YAMAHA JOG50R 2008 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: JOG50R, Model: YAMAHA JOG50R 2008Pages: 80, tamaño PDF: 1.67 MB
Page 31 of 80

SAU15605
Lista de comprobaciones previas
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4-2
4
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
• Comprobar nivel en el depósito de gasolina.
Gasolina• Poner gasolina si es necesario. 3-9
• Comprobar si existen fugas en la línea de combustible.
• Comprobar nivel en el depósito de aceite.
Aceite de motor de 2 tiempos• Si es necesario, añadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado. 3-10
• Comprobar si existen fugas.
Aceite de la transmisión final• Comprobar si existen fugas. 6-7
• Comprobar nivel en el depósito de líquido refrigerante.
Líquido refrigerante• Si es necesario, añadir líquido refrigerante del tipo recomendado hasta
6-8
(Para CS50Z)el nivel especificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeración.
• Comprobar funcionamiento.
• Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario
Yamaha que purgue el sistema hidráulico.
• Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Freno delantero• Cambiar si es necesario. 6-14, 6-15, 6-16
• Comprobar nivel de líquido en el depósito.
• Si es necesario, añadir líquido de frenos del tipo recomendado hasta
el nivel especificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema hidráulico.
• Comprobar funcionamiento.
Freno trasero• Lubricar el cable si es necesario.
6-14, 6-15
• Comprobar el juego de la maneta.
• Ajustar si es necesario.
• Verificar si el funcionamiento es suave.
Puño del acelerador• Comprobar el juego del cable.
6-11, 6-17
• Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste el juego
del cable y lubrique el cable y la caja del puño.
• Comprobar si están dañados.
Ruedas y neumáticos• Comprobar estado de los neumáticos y profundidad del dibujo.
6-11, 6-13
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario.
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 31
Page 32 of 80

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4-3
4
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
Manetas de freno• Verificar si el funcionamiento es suave.
• Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario.6-18
Caballete central• Verificar si el funcionamiento es suave.
• Lubricar el pivote si es necesario.6-18
• Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén
Fijaciones del bastidorcorrectamente apretados. —
• Apretar si es necesario.
Instrumentos, luces, señales • Comprobar funcionamiento.
e interruptores• Corregir si es necesario.—
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 32
Page 33 of 80

SAU15980
SWA10870
s
s ADVERTENCIA
●Familiarícese bien con todos
los mandos y sus funciones
antes de utilizar el vehículo.
Consulte a un concesionario
Yamaha si tiene alguna duda
acerca de alguno de los man-
dos o funciones.
●No arranque nunca el motor ni
lo utilice en un lugar cerrado.
Los gases del escape son tóxi-
cos y su inhalación puede pro-
vocar rápidamente la pérdida
del conocimiento y la muerte.
Asegúrese siempre de que la
ventilación sea adecuada.
●Para su seguridad, arranque
siempre el motor con el caba-
llete central bajado.
SAU16561
Arranque del motor en fríoSCA10250
ATENCIÓN:
Véanse en la página 5-4 las instruc-
ciones para rodar el motor antes de
utilizar el vehículo por primera vez.
1. Gire la llave a la posición “ h” y,
cuando se encienda la luz de avi-
so de nivel de aceite, gírela a
“ f ”.
SCA10240
ATENCIÓN:
Si la luz de aviso no se enciende
haga revisar el circuito eléctrico en
un concesionario Yamaha.
2. Cierre completamente el acelera- dor. 3. Al frenar con el freno delantero o
trasero, arranque el motor pul-
sando el interruptor de arranque
o tirando hacia abajo de la palan-
ca de arranque.
NOTA:
Si el motor no arranca pulsando el
interruptor de arranque, suelte el inte-
rruptor, espere unos segundos e
inténtelo de nuevo. Cada intento de
arranque debe ser lo más breve posi-
ble a fin de preservar la batería. No
accione el arranque durante más de 5
segundos seguidos. Si el motor no
arranca con el motor de arranque,
inténtelo con el sistema de arranque a
pedal.
ZAUM0367
m
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
5-1
5RW-F8199-S4.QXD 23/11/07 12:47 Página 33
Page 34 of 80

