TOYOTA VERSO 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2016Pages: 744, tamaño PDF: 65.01 MB
Page 351 of 744

351
2-5. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
VERSO_ES_OM64593S
■ Reactivación automática de TRC y VSC+
Si se apagan los sistemas TRC y VSC+, no volverán a activarse aunque
aumente la velocidad.
■ Sonidos y vibraciones generados por los sistemas ABS, de asistencia
a la frenada, TRC, VSC+ y de control de asistencia para arranque en
pendiente
● Es posible que se oiga un sonido procedente del compartimento del
motor al arrancarlo o inmediatamente después de ponerse en
movimiento el vehículo. Este sonido no indica que exista un
funcionamiento incorrecto en ninguno de estos sistemas.
● Cuando los sistemas anteriormente mencionados están activados
pueden producirse alguna de las siguientes situaciones. Ninguna de
ellas indica que exista un funcionamiento incorrecto.
• Pueden percibirse vibraciones en la carrocería y la dirección.
• Puede oírse un ruido del motor después de detenerse el vehículo.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente después de activar el
sistema ABS.
• Es posible que el pedal del freno se mueva ligeramente hacia abajo
después de activar el ABS.
■ Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionarse el volante, es posible que se oiga un sonido procedente del
motor (ronroneo). Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
■ Condiciones de funcionamiento del control de asistencia para
arranque en pendiente
El control de asistencia para arranque en pendiente se activará cuando se
cumplan estas cuatro condiciones:
● En vehículos con transmisión Multidrive, la palanca de cambios está en
una posición distinta de “P” o “N” (al arrancar en avance o marcha atrás
en una pendiente ascendente).
● El vehículo está detenido.
● El pedal del acelerador no se ha pisado.
● El freno de estacionamiento no está accionado.
Page 352 of 744

352
2-5. Utilización de otros sistemas de conducción
VERSO_ES_OM64593S
■ Cancelación automática del sistema de control de asistencia para
arranque en pendiente
El control de asistencia para arranque en pendiente se desconectará en
cualquiera de las situaciones siguientes:
● En vehículos con transmisión Multidrive, la palanca de cambios se
cambia a “P” o “N”.
● El pedal del acelerador está pisado.
● El freno de estacionamiento se acciona.
● Aproximadamente 2 segundos después de soltar el pedal del freno.
■ Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse para evitar que el sistema se
sobrecaliente cuando existen múltiples entradas en la dirección durante un
periodo de tiempo prolongado. Como resultado, es posible que se aprecie
cierta resistencia en el volante. Si esto ocurre, no aplique entradas
excesivas en la dirección o pare el vehículo y apague el motor. El sistema
EPS debería volver a su estado normal transcurridos unos 10 minutos.
■ Si se enciende la luz indicadora de deslizamiento...
Puede indicar un funcionamiento incorrecto en los sistemas de asistencia a
la conducción. Póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
Page 353 of 744

353
2-5. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
VERSO_ES_OM64593S
ADVERTENCIA
Cualquiera de las siguientes condiciones puede provocar un accidente, lo que
podría ocasionar lesiones graves o incluso mortales:
■ El sistema ABS pierde eficacia cuando
● Se han superado los límites de rendimiento del agarre del neumático (p.
ej., neumáticos muy desgastados en una calzada cubierta por la nieve).
● El vehículo patina mientras se conduce a una velocidad elevada sobre
una carretera que se encuentra húmeda o resbaladiza.
■ La distancia de parada con el sistema ABS en funcionamiento puede
ser mayor que en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de parada del
vehículo. Mantenga siempre la distancia de seguridad con respecto al
vehículo de delante, especialmente en las siguientes situaciones:
● Al conducir en vías sucias, con gravilla o cubiertas de nieve
● Al conducir con cadenas
● Al conducir sobre baches
● Durante la conducción en carreteras con baches o con un firme irregular
■ El sistema TRC puede no funcionar con eficacia si
No se puede obtener la potencia y el control de la dirección adecuados al
conducir sobre superficies resbaladizas, aunque el TRC esté activado.
No conduzca el vehículo en condiciones en las que se pueda perder
estabilidad y potencia.
Page 354 of 744

