YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51180/w960_51180-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: oil dipstick, ignition, octane, lock, air condition, engine overheat, manual transmission

Page 361 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-90
FVU00840
Contrôle des plaquettes de frein arrière
Sur chaque plaquette de frein figurent des rainures d’in-
dication d’usure. Ces rainures permettent de contrôler
l’usure des plaquettes

Page 362 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-91
The brake fluid reservoir is located under the
hood. (See pages 8-17–8-19 for hood opening
and closing procedures.)
Observe these precautions:
When checking the fluid level, make sure the
top

Page 363 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-92
Le réservoir du liquide de frein se situe sous le capot. (Le
procédé d’ouverture et de fermeture du capot est expliqué
aux pages 8-18 à 8-20.)
Respecter les précautions suivantes :
Avant

Page 364 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-93
Brake fluid may deteriorate painted surfaces or
plastic parts. Always clean up spilled fluid im-
mediately.

Have a Yamaha dealer inspect the brake sys-
tem if the brake fluid level goes down.

Page 365 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-94 
Le liquide de frein est susceptible d’attaquer les surfa-
ces peintes ou les éléments en matière plastique. Tou-
jours essuyer soigneusement toute trace de liquide
renversé.

Si le nivea

Page 366 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-95 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal de freno
EVU01480
Checking the brake pedal
Have a Yamaha dealer check the brakes at the in-
tervals specified in the periodic maintenance and
lubricati

Page 367 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-96
FVU01480
Contrôle de la pédale de frein
Faire contrôler les freins par un concessionnaire Yamaha
aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. La gard

Page 368 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-97 a. Parking brake lever free play
a. Garde du levier de frein de stationnement
a. Holgura de la palanca del freno de estacionamiento
EVU00870
Parking brake lever free play adjustment
Periodically

Page 369 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-98
FVU00870
Réglage de la garde du levier de frein de
stationnement
Contrôler régulièrement la garde du levier du frein de sta-
tionnement et la régler quand nécessaire.
1. Engager la gamme ba

Page 370 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-99 1. Locknut 2. Adjusting nut
1. Contre-écrou 2.Écrou de réglage
1. Contratuerca 2. Tuerca de ajuste
5. Loosen the locknut.
6. Turn the adjusting nut in direction a to in-
crease the free play o
Trending: oil dipstick, maintenance, radiator cap, reset, CD changer, warning, coolant