TOYOTA YARIS 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 610, PDF Dimensioni: 128.65 MB
Page 101 of 610

99
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
asi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-mente qualificato e attrezzato.
■Visualizzazione dell’indicatore di livello
carburante e dell’autonomia
La visualizzazione dell’indicatore di livello carburante e quella dell’autonomia sono col-legate. Se la visualizzazione dell’indicatore di
livello carburante e quella dell’autonomia non si aggiornano dopo aver effettuato il riforni-mento di una piccola quantità di carburante,
è possibile procedere al loro aggiornamento seguendo questa procedura:
1 Arrestare il veicolo in piano.
Attendere fino a quando il carburante si sarà stabilizzato nel serbatoio.
2 Premere il pulsante cambio visualizza-
zione per fare in modo che il display con- tachilometri e contachilometri parziale passi al contachilometri.
3 Spegnere l’interruttore POWER.
4 Premendo e tenendo premuto il pulsante
cambio visualizzazione, portare l’interrut- tore POWER su ON.
5 Continuare a tenere premuto il pulsante cambio visualizzazione per circa 5
secondi.
Rilasciare il pulsante fino a quando il conta- chilometri inizierà a lampeggiare.
L’aggiornamento sarà completo non appena il contachilometri lampeggerà per circa 5
secondi e, successivamente, ritornerà alla visualizzazione normale.
■Display a cristalli liquidi
P.107
■Personalizzazione
Gli indicatori e misuratori possono essere
personalizzati su del display multifun-
zione. ( P.445)
■Cambio visualizzazione
Premere il pulsante cambio visualizza-
zione fino a quando non sarà visualiz-
zata la voce desiderata.
AVVISO
■Il display multifunzione in presenza
di basse temperature
Attendere che l’abitacolo si sia scaldato prima di utilizzare il display a cristalli liquidi. A temperature estremamente
basse, il monitor del display multifunzione potrebbe rispondere lentamente e i cam-biamenti del display potrebbero avvenire
in ritardo.
Per esempio, esiste un lasso di tempo tra il momento in cui il guidatore cambia mar-
cia e la comparsa sul display del numero corrispondente alla nuova marcia. Questa differenza potrebbe indurre il guidatore a
scalare nuovamente marcia provocando una frenata motore rapida ed eccessiva e in alcuni casi anche incidenti, con conse-
guenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Per prevenire danni al motore e ai
suoi componenti
Il motore potrebbe surriscaldarsi se il misuratore della temperatura del refrige-rante motore si trova nella zona rossa (H).
In questo caso, arrestare immediata- mente il veicolo in un luogo sicuro e con-trollare il motore dopo che si è raffreddato
completamente. ( P.427)
Display contachilometri e con-
tachilometri parziale
Page 102 of 610

100
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
■Elementi del display
Contachilometri
Visualizza la distanza totale percorsa dal
veicolo.
Contachilometri parziale A/Contachi-
lometri parziale B
Visualizza la distanza percorsa dal veicolo
dall’ultimo azzeramento del contatore. I con-
tachilometri parziali A e B possono essere
utilizzati per memorizzare e visualizzare dif-
ferenti distanze indipendentemente.
Per effettuare l’azzeramento, visualizzare il
contachilometri parziale desiderato, quindi
tenere premuto il pulsante cambio visualiz-
zazione.
Distanza prima del prossimo cambio
olio motore
Visualizza la distanza ancora percorribile dal
veicolo prima che sia necessario un cambio
olio motore.
La distanza ancora percorribile prima che
sia necessario un cambio olio motore verrà
visualizzata anche nelle situazioni seguenti:
• Quando l’interruttore POWER viene por- tato su ON.
• Quando viene visualizzato un messaggio di avvertimento a indicare che la neces-
sità di effettuare la manutenzione olio motore è richiesta oppure imminente.
• Azzeramento: P.335
■Regolazione dei minuti a “00”
1 Premere o per selezionare
del display multifunzione.
2 Premere o per selezionare
“Impost.orologio”.
Premere il per impostare l’orologio
all’inizio dell’ora successiva.
per es.
dall’1:00 all’1:29 1:00
dall’1:30 all’1:59 2:00
■Modifica dell’orologio
1 Premere o per selezionare
del display multifunzione.
2 Premere o per selezionare
“Impost.orologio”.
3 Mantenere premuto il .
4 Premere o per selezionare
una voce da modificare.
5 Premere o per modificare
l’impostazione.
È possibile modificare quanto segue:
Formato dell’ora a 12 ore/a 24 ore
Ora
Minuto
Regolazione dell’orologio (vei-
coli senza sistema multime-
diale con display da 7 pollici/8
pollici)
Page 103 of 610

