YAMAHA SR400 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: SR400, Model: YAMAHA SR400 2016Pages: 96, PDF Dimensioni: 2.54 MB
Page 71 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si ri-
pone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
HAU59443
Sostituzione dei fusibili
Il fusibile principale si trova all’interno del
connettore batteria. (Vedere pagina 6-32.)
Se il fusibile principale è bruciato, sostituirlo
come segue. 1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere tutti i circuiti elettrici.
2. Togliere la sella. (Vedere pagina
3-13.)
3. Togliere la batterie rimuovendo l’elasti- co per batteria.
4. Scollegare il connettore batteria.
1. Accoppiatore della batteria
2. Fusibile principale
3. Fusibile principale di riserva
1. Batteria
2. Elastico per batteria
3
1 2
12
2RD-9-H1.book 33 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 72 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5. Togliere il fusibile bruciato ed installare un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica. AVVERTENZA! Non
utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per
evitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15132]
6. Collegare il connettore batteria.
7. Montare la batteria installando l’elasti- co per batteria.
8. Installare la sella.
9. Girare la chiave su “ON”.
10. Se nuovamente il fusibile brucia subi- to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
La scatola fusibili che contiene i fusibili dei
circuiti individuali si trova sotto la sella. Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere il circuito elettrico in questione.
2. Togliere la sella. (Vedere pagina
3-13.)
3. Togliere il fusibile bruciato ed installare un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica. AVVERTENZA! Non
utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per
evitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15132]
1. Accoppiatore della batteria
Fusibile secondo specifica: 30.0 A
1. Scatola fusibili
1
1
1. Fusibile faro
2. Fusibile sistem a di segnalazione
3. Fusibile accensione
4. Fusibile di backup
5. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
6. Fusibile luce di posizione
7. Fusibile di riserva
1 2
3 4
5
7
6
2RD-9-H1.book 34 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 73 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4. Girare la chiave su “ON” ed accendere il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura funziona.
5. Se un fusibile brucia subito nuova- mente, fare controllare l’impianto elet-
trico da un conces sionario Yamaha.
HAU23799
Sostituzione della lampada faro
Questo modello è equipaggiato con una
lampada faro alogena. Se la lampada faro
brucia, sostituirla come segue.
ATTENZIONE
HCA10651
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
negativamente sulla trasparenza
del vetro, sulla luminosità e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di
potenza superiore a quella specifi-
cata.
1. Togliere il gruppo ottico anteriore to- gliendo le viti.
Fusibili secondo specifica:
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
15.0 A
Fusibile del faro:
15.0 A
Fusibile dell’accensione: 10.0 A
Fusibile di backup: 7.5 A
Fusibile dell’impianto di iniezione car-
burante:
7.5 A
Fusibile della luce di posizione:
7.5 A
1. Non toccare la parte di vetro della
lampadina.
2RD-9-H1.book 35 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 74 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Scollegare il connettore faro e poi to- gliere il cappuccio coprilampada.
3. Sganciare il portalampada faro e poi togliere la lampada bruciata. 4. Posizionare una lampada faro nuova e
poi fissarla con il portalampada.
5. Installare il coprilampada e poi colle-
gare il connettore.
6. Installare il gruppo ottico anteriore in- stallando le viti.
7. Se necessario, fare regolare il fascio luce da un concessionario Yamaha.
1. Vite
1. Vite
1. Accoppiatore del faro
2. Coprilampada del faro
1
1
1
2
1. Portalampada del faro
1
2RD-9-H1.book 36 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 75 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU33417
Sostituzione della lampada luce
di posizione anteriore
Se la lampada luce di posizione anteriore
brucia, sostituirla come segue. 1. Togliere il gruppo ottico anteriore to-
gliendo le viti.
2. Togliere il portalampada con cavetto (insieme alla lampada) premendolo e
girandolo in senso antiorario. 3. Rimuovere la lampada bruciata pre-
mendola e girandola in senso antiora-
rio.
4. Inserire una lampada nuova nel porta- lampada, premerla, quindi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
5. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada), premerlo den-
tro e girandolo in senso orario fino
all’arresto.