354
2-5. Utilización de otros sistemas de conducción
VERSO_ES_OM64593S
ADVERTENCIA
■ El control de asistencia para arranque en pendiente no funciona con
eficacia cuando
● No confíe en exceso en el sistema de control de asistencia al arranque en
pendientes. Es posible que el control de asistencia al arranque en
pendientes no funcione con eficacia en pendientes pronunciadas y en
carreteras con hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia para
arranque en pendiente no está concebido para mantener el vehículo
detenido por un periodo prolongado de tiempo. No intente utilizar el
control de asistencia para arranque en pendiente para mantener el
vehículo en una pendiente, ya que podría ocasionar un accidente.
■ Cuando el VSC+ está activado
La luz del indicador de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con
precaución. La conducción temeraria puede provocar accidentes. Tenga
especial cuidado cuando la luz indicadora parpadee.
■ Cuando TRC y VSC+ están desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada al estado de
la carretera. A menos que sea estrictamente necesario, no desactive los
sistemas TRC y VSC+, ya que ayudan a garantizar la estabilidad del
vehículo y la fuerza motriz.
■ Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos tengan el mismo tamaño, marca,
dibujo de la banda de rodadura y capacidad total de carga. Asimismo,
asegúrese de que los neumáticos están inflados con la presión de inflado
especificada.
Los sistemas ABS y VSC+ no funcionarán correctamente si se instalan
neumáticos distintos en el vehículo.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, si desea
obtener información adicional sobre cómo cambiar los neumáticos o las
ruedas.
■ Tratamiento de los neumáticos y de la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de
asistencia a la conducción se verán perjudicados, lo que podría provocar
una avería del sistema.
Page 355 of 744

355
2
Durante la conducción
VERSO_ES_OM64593S
2-6. Información sobre conducción
Carga y equipaje
Tenga en cuenta la siguiente información sobre precauciones de
almacenamiento, capacidad de carga y carga.
● Guarde la carga y el equipaje en el compartimento del
portaequipajes siempre que sea posible.
● Compruebe que todos los objetos están asegurados en la
posición adecuada.
● Asegúrese de mantener el vehículo nivelado. La colocación del
peso lo más alejado posible hacia delante ayuda a mantener el
equilibrio del vehículo.
● Para obtener un mayor ahorro de combustible, no transporte
peso innecesario.
■ Portaequipajes del techo (si está instalado)
Raíl del techo
Raíl cruzado
Para usar los raíles del techo
como portaequipajes, antes
debe colocar en los raíles del
techo dos o más raíles
cruzados originales de Toyota
o su equivalente.
Siga las instrucciones y
precauciones del fabricante al
instalar raíles cruzados o su
equivalente.
Page 356 of 744

356
2-6. Información sobre conducción
VERSO_ES_OM64593S
ADVERTENCIA
■ Objetos que no se deben transportar en el compartimento del
portaequipajes
Si carga los objetos especificados a continuación en el compartimento del
portaequipajes, puede provocar un incendio.
● Receptáculos que contengan gasolina
● Latas tipo aerosol
■ Precauciones relacionadas con el almacenamiento
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● Evite amontonar en el compartimento del portaequipajes objetos que
superen la altura de los respaldos.
Si lo hace, podrían ser expulsados y ocasionar lesiones a las personas
que ocupan el vehículo de producirse un frenazo brusco o un accidente.
● No coloque carga ni equipaje en los siguientes lugares, ya que los objetos
podrían colarse debajo de los pedales del embrague, del freno o del
acelerador e impedir que puedan pisarse adecuadamente. Asimismo,
podrían dificultarle la visibilidad al conductor o golpearle a él o a los
pasajeros y provocar un accidente.
• A los pies del conductor
• En los asientos traseros o del pasajero delantero (al apilar objetos)
• En la bandeja del portaequipajes
• En el tablero de instrumentos
• En el salpicadero
● Asegure todos los objetos en el compartimiento del ocupante, ya que
podrían desplazarse y ocasionar lesiones en caso de una frenada
repentina, un giro brusco o un accidente.
● Nunca deje que nadie se aloje en el maletero. No está diseñado para
pasajeros. Los pasajeros deben sentarse en los asientos con los
cinturones de seguridad correctamente abrochados. De lo contrario, es
probable que sufran lesiones graves o incluso mortales en caso de una
frenada repentina, un giro brusco o un accidente.
Page 357 of 744