SCA11040
ATENCIÓN:
Para prolongar al máximo la vida
útil del motor, ¡nunca acelere
mucho con el motor frío!
SAU16761
Inicio de la marcha
NOTA:
Antes de iniciar la marcha, deje que el
motor se caliente.
1. Mientras mantiene apretada la
maneta del freno trasero con la
mano izquierda y sujeta el asa de
agarre con la mano derecha,
empuje el scooter fuera del caba-
llete central.
1. Asa de agarre
2. Maneta del freno trasero
2. Ocupe el asiento y ajuste los
espejos retrovisores.
3. Encienda los intermitentes.4. Compruebe si viene tráfico y lue-
go gire lentamente el puño del
acelerador (en el lado derecho)
para iniciar la marcha.
5. Apague los intermitentes.
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-2
5
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 34
Page 35 of 80

SAU16780
Aceleración y
desaceleración
La velocidad puede ajustarse abrien-
do y cerrando el acelerador. Para
incrementar la velocidad, gire el puño
del acelerador en la dirección (a).
Para reducir la velocidad, gire el puño
del acelerador en la dirección (b).
SAU16792
Frenada
1. Cierre completamente el acelera-
dor.
2. Aplique simultáneamente los fre-
nos delantero y trasero aumen-
tando la presión de forma gra-
dual.
SWA10300
s s
ADVERTENCIA
●Evite frenar fuerte o brusca-
mente (en especial cuando
esté inclinado hacia un lado),
ya que el scooter puede derra-
par o volcar.
●Cruces del tren, los rieles del
tranvía, las planchas de hierro
en lugares en obra y las tapasde alcantarilla pueden ser muy
resbaladizos cuando están
mojados. Por lo tanto, reduzca
la velocidad cuando se aproxi-
me a dichos lugares y crúcelos
con precaución.
●Tenga en cuenta que frenar
sobre una calzada húmeda es
mucho más difícil.
●Conduzca despacio al bajar
una pendiente, ya que frenar
puede resultar muy difícil.
(b)
(a)
ZAUM0199
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-3
5
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 35
Page 36 of 80

SAU16820
Consejos para reducir el
consumo de gasolina
El consumo de gasolina depende en
gran medida del estilo de conduc-
ción. Considere los consejos siguien-
tes para reducir el consumo de gaso-
lina:
●Evite revolucionar mucho el
motor durante las aceleraciones.
●Evite revolucionar mucho el
motor en punto muerto.
●Pare el motor en lugar de dejarlo
a ralentí durante periodos prolon-
gados (p. ej. en los atascos, en
los semáforos o en los pasos a
nivel).
SAU16830
Rodaje del motor
No existe un periodo más importante
para la vida del motor que el com-
prendido entre 0 y 1000 km (600 mi).
Por esta razón, debe leer atentamen-
te el material siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo
fuerce excesivamente durante los pri-
meros 1000 km (600 mi). Las diferen-
tes piezas del motor se desgastan y
pulen hasta sus holguras correctas de
trabajo. Durante este periodo debe
evitar el funcionamiento prolongado a
todo gas o cualquier condición que
pueda provocar el sobrecalentamien-
to del motor.
SAU17212
Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor y qui-
te la llave del interruptor principal.
SWA10310
s s
ADVERTENCIA
●El motor y el sistema de esca-
pe pueden calentarse mucho;
estacione en un lugar en el que
resulte difícil que los peatones
o los niños puedan tocarlos.
●No estacione en una pendiente
o sobre suelo blando, ya que el
vehículo puede volcar.
SCA10380
ATENCIÓN:
No estacione nunca en un lugar
donde exista peligro de incendio
por la presencia, por ejemplo, de
rastrojos u otros materiales infla-
mables.
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-4
5
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 36
Page 37 of 80

SAU17280
La seguridad es una obligación del
propietario. Con una revisión, ajuste y
engrase periódicos su vehículo se
mantendrá en el estado más seguro y
eficaz posible. En las páginas siguien-
tes se explican los puntos de revisión,
ajuste y engrase más importantes.
Los intervalos que se indican en el
cuadro de mantenimiento y engrase
periódicos deben considerarse sim-
plemente como una guía general en
condiciones normales de conduc-
ción. No obstante, DEPENDIENDO
DE LA METEOROLOGÍA, EL TERRE-
NO, EL ÁREA GEOGRÁFICA Y LAS
CONDICIONES PARTICULARES DE
USO, PUEDE SER NECESARIO
ACORTAR LOS INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO.
SWA10320
s s
ADVERTENCIA
Si no está familiarizado con los tra-
bajos de mantenimiento, confíelo a
un concesionario Yamaha.
SWA10330
s s
ADVERTENCIA
Este scooter está diseñado para
utilizarlo únicamente en vías pavi-
mentadas. Si lo utiliza en condicio-
nes anormales de polvo, barro o
humedad debe limpiar o cambiar el
filtro de aire con mayor frecuencia;
de lo contrario el motor puede des-
gastarse rápidamente. Pregunte en
un concesionario Yamaha cuáles
son los intervalos de mantenimien-
to adecuados.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-1
6
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 37
Page 38 of 80