6. Installare il gruppo ottico anteriore in- stallando le viti.
1. Vite
1. Vite
1. Cavo portalampada della luce di posizione
1
1
1
1. Cavo portalampada della luce di posizione
2. Lampada luce di posizione anteriore
1
2
2RD-9-H1.book 37 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 76 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU24135
Sostituzione della lampada
fanalino posteriore/stop
1. Togliere la lente fanalino posterio- re/stop togliendo le viti.
2. Rimuovere la lampada bruciata pre- mendola e girandola in senso antiora-
rio.
3. Inserire una lampada nuova nel porta- lampada, premerla, quindi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare la coppetta installando le viti. ATTENZIONE: Non stringere ecces-
sivamente le viti, altrimenti la lente
potrebbe rompersi.
[HCA10682] HAU60010
Sostituzione della lampada
indicatore di direzione
1. Rimuovere la lente indicatore di dire-
zione, la cornice luce indicatori di dire-
zione e la guarnizione togliendo le viti.
2. Rimuovere la lampada bruciata pre- mendola e girandola in senso antiora-
rio.
3. Inserire una lampada nuova nel porta- lampada, premerla, quindi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare la guarnizione, la cornice e la lente installando le viti con la tacca del-
la cornice e la lente rivolta verso l’inter-
no come illustrato. ATTENZIONE:
Non stringere eccessivamente le vi-
ti, altrimenti la lente potrebbe rom-
persi.
[HCA10682]
1. Vite
2. Lente del fanalino posteriore/stop
1. Lampada fanalino posteriore/stop
1 2
1
1. Coppetta indicatore di direzione
2. Vite
1. Coppetta indicatore di direzione
2. Cornice luce indicatori di direzione
3. Guarnizione
1
2
3
2
1
2RD-9-H1.book 38 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 77 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU24361
Ruota anteriore
HAU59603
Per togliere la ruota anteriore
AVVERTENZA
HWA10822
Per evitare infortuni, supportare ferma-
mente il veicolo in modo che non ci sia
pericolo che si ribalti. 1. Allentare il dado perno ruota.
2. Allentare i dadi supporto perno ruota.
3. Posizionare il motociclo sul cavalletto centrale.
4. Scollegare il cavo contachilometri dal rinvio contachilometri.
1. Dado del perno ruota
1. Dado supporto perno ruota
1
1
2RD-9-H1.book 39 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 78 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5. Togliere il dado perno ruota e la ron- della.
6. Estrarre il perno ruota e poi togliere il
collare e la ruota. ATTENZIONE: Non
frenare dopo aver tolto la ruota e il
disco freno, altrimenti le pastiglie
freno si chiuderebbero completa-
mente.
[HCA11073]
Per installare la ruota anteriore 1. Installare il rinvio contachilometri nel mozzo ruota in modo che le sporgenze
combacino con le tacche.
2. Installare il collare nel lato destro del mozzo ruota.
3. Alzare la ruota tra gli steli forcella.
NOTA
Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie freni prima di inserire il disco freno e che la tacca nel rinvio contachilometri
combaci con il fermo sullo stelo forcella.
4. Inserire il perno ruota dal lato sinistro, quindi installare la rondella e il dado
perno ruota.
5. Togliere il motociclo dal cavalletto cen- trale in modo che la ruota anteriore
tocchi il terreno, e poi abbassare il ca-
valletto laterale.
6. Serrare il dado perno ruota ed i dadi supporto del perno ruota alle rispettive
coppie specificate.
7. Azionando il freno anteriore, premere con forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare se la forcella
si comprime e si estende regolarmen-
te.
8. Collegare il cavo contachilometri.
1. Cavo del tachimetro
1. Tacca
2. Gruppo del rinvio del tachimetro
3. Sporgenza
1
2
3
1
1. Fermo
2. Tacca
3. Perno ruota
Coppie di serraggio:
Dado perno ruota:104 Nm (10.4 m·kgf, 74 ft·lbf)
Dado supporto perno ruota: 9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
1
3 2
2RD-9-H1.book 40 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 79 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU25081
Ruota posteriore
HAU59614
Per togliere la ruota posteriore
AVVERTENZA
HWA10822
Per evitare infortuni, supportare ferma-
mente il veicolo in modo che non ci sia
pericolo che si ribalti. 1. Allentare il dado perno ruota ed il dado asta di reazione sul piatto portaceppi.