357
2-6. Información sobre conducción
2
Durante la conducción
VERSO_ES_OM64593S
ADVERTENCIA
■ Carga y distribución
● No sobrecargue su vehículo.
● Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inadecuada puede provocar el deterioro de la dirección y el
control de los frenos, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o
mortales.
■ Precauciones de uso del portaequipajes del techo (si está instalado)
Para usar los raíles del techo como portaequipajes, antes debe colocar en
los raíles del techo dos o más raíles cruzados originales de Toyota o su
equivalente.
Siga las instrucciones y precauciones del fabricante al instalar raíles
cruzados o su equivalente.
Cuando coloque carga en el portaequipajes del techo, tenga en cuenta lo
siguiente:
● Coloque la carga de forma que su peso se distribuya de forma uniforme
entre el eje trasero y el delantero.
● Si carga objetos anchos o largos, nunca supere la anchura o la longitud
total del vehículo.
● Antes de conducir, asegúrese de que la carga se ha fijado firmemente en
el portaequipajes del techo.
● Si carga objetos en el portaequipajes del techo, el centro de gravedad del
vehículo tendrá una posición más elevada. Evite altas velocidades,
arranques precipitados, giros repentinos, frenados bruscos o manejos
rudos. De lo contrario, podría perder el control del vehículo o hacer que
este vuelque o provocar lesiones graves o incluso la muerte.
● Si hace un viaje largo por carreteras en mal estado a alta velocidad, pare
el vehículo a menudo para comprobar que la carga sigue en su sitio.
● No supere los 100 kg (221 lb.) de carga en los raíles del techo. No
obstante, si la carga admisible de los raíles cruzados es inferior a 100 kg
(221 lb.), observe el límite de carga y otras instrucciones para los raíles
cruzados.
Page 358 of 744

358
2-6. Información sobre conducción
VERSO_ES_OM64593S
Sugerencias sobre la conducción en invierno
Realice las revisiones y los preparativos necesarios antes de
conducir el vehículo en invierno. Conduzca siempre el vehículo de
manera apropiada según las condiciones atmosféricas existentes.
■ Preparativos previos al invierno
● Utilice los líquidos apropiados según las temperaturas
exteriores existentes.
• Aceite de motor
• Refrigerante de motor
• Líquido del lavador
● Lleve el vehículo a un técnico de servicio para que revise el
estado de la batería.
● Equipe el vehículo con cuatro neumáticos para nieve o
adquiera un juego de cadenas para los neumáticos
delanteros.
Asegúrese de que todos los neumáticos son del mismo tamaño y
marca, y que las cadenas se ajustan al tamaño de los neumáticos.
Page 359 of 744

359
2-6. Información sobre conducción
2
Durante la conducción
VERSO_ES_OM64593S
■ Antes de conducir el vehículo
Lleve a cabo los siguientes pasos según las condiciones de
conducción:
● No intente abrir una ventanilla por la fuerza ni mueva un
limpiaparabrisas que se haya congelado. Vierta agua caliente
sobre la zona congelada para derretir el hielo. Retire el agua
inmediatamente para evitar que se congele.
● Para garantizar el funcionamiento adecuado del ventilador del
sistema de control climático, retire la nieve que se haya
acumulado en las rejillas de admisión de aire delante del
parabrisas.
● Compruebe si hay nieve o hielo acumulado en las luces
exteriores, en el techo del vehículo, en el chasis, alrededor de
los neumáticos o en los frenos, y retírelo en caso de que
resulte necesario.
● Retire la nieve o el barro de la suela de sus zapatos antes de
entrar en el vehículo.
■ Durante la conducción del vehículo
Acelere el vehículo suavemente, mantenga la distancia de
seguridad con el vehículo que circula delante y conduzca a una
velocidad reducida adecuada a las condiciones de la carretera.
■ Al estacionar el vehículo
Estacione el vehículo y coloque la palanca de cambios en la
posición “P” (Multidrive) o en la posición “1” o “R” (transmisión
manual) sin accionar el freno de estacionamiento. El freno de
estacionamiento se podría congelar, de modo que no podría
desactivarse. Si es necesario, bloquee las ruedas para evitar
que el vehículo pueda desplazarse de forma inadvertida.
Page 360 of 744

360
2-6. Información sobre conducción
VERSO_ES_OM64593S
Selección de las cadenas
Utilice el tamaño de cadena correcta cuando monte las cadenas.
El tamaño de la cadena está regulado para los diversos tamaños de
neumático.
Cadena lateral
3 mm (0,12 pul.) de diámetro
10 mm (0,39 pul.) de ancho
30 mm (1,18 pul.) de largo
Cadena transversal
4 mm (0,16 pul.) de diámetro
14 mm (0,55 pul.) de ancho
25 mm (0,98 pul.) de largo
Normativa de uso de las cadenas
● Las normas relativas al uso de cadenas varían según el lugar y el
tipo de carretera. Compruebe siempre las normas locales antes de
colocar cadenas.
● Instale las cadenas en los neumáticos delanteros.
● Apriete de nuevo las cadenas después de conducir 0,5 1,0 km
(1/4 1/2 milla).