YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51180/w960_51180-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: engine oil capacity, flat tire, coolant capacity, boot, instrument panel, sport mode, change wheel

Page 181 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-22
FVU00430
Huile de couple conique arrière
S’assurer que le niveau d’huile de couple conique arrière
est conforme aux spécifications. Ajouter de l’huile si né-
cessaire. (Voir pages 8-36

Page 182 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-23
EVU00450
Accelerator pedal
Check to see that the accelerator pedal operates
correctly. It must operate smoothly and fully spring
back to the idle position when released. Have a
Yamaha dealer repa

Page 183 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-24
FVU00450
Pédale d’accélérateur
S’assurer du bon fonctionnement de la pédale d’accéléra-
teur. Elle doit s’actionner aisément et retourner à la posi-
tion de ralenti dès son relâ

Page 184 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-25
EVU01230
Steering
Park on level ground. Turn the steering wheel right
and left. Check for excessive free play, abnormal
noises, or a rough feeling. Have a Yamaha dealer
repair as necessary for pr

Page 185 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-26
FVU01230
Direction
Se garer sur un sol plat. Tourner le volant vers la gauche
et la droite. S’assurer qu’il n’y a ni jeu excessif, ni bruit
anormal ni points durs. Faire réparer par un con

Page 186 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-27
EVU00490
Switches 
Check the operation of all switches. Have a
Yamaha dealer repair as necessary for proper op-
eration. 
EE.book  Page 27  Friday, October 6, 2006  3:36 PM

Page 187 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-28
FVU00490
Contacteurs
Contrôler le fonctionnement de tous les contacteurs. Fai-
re réparer par un concessionnaire Yamaha dès que néces-
saire afin de garantir un bon fonctionnement. 
SVU00490

Page 188 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-29
EVU01380
Tires
WARNING
Use of improper tires on this vehicle, or opera-
tion of this vehicle with improper or uneven
tire pressure, may cause loss of control, in-
creasing your risk of accident.

Page 189 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-30
FVU01380
Pneus
AVERTISSEMENT
La conduite avec des pneus qui ne conviennent pas ou
dont la pression de gonflage est inégale ou incorrecte
pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule
e

Page 190 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-31
Check and adjust tire pressures when the
tires are cold.

Tire pressures must be equal on both
sides.
3. Tire pressure below the minimum speci-
fied could cause the tire to dislodge from
the ri
Trending: fuel pump, change wheel, radiator, jump start, fuel cap, oil pressure, bulb