TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020Pages: 568, veľkosť PDF: 21.22 MB
Page 51 of 568

51
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Schvaľovacia značka UN(ECE)
R129*3
Ukazuje rozsah výšky dieťaťa
a tiež príslušnej hmotnosti, odpo-
vedajúci schvaľovacej značke
UN(ECE) R129.
2 Kontrola kategórie detského
zádržného systému.
Skontrolujte schvaľovaciu znač-
ku detského zádržného systému,
aby ste zistili, pre ktorú z nasle-
dujúcich kategórií je detský
zádržný systém vhodný.
Ak máte akékoľvek pochybnosti,
skontrolujte užívateľskú príručku
dodanú s detským zádržným
systémom alebo kontaktujte do-
dávateľa detského zádržného
systému.
• "universal"
• "semi-universal"
• "restricted"
• "vehicle specific"
*1: UN (ECE) R44 a UN (ECE) R129 sú
predpisy OSN pre detské zádržné
systémy.*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.*3: Zobrazená značka sa môže líšiť v zá-
vislosti na výrobku.
■Kompatibilita jednotlivého
umiestnenia na sedadlo s det-
skými zádržnými systémami
Vozidlá s ľavostranným riadením
Vozidlá s prav ostranným riadením
Page 52 of 568

52
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastav ená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzer a, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Ak opierka hlavy p rekáža detskému
zádržnému systému, a opierku hlavy
je možné odstrániť, odstráňte opierku
hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*4: Deaktivácia airbagu spolu-
jazdca vpredu.
*5: Aktivácia airbagov spolu-
jazdca vpredu. Nikdy nepoužívajte
detský zádržný syst ém orientovaný
dozadu na sedadle spolujazdca vpre-
du, keď je spínač manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov zapnutý
(ON).
*6: Nevhodné pre detské zádržné systé-
my s podpernou nohou.
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie orientovaný dopredu kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných detských zádržných systémov
a tabuľky kompatibility ( S.56).
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Page 53 of 568

53
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
*1: Všetky kategórie Universal (skupina 0, 0+, I, II a III).
*2: Nevhodné pre detské zádržné systémy s podpernou nohou.
*3: Nastavte sedadlo vodiča do najvyššej polohy.
*4: Pred inštaláciou detského zádržného systému na toto sedadlo nastavte polohu
sedadla spolujazdca vpredu medzi 1. zaisťovaciu polohu a 12. za isťovaciu polohu
(16. Zaisťovacia poloha zozadu).
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Spínač manuálne-
ho zapnutia/vypnu-
tia airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre univerzálne pri-
pútanie pásom (Áno/Nie)*1
Áno
Iba orien-
tácia
dopredu
ÁnoÁnoÁno*2Áno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej do strany
(L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNieR1, R2X,
R2, R3*3NieR1, R2X,
R2, R3*4
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieF2X, F2,
F3NieF2X, F2,
F3
Vhodné pre upevnenie se-
dačky pre väčšie deti
(B2/B3/Nie)
NieNieB2, B3NieB2, B3
Page 54 of 568

54
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
1. zaisťovacia poloha
12. zaisťovacia poloha
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť po užitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujt e v nasle-
dujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
Page 55 of 568

55
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Sku- piny
hmot-
ností
Hmotnosť
dieťaťa
Trieda
veľkostí
Upevne-
niePopis
0do 10 kg
ER1Dojčenská sedačka orientovaná
dozadu
FL1Dojčenská sedačka orientovaná
na ľavú stranu (Carrycot)
GL2Dojčenská sedačka orientovaná
na pravú stranu (Carrycot)
0+do 13 kg
CR3Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou veľkosťou
DR2
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu so zníženou veľ-
kosťou
—R2X
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu so zníženou veľko-
sťou
ER1Dojčenská sedačka orientovaná
dozadu
I9 až 18 kg
AF3Detské zádržné systémy oriento-
vané dopredu s plnou výškou
BF2
Detské zádržné systémy oriento-
vané dopredu so zníženou výš-
kou
B1F2X
Detské zádržné systémy oriento-
vané dopredu so zníženou výš-
kou
CR3Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou veľkosťou
DR2
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu so zníženou veľ-
kosťou
II15 až 25 kg —B2, B3Sedačka pre väčšie detiIII22 až 36 kg
Page 56 of 568

