YAMAHA TDM 900 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: TDM 900, Model: YAMAHA TDM 900 2003Pages: 110, tamaño PDF: 7.75 MB
Page 41 of 110

5-1
SAU00372
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
SAU00373
Xr
8Familiarícese bien con todos los
mandos y sus funciones antes de
utilizar la motocicleta. Consulte
a un concesionario Yamaha si
tiene alguna duda acerca de
alguno de los mandos o funcio-
nes.
8No arranque nunca el motor ni
lo utilice en un lugar cerrado.
Los gases del escape son tóxicos
y su inhalación puede provocar
rápidamente la pérdida del
conocimiento y la muerte.
Asegúrese siempre de que la
ventilación sea adecuada.
8Antes de emprender la marcha
verifique que el caballete lateral
esté subido. Si el caballete late-
ral no está completamente subi-
do puede tocar el suelo y distra-
er al conductor, con el
consiguiente riesgo de que éste
pierda el control.
SAU03951
Arranque del motorArranque del motor
Para que el sistema de corte del circuito
de encendido permita el arranque,
deben cumplirse una de las condiciones
siguientes:
8La transmisión esté en punto
muerto.
8Haya una marcha puesta, con la
maneta de embrague accionada y
el caballete lateral subido.
SW000054
Xr
8Compruebe periódicamente el
funcionamiento del sistema de
corte del circuito de encendido
conforme al procedimiento des-
crito en la página 3-20.
8No conduzca nunca con el caba-
llete lateral bajado.
1. Gire la llave a la posición “ON” y
verifique que el interruptor de paro
del motor se encuentre en “#”.
SCA00083
bB
La luz de aviso de nivel de aceite y la
luz de aviso de avería del motor
deben encenderse durante unos
segundos y luego apagarse. Si una de
las luces de aviso no se apaga, consul-
te en las páginas 3-2 y 3-3 las instruc-
ciones para comprobar el correspon-
diente circuito.
2. Ponga la transmisión en punto
muerto.
NOTA:
Cuando la transmisión esté en punto
muerto, la luz indicadora de punto
muerto debe estar encendida; si no es
así, haga revisar el circuito eléctrico en
un concesionario Yamaha.
3. Arranque el motor pulsando el
interruptor de arranque.
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 40
Page 42 of 110

5-2
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
NOTA:
Si el motor no arranca, suelte el inte-
rruptor de arranque, espere unos segun-
dos e inténtelo de nuevo. Cada intento
de arranque debe ser lo más breve posi-
ble a fin de preservar la batería. No
accione el arranque durante más de 10
segundos seguidos.
SCA00045
bB
Para prolongar al máximo la vida
útil del motor, ¡nunca acelere mucho
con el motor frío!
NOTA:
El motor está caliente cuando responde
rápidamente al acelerador.
SC000048
bB
8Incluso con la transmisión en
posición de punto muerto, no
descienda pendientes durante
periodos de tiempo prolongados
con el motor parado ni remolque
la motocicleta en distancias lar-
gas. La transmisión sólo se
engrasa correctamente cuando
el motor está funcionando. Un
engrase inadecuado puede averí-
ar la transmisión.
8Utilice siempre el embrague
para cambiar de marcha a fin de
evitar que se averíe el motor, la
transmisión y la transmisión
secundaria, los cuales no han
sido diseñados para soportar el
impacto de un cambio forzado.
SAU00423
CambioCambio
El cambio de marchas le permite con-
trolar la cantidad de potencia de motor
disponible para iniciar la marcha, ace-
lerar, subir pendientes, etc.
En la figura se muestran las posiciones
del cambio de marchas.
NOTA:
Para poner la transmisión en punto
muerto, pise el pedal de cambio repeti-
damente hasta que llegue al final de su
recorrido y, a continuación, levántelo
ligeramente.
1. Pedal de cambio
N. Posición de punto muerto
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 41
Page 43 of 110

5-3
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
SAU02937
Velocidades recomendadas
para cambiar de marcha
(sólo Suiza)
Velocidades recomendadas para cambiar de marcha
(sólo Suiza)
En la tabla siguiente se muestran las
velocidades recomendadas para cam-
biar de marcha durante la aceleración.
NOTA:
Para reducir dos marchas de una vez,
disminuya la velocidad en consecuen-
cia (p.ej. a 35 km/h cuando vaya a cam-
biar de 5ª a 3ª).
SAU04754
Consejos para reducir el
consumo de gasolina
Consumo de gasolina, consejos para reducirlo
El consumo de gasolina depende ene
gran medida del estilo de conducción.
Considere los consejos siguientes para
reducir el consumo de gasolina:
8Cambie suavemente a las marchas
superiores y evite revolucionar
mucho el motor durante la acelera-
ción.
8No fuerce el motor al reducir las
marchas y evite revolucionarlo
mucho en punto muerto.
8Pare el motor en lugar de dejarlo a
ralentí durante periodos prolonga-
dos (p. ej. en los atascos, en los
semáforos o en los pasos a nivel).
SAU01128
Rodaje del motorRodaje del motor
No existe un periodo más importante
para la vida del motor que el compren-
dido entre 0 y 1.600 km. Por esta
razón, debe leer atentamente el mate-
rial siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo
fuerce excesivamente durante los pri-
meros 1.600 km. Las diferentes piezas
del motor se desgastan y pulen hasta
sus holguras correctas de trabajo.
Durante este periodo debe evitar el fun-
cionamiento prolongado a todo gas o
cualquier condición que pueda provo-
car el recalentamiento del motor.
Cambiar de marcha
(km/h)
1
a→2a
2a→3a
3a→4a
4a→5a
5a→6a
20
30
40
50
60
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 42
Page 44 of 110

