrzeugs. Dies ist die Haupt-Identifizierungs-
nummer für Ihren Toyota. Sie dient zur Registrierung des Fahrzeugei-
gentümers.
Diese Nummer wird unter den
rechten Vordersitz gestanzt.
Fahrzeuge mit Rechtslenkung:
Diese Nummer befindet sich
links oben auf der Instrumenten-
tafel.
Diese Nummer befindet sich
auch auf dem Aufkleber des Her-
stellers an der linken Mittelsäule.
Trending: horn, navigation system, TPMS, engine oil, child lock, service, oil