56
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
■Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Detský zádržný systém pripevnený bezpečnostným pásom
*: Pripevnite bezpečnostný pás cez SecureGuard.
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
U: Poloha vhodná pre od porúčaný detský zádržný systém kategórie "Uni-
versal"
UF: Poloha vhodná pre odporúčaný detský zádržný systém orientovaný do-
predu kategórie "Universal"
X: Nevhodná poloha
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť EU.
Odporúčaný detský
zádržný systém
Skupiny
hmotností
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho
zapnutia/
vypnutia
airbagov
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Do 13 kgXUUUU
DUO PLUSI
9 až 18 kgUFUFUFXUF
KIDFIX XP SICT
II
15 až 25 kg
UUUXU
KIDFIX II S*UUUXU
MAXI PLUSUUUXU
KIDFIX XP SICT
III
(22 až 36 kg)
UUXXX
KIDFIX II S*UUXXX
MAXI PLUSUUUXU
Page 57 of 568

57
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Detský zádržný systém pripevnený pomocou spodných úchytov ISOFIX
*: Pripevnite bezpečnostný pás cez SecureGuard.
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
IUF: Poloha vhodná pre odporúčan ý detský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopredu kategórie "Universal"
IL: Poloha vhodná pre odporúčaný detský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopredu kategórie "Semi Universal"
X: Nevhodná poloha pre odporúčan ý detský zádržný systém ISOFIX orien-
tovaný dopredu
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť EU.
Odporúčaný detský
zádržný systém
Skupiny
hmotností
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho
zapnutia/
vypnutia
airbagov
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Do 13 kgXXXXX
DUO PLUSI
9 až 18 kgXXIUFXIUF
KIDFIX XP SICT
II
15 až 25 kg
XXILXIL
KIDFIX II S*XXILXIL
MAXI PLUSXXILXIL
MAXI PLUSIII
22 až 36 kgXXILXIL
Page 58 of 568

58
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Detský zádržný systém i-Size pripevnený pomocou spodných úchytov
ISOFIX
Ak je váš detský zádržný systém kategórie "i-Size", môžete ho inštalovať
v umiestneniach uvedených pod i-U v dole uvedenej tabuľke.
Kategóriu detského zádržného syst ému nájdete v príručke k zádržnému
systému.
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
i-U: Poloha vhodná pr e detský zádržný systém i-Size orientovaný dopredu
a/alebo dozadu
X: Poloha nevhodná pre detský zádržný systém i-Size
Umiestnenie na sedadlo
Spínač manuálne-
ho zapnutia/vyp-
nutia airbagov
ONOFF
Detský zádržný systém i-SizeXXi-UXi-U
Page 59 of 568

59
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Keď upevňujete niektoré typy det-
ských zádržných systémov na zad-
né sedadlo, nemusí byť možné
riadne použiť bez pečnostné pásy
v polohách vedľa detského zádržné-
ho systému bez toho, aby mu ne-
prekážali, alebo nebola ovplyvnená
účinnosť bezpečnostného pásu.
Uistite sa, že váš bezpečnostný pás
prechádza pohodlne cez vaše ra-
meno a dole cez boky. Ak to tak nie
je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, presuňte sa na
iné miesto. Nedodržanie týchto po-
kynov môže viesť ku smrteľnému
alebo k vážnemu zraneniu.
Keď inštalujete detskú sedačku
na zadné sedadlá, nastavte pred-
né sedadlo tak, aby neprekážalo
dieťaťu alebo detskému zádržné-
mu systému.
Keď inštalujete detskú sedačku
so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňu-
jete do základne, sklopte ope-
radlo dozadu, až kým nebude
prekážať.
Ak je úchyt ramenného bezpeč-
nostného pásu pred vodidlom
pásu detskej sedačky, posuňte
sedák dopredu.
Keď inštalujete sedačku pre väč-
šie dieťa, ak je dieťa vo vašom
detskom zádržn om systéme vo
veľmi vzpriamenej polohe, na-
stavte uhol operadla do najpoho-
dlnejšej polohy. A ak je úchyt
ramenného bezpečnostného
pásu pred vodidlom pásu detskej
sedačky, posuňte sedák dopredu.
Keď používate detsky zádržný
systém so SecureGuard, pretiah-
nite bedrový pá s cez Secure-
Guard podľa obrázka.
Page 60 of 568

60
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky dodanej
k detskému zádržnému systému.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Spôsob inštalácieStrana
Pripevnenie pomocou
bezpečnostných pásovS.61
Pripevnenie pomocou
spodného úchytu ISOFIXS.63
Pripevnenie pomocou
úchytu horného remeňaS.64