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-2
6
SAU17715
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos
NOTA:
●Las revisiones anuales deben realizarse todos los años, salvo si el mantenimiento se basa en el kilometra-
je –o en las millas, en el Reino Unido–.
●A partir de los 30000 km (17500 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 6000 km
(3500 mi).
●Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herra-
mientas y datos especiales, así como cualificación técnica.
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS COM-
PROBA-
N.º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmCIÓNDE MANTENIMIENTO(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANUAL
1*Línea de combustible• Comprobar si los tubos de gasolina y de vacío
están agrietados o dañados.√√√√ √
2Bujía• Cambiar.√√√√ √
3Filtro de aire• Limpiar.√√• Cambiar.√√
4*Freno delantero• Comprobar funcionamiento, nivel de líquido
y si existe alguna fuga.√√√√√ √
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
5*Freno trasero• Comprobar funcionamiento y ajustar el juego
de la maneta del freno.√√√√√ √
• Cambiar zapatas. Siempre que lleguen al límite de desgaste
6*Tubo de freno• Comprobar si está agrietado o dañado.√√√√ √
• Cambiar. Cada 4 años
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 38
Page 39 of 80

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-3
6
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS COM-
PROBA-
N.º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmCIÓNDE MANTENIMIENTO(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANUAL
7*Ruedas• Comprobar si están descentradas o dañadas.√√√√
• Comprobar la profundidad del dibujo y si está dañado.
8*Neumáticos• Cambiar si es necesario.
√√√√ √
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario.
9*Cojinetes de rueda• Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados.√√√√
10 *Cojinetes de dirección• Comprobar el juego de los cojinetes y si la dirección
está dura.√√√√√
• Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 24000 km (14000 mi)
11 *Fijaciones del bastidor• Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos
estén correctamente apretados.√√√√ √
12Eje pivote de la maneta
de freno delantero• Lubricar con grasa de silicona.√√√√ √
13Eje pivote de la maneta
de freno trasero• Lubricar con grasa a base de jabón de litio.√√√√ √
14Caballete central• Comprobar funcionamiento.
• Lubricar.√√√√ √
15 *Horquilla delantera• Comprobar funcionamiento y si existen fugas de aceite.√√√√
16 *Conjunto amortiguador• Comprobar funcionamiento y si el amortiguador
pierde aceite.√√√√
17 *Carburador• Ajustar el ralentí del motor.√√√√√ √
18 *Bomba Autolube• Comprobar funcionamiento.
• Purgar si es necesario.√√√√
19Aceite de la transmisión• Comprobar nivel de aceite.√√√√√ √
• Cambiar.√√
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 39
Page 40 of 80

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
6
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS COM-
PROBA-
N.º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmCIÓNDE MANTENIMIENTO(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANUAL
20 *Sistema de refrigeración• Comprobar nivel de líquido refrigerante y si existen
fugas.√√√√ √
• Cambiar. Cada 3 años
21 *Correa trapezoidal• Cambiar. Cada 10000 km (6000 mi)
22 *Interruptores de freno
delantero y trasero• Comprobar funcionamiento.√√√√√ √
23Piezas móviles y cables• Lubricar.√√√√ √
• Comprobar funcionamiento y juego.
24 *Caja del puño del • Ajustar el juego del cable del acelerador
√√√√ √
acelerador y cablesi es necesario.
• Lubricar la caja del puño de acelerador y el cable.
25 *Luces, señales • Comprobar funcionamiento.
e interruptores• Ajustar la luz del faro.√√√√√ √
SAUM2070
NOTA:
●El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando conduzca en lugares especialmente húmedos o polvo-
rientos.
●Mantenimiento del freno hidráulico
• Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
• Cada dos años, cambie el líquido de frenos.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 40