101
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
Gli orologi presenti sui seguenti ele-
menti possono essere regolati sullo
schermo del sistema multimediale.
Display multifunzione
Schermata del sistema multimediale
Per informazioni dettagliate, fare riferi-
mento al “Manuale utente sistema di
Navigazione e multimediale”.
■Schermata delle impostazioni dell’oro- logio (veicoli con sistema multimediale con display da 7 pollici/8 pollici)
Se viene visualizzato il messaggio
“Impost.orologio” mentre sul display multifun-
zione è selezionato , il sistema potrebbe
essere difettoso. Far controllare il veicolo da
un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
La luminosità degli indicatori della plan-
cia può essere regolata selezionando
sul display multifunzione.
È possibile regolare il grado di luminosità
degli indicatori della plancia a seconda che
luci di coda siano accese o spente.
1 Premere o per selezionare
del display multifunzione.
2 Premere o per selezionare
, dopodiché premere e tenere
premuto .
3 Premere o per modificare il
grado di luminosità.
Regolazione dell’orologio (vei-
coli con sistema multimediale
con display da 7 pollici/8 pol-
lici)
Regolazione del controllo lumi-
nosità indicatori della plancia
Page 104 of 610

102
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
■Ubicazione degli indicatori e dei misuratori
Le unità di misura potrebbero variare a seconda della destinazione prevista per il veicolo.
Indicatore sistema ibrido (P.103)
Visualizza la potenza del sistema ibrido o il livello di rigenerazione
Display multifunzione
Visualizza una grande varietà di dati relativi alla guida utili per il guidatore (P.113)
Visualizza messaggi di avvertimento in caso di guasto ( P.395)
Orologio (P.105)
Ta c h i m e t r o
Misuratore della temperatura refrigerante motore
Visualizza la temperatura del refrigerante motore
Indicatore di livello carburante
Indica il livello del carburante. Il livello effettivo del carb urante potrebbe non essere visualiz-
zato correttamente nelle seguenti situazioni:
• Dopo il rifornimento di soltanto una piccola quantità di carbu rante (circa 5 l o meno)
• Quando si è fermi su una collina o su un’altra strada in pende nza
• Durante la guida su una strada in pendenza o lungo una curva
Display contachilometri e contachilometri parziale ( P.104)
Indicatori e misuratori (display orizzontale)
Visualizzazione misuratori
Page 105 of 610

103
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
Temperatura esterna
Visualizza la temperatura esterna nella gamma compresa tra -40°C e 60°C
Pulsante cambio visualizzazione (P.104)
Indicatore della posizione di innesto ( P.188)
■Velocità del motore
Sui veicoli ibridi, la velocità del motore è con-
trollata in modo preciso per contribuire a migliorare l’efficienza del consumo di carbu-rante e ridurre le emissioni di scarico ecc.
È tuttavia possibile che la velocità del motore visualizzata risulti diversa anche a parità di modalità di funzionamento del veicolo e con-
dizioni di guida.
■Indicatore sistema ibrido
Zona rigenerazione (CHG)
Visualizza lo stato della rigenerazione*.
L’energia rigenerata verrà utilizzata per cari-
care la batteria ibrida (batteria di trazione).
Zona Eco ibrida
Mostra che l’alimentazione a benzina non
viene utilizzata spesso.
Il motore a benzina si arresterà automatica-
mente e si riavvierà in presenza di varie con-
dizioni.
Zona Eco
Mostra che il veicolo viene guidato in modo
ecologico.
Mantenendo l’ago dell’indicatore entro la
zona Eco, è possibile guidare il veicolo in
modo più ecologico.
Zona Power
Mostra che la gamma di guida ecologica è
stata superata (durante la guida alla massima
potenza, ecc.).
*: Il termine “regeneration” utilizzato in que-
sto manuale è riferito alla conversione
dell’energia creata dal movimento del vei-
colo in energia elettrica.
Nella situazione seguente, l’indicatore sistema ibrido non funziona.
●L’indicatore sistema ibrido non è acceso.
●La leva del cambio è in una posizione
diversa da D o da B.
■Display temperatura esterna
●Nelle situazioni descritte di seguito
potrebbe non essere visualizzata la tempe- ratura esterna corretta o la visualizzazione
potrebbe richiedere più tempo del normale: • Quando il veicolo è fermo o si viaggia a bassa velocità (meno di 25 km/h)
• Quando la temperatura esterna varia improvvisamente (all’ingresso o all’uscita da un garage, da una galleria, ecc.)
●Quando viene visualizzato “--”, il sistema potrebbe non funzionare correttamente.
Portare il proprio veicolo presso un qualsi- asi concessionario aut orizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
Page 106 of 610