2. Scollegare l’asta di reazione dal piatto
portaceppi togliendo il dado, la rondel-
la ed il bullone.
3. Posizionare il motociclo sul cavalletto centrale.
4. Togliere il dado di regolazione gioco
pedale freno e poi scollegare l’asta fre-
no dalla leva comando camma freno.
5. Allentare il controdado tendicatena ed
il bullone di regolazione tensione della
catena su entrambe le estremità del forcellone.
6. Togliere il dado perno ruota e la ron- della.
7. Supportando la ruota posteriore, estrarre il perno della ruota.
8. Togliere i tendicatena e il distanziale.
9. Spingere la ruota in avanti e poi toglie- re la catena di trasmissione dalla coro-
na.
NOTA
Per togliere ed installare la ruota, non oc-
corre disassemblare la catena di trasmis-
sione.
Per installare la ruota posteriore
1. Installare il distanziale sul lato sinistro del mozzo ruota.
2. Installare i tendicatena e la ruota inse-
1. Asta freno
2. Leva comando camma freno
3. Dado di regolazione gioco pedale freno
4. Bullone di regolazione tensione della catena
5. Controdado tendicatena
6. Tendicatena
7. Rondella
8. Dado perno ruota
9. Dado dell’asta di reazione del freno
10.Asta di reazione del freno
1 10
34
5
6
7
8
9
7
2
1. Bullone di regolazione tensione della catena
2. Controdado tendicatena
3. Dado perno ruota
4. Rondella
1. Catena di trasmissione
3
2
14
1
2RD-9-H1.book 41 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 80 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
rendo il perno ruota dal lato sinistro.
3. Installare la catena di trasmissione sul- la corona.
4. Installare la rondella e il dado perno
ruota.
5. Installare l’asta freno sulla leva co- mando camma freno e poi installare il
dado di regolazione gioco pedale fre-
no sull’asta freno.
6. Collegare l’asta di reazione al piatto
portaceppi installando il bullone, la
rondella ed il dado.
7. Regolare la tensione della catena.
(Vedere pagina 6-25.)
8. Togliere il motociclo dal cavalletto cen- trale in modo che la ruota posteriore
tocchi il terreno, e poi abbassare il ca-
valletto laterale.
9. Stringere il dado asta di reazione ed il
dado perno ruota alle coppie di serrag-
gio secondo specifica.
10. Regolare il gioco del pedale freno. (Vedere pagina 6-20.)
AVVERTENZA
HWA10661
Dopo la regolazione del gioco del pedale
del freno, controllare il funzionamento
della luce dello stop.
HAU25852
Ricerca ed eliminazione guasti
Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funzionamento. Eventuali pro-
blemi nei sistemi di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
La tabella di ricerca ed eliminazione guasti
che segue rappresenta una guida rapida e
facile per controllare questi impianti vitali.
Tuttavia, se il motociclo dovesse richiedere
riparazioni, consigliamo di portarlo da un
concessionario Yamaha, i cui tecnici esperti
sono in possesso degli attrezzi, dell’espe-
rienza e delle nozioni necessari per l’esecu-
zione di una corretta manutenzione del
motociclo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
AVVERTENZA
HWA15142
Quando si controlla l’impianto del carbu-
rante, non fumare, ed accertarsi che non
ci siano fiamme libere o scintille nelle vi-
cinanze, comprese le fiamme pilota di
scaldaacqua o fornaci. La benzina o i va-
pori di benzina possono accendersi o
esplodere, provocando gravi infortuni o
danni materiali.
Coppie di serraggio:
Dado asta di reazione:
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Dado perno ruota: 129 Nm (12.9 m·kgf, 92 ft·lbf)
2RD-9-H1.book 42 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分