104
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
■Visualizzazione dell’indicatore di livello carburante e dell’autonomia
La visualizzazione dell’indicatore di livello carburante e quella dell’autonomia sono col-
legate. Se la visualizzazione dell’indicatore di livello carburante e quella dell’autonomia non si aggiornano dopo aver effettuato il riforni-
mento di una piccola quantità di carburante, è possibile procedere al loro aggiornamento seguendo questa procedura:
1 Arrestare il veicolo in piano.
Attendere fino a quando il carburante si sarà
stabilizzato nel serbatoio.
2 Premere il pulsante cambio visualizza- zione per fare in modo che il display con-tachilometri e contachilometri parziale
passi al contachilometri.
3 Spegnere l’interruttore POWER.
4 Premendo e tenendo premuto il pulsante cambio visualizzazione, portare l’interrut-tore POWER su ON.
5 Continuare a tenere premuto il pulsante
cambio visualizzazione per circa 5 secondi.
Rilasciare il pulsante fino a quando il conta- chilometri inizierà a lampeggiare.
L’aggiornamento sarà completo non appena
il contachilometri lampeggerà per circa 5 secondi e, successivamente, ritornerà alla visualizzazione normale.
■Display a cristalli liquidi
P. 1 1 4
■Personalizzazione
Gli indicatori e misuratori possono essere
personalizzati su del display multifun-
zione. ( P.445)■Cambio visualizzazione
Premere il pulsante cambio visualizza-
zione fino a quando non sarà visualiz-
zata la voce desiderata.
AVVISO
■Il display multifunzione in presenza
di basse temperature
Attendere che l’abitacolo si sia scaldato prima di utilizzare il display a cristalli liquidi. A temperature estremamente
basse, il monitor del display multifunzione potrebbe rispondere lentamente e i cam-biamenti del display potrebbero avvenire
in ritardo.
Per esempio, esiste un lasso di tempo tra il momento in cui il guidatore cambia mar-
cia e la comparsa sul display del numero corrispondente alla nuova marcia. Questa differenza potrebbe indurre il guidatore a
scalare nuovamente marcia provocando una frenata motore rapida ed eccessiva e in alcuni casi anche incidenti, con conse-
guenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Per prevenire danni al motore e ai
suoi componenti
Il motore potrebbe surriscaldarsi se il misuratore della temperatura del refrige-rante motore si trova nella zona rossa (H).
In questo caso, arrestare immediata- mente il veicolo in un luogo sicuro e con-trollare il motore dopo che si è raffreddato
completamente. ( P.427)
Display contachilometri e con-
tachilometri parziale
Page 107 of 610

105
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
■Elementi del display
Contachilometri
Visualizza la distanza totale percorsa dal
veicolo.
Contachilometri parziale A/Contachi-
lometri parziale B
Visualizza la distanza percorsa dal veicolo
dall’ultimo azzeramento del contatore. I con-
tachilometri parziali A e B possono essere
utilizzati per memorizzare e visualizzare dif-
ferenti distanze indipendentemente.
Per effettuare l’azzeramento, visualizzare il
contachilometri parziale desiderato, quindi
tenere premuto il pulsante cambio visualiz-
zazione.
Distanza prima del prossimo cambio
olio motore
Visualizza la distanza ancora percorribile dal
veicolo prima che sia necessario un cambio
olio motore.
La distanza ancora percorribile prima che
sia necessario un cambio olio motore verrà
visualizzata anche nelle situazioni seguenti:
• Quando l’interruttore POWER viene por- tato su ON.
• Quando viene visualizzato un messaggio di avvertimento a indicare che la neces-
sità di effettuare la manutenzione olio motore è richiesta oppure imminente.
• Azzeramento: P.335
■Regolazione dei minuti a “00”
1 Premere o per selezionare
del display multifunzione.
2 Premere o per selezionare
.
Premere il per impostare l’orologio
all’inizio dell’ora successiva.
per es.
dall’1:00 all’1:29 1:00
dall’1:30 all’1:59 2:00
■Modifica dell’orologio
1 Premere o per selezionare
del display multifunzione.
2 Premere o per selezionare
.
3 Mantenere premuto il .
4 Premere o per selezionare
una voce da modificare.
5 Premere o per modificare
l’impostazione.
È possibile modificare quanto segue:
Formato dell’ora a 12 ore/a 24 ore
Regolazione dell’orologio (vei-
coli senza sistema multime-
diale con display da 7 pollici/8
pollici)
Page 108 of 610

106
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Ora
Minuto
Gli orologi presenti sui seguenti ele-
menti possono essere regolati sullo
schermo del sistema multimediale.
Display multifunzione
Schermata del sistema multimediale
Per informazioni dettagliate, fare riferi-
mento al “Manuale utente sistema di
Navigazione e multimediale”.
■Schermata delle impostazioni dell’oro-
logio (veicoli con sistema multimediale con display da 7 pollici/8 pollici)
Se viene visualizzato il messaggio
mentre sul display multifunzione è selezio-
nato , il sistema potrebbe essere difet-
toso. Far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina,
o un altro professionista adeguatamente qua-
lificato e attrezzato.
La luminosità degli indicatori della plan-
cia può essere regolata selezionando
sul display multifunzione.
È possibile regolare il grado di luminosità
degli indicatori della plancia a seconda che
luci di coda siano accese o spente.
1 Premere o per selezionare
del display multifunzione.
2 Premere o per selezionare
, dopodiché premere e tenere
premuto .
3 Premere o per modificare il
grado di luminosità.
Regolazione dell’orologio (vei-
coli con sistema multimediale
con display da 7 pollici/8 pol-
lici)
Regolazione del controllo lumi-
nosità indicatori della plancia
Page 109 of 610

107
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
■Display
Area di visualizzazione dello stato
del sistema di supporto alla guida
Visualizza un’immagine quando i seguenti
sistemi sono funzionanti ed è selezionata
un’icona del menu diversa da :
• LTA (Mantenimento attivo della corsia) (se
presente) ( P.226)
• Regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico sull’intera gamma di velo-
cità (se presente) ( P.236)
• RSA (Riconoscimento segnaletica stra-
dale) (se presente) ( P.250)
Area di visualizzazione dei conte-
nuti
Selezionando le icone del menu sul display
multifunzione sarà possibile visualizzare una
grande varietà di informazioni relative alla
guida. Il display multifunzione può essere
utilizzato, inoltre, per modificare le imposta-
zioni di visualizzazione e altre impostazioni
relative al veicolo.
In alcune situazioni vengono, inoltre, visua-
lizzati avvisi o display pop-up di raccoman-
dazione.
■Icone del menu
Le icone del menu verranno visualiz-
zate premendo l’interruttore di
comando o .
■Display a cristalli liquidi
Potrebbero apparire punti piccoli o chiari sul
display. Il fenomeno è caratteristico dei display a cristalli liquidi ed il display può con-tinuare ad essere utilizzato senza alcun pro-
blema.
Display multifunzione
(display ver ticale)
Icone del display e del menu
Visualizzazione delle informa-
zioni sulla guida ( P.108)
Visualizzazione delle informa-
zioni relative al sistema di sup-
porto alla guida (se presenti)
( P.110)
Visualizzazione delle informa-
zioni relative all’impianto audio
(se presente) ( P. 111 )
Visualizzazione delle informa-
zioni sul veicolo ( P. 111 )
Display delle impostazioni
( P. 1 1 1 )
Visualizzazione dei messaggi di
avvertimento ( P.395)
AVVISO
■Attenzione all’uso durante la guida
●Utilizzando il display multifunzione durante la guida, porre un’estrema
attenzione alla sicurezza della zona cir- costante il veicolo.
●Durante la guida non guardare conti-nuamente il display multifunzione poi-ché si potrebbero non vedere pedoni,
oggetti presenti sulla strada, ecc. che si trovino davanti al veicolo.
■Il display multifunzione in presenza
di basse temperature
P. 9 9
Page 110 of 610

108
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Il display multifunzione viene azionato
utilizzando gli interruttori di comando.
/ : Selezionare le icone del
menu
/ : Modifica dei contenuti
visualizzati, scorrimento su/giù dello
schermo e del cursore
Premere: Invio/Impostazione
Premere e tenere premuto: Azzera-
mento/visualizzazione delle voci
personalizzabili
Ritorno alla schermata precedente
Visualizzazione delle chiamate in
uscita/entrata e della relativa crono-
logia
Collegata al sistema vivavoce, questa fun-
zione visualizza la chiamata in uscita o in
entrata. Per i dettagli relativi al sistema viva-
voce, vedere “Manuale utente sistema di
Navigazione e multimediale”.
■Elementi del display
Visualizzazione del tachime-
tro/dell’autonomia
Risparmio di carburante
Guida Acceleratore ECO/“Eco
score”
■Visualizzazione del tachime-
tro/dell’autonomia
Visualizzazione del tachimetro
Autonomia
Indica l’autonomia possibile con il carbu-
rante residuo. Considerare i valori visualiz-
zati come unicamente indicativi.
Questa distanza viene calcolata in base al
consumo medio di carburante. Pertanto la
distanza effettiva percorribile potrebbe diffe-
rire da quella visualizzata.
Quando il veicolo viene rifornito con una
modesta quantità di carburante, il display
potrebbe non essere aggiornato.
Quando si rifornisce il veicolo di carburante,
spegnere l’interruttore POWER. Se si riforni-
sce il veicolo senza spegnere l’interruttore
POWER, il display potrebbe non venire
aggiornato.
■Risparmio di carburante
Considerare i valori visualizzati come
unicamente indicativi.
Cambio visualizzazione misu-
ratori
Contenuto delle informazioni
sulla guida