5-4
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
SAU04315
0–1.000 km
Evite el funcionamiento prolongado a
más de 4.000 r/min.
1.000–1.600 km
Evite el funcionamiento prolongado a
más de 6.000 r/min.
SCA00058
bB
Después de 1.000 km de funciona-
miento, debe cambiar el aceite del
motor y el filtro de aceite.
A partir de 1.600 km
Ya puede utilizar el vehículo normal-
mente.
SC000053
bB
8Mantenga el régimen del motor
fuera de la zona roja del tacóme-
tro.
8Si surge algún problema durante
el rodaje del motor lleve inme-
diatamente el vehículo a un con-
cesionario Yamaha para que lo
revise.
SAU00460
Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor y quite
la llave del interruptor principal.
SW000058
Xr
8El motor y el sistema de escape
pueden calentarse mucho; esta-
cione en un lugar en el que
resulte difícil que los peatones o
los niños puedan tocarlos.
8No estacione en una pendiente o
sobre suelo blando, ya que la
motocicleta puede volcar.
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 43
Page 45 of 110

5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 44
Page 46 of 110

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
Juego de herramientas del propietario .............................6-1
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos ..............6-2
Desmontaje y montaje de carenados y paneles ...............6-5
Comprobación de las bujías .............................................6-7
Aceite del motor y filtro de aceite ....................................6-8
Líquido refrigerante .......................................................6-11
Cambio del filtro de aire ................................................6-16
Ajuste del ralentí del motor ............................................6-17
Ajuste del juego libre del cable del acelerador ..............6-18
Ajuste de la holgura de las válvulas ...............................6-18
Neumáticos ....................................................................6-18
Llantas de aleación .........................................................6-22
Ajuste del juego libre de la maneta de embrague ..........6-22
Ajuste de la posición del pedal de freno ........................6-23
Ajuste del interruptor de la luz de freno trasero ............6-24
Comprobación de las pastillas de freno delantero y
trasero .........................................................................6-24
Comprobación del líquido de freno ...............................6-25
Cambio del líquido de freno ..........................................6-26
Juego de la cadena de transmisión ................................6-27
Engrase de la cadena de transmisión .............................6-28
Comprobación y engrase de los cables ..........................6-29
Comprobación y engrase del puño del acelerador y
el cable ........................................................................6-29Comprobación y engrase de los pedales de freno y
cambio ........................................................................6-30
Comprobación y engrase de las manetas de freno y
embrague ....................................................................6-30
Comprobación y engrase del caballete lateral ...............6-30
Engrase de la suspensión trasera ....................................6-31
Comprobación de la horquilla delantera ........................6-31
Comprobación de la dirección .......................................6-32
Comprobación de los cojinetes de las ruedas ................6-32
Batería ............................................................................6-33
Cambio de fusibles .........................................................6-34
Cambio de una bombilla del faro ...................................6-35
Sustitución de la bombilla de la luz de freno/piloto
trasero .........................................................................6-37
Cambio de una bombilla del intermitente ......................6-37
Apoyo de la motocicleta ................................................6-38
Rueda delantera ..............................................................6-39
Rueda trasera ..................................................................6-40
Identificación de averías ................................................6-43
Cuadros de identificación de averías .............................6-44
6
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 45
Page 47 of 110

6-1
SAU00462
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU00464
La seguridad es una obligación del pro-
pietario. Con una revisión, ajuste y
engrase periódicos su vehículo se man-
tendrá en el estado más seguro y eficaz
posible. En las páginas siguientes se
explican los puntos de revisión, ajuste
y engrase más importantes.
Los intervalos que se indican en el cua-
dro de mantenimiento y engrase perió-
dicos deben considerarse simplemente
como una guía general en condiciones
normales de conducción. No obstante,
DEPENDIENDO DE LA METEORO-
LOGÍA, EL TERRENO, EL ÁREA
GEOGRÁFICA Y LAS CONDICIO-
NES PARTICULARES DE USO,
PUEDE SER NECESARIO ACOR-
TAR LOS INTERVALOS DE MAN-
TENIMIENTO.
SW000060
Xr
Si no está familiarizado con el man-
tenimiento de la motocicleta, confíelo
a un concesionario Yamaha.
NOTA:
Si no dispone de las herramientas o la
experiencia necesarias para realizar un
trabajo determinado, confíelo a un con-
cesionario Yamaha.
SW000063
Xr
Las modificaciones no aprobadas por
Yamaha pueden provocar una pérdi-
da de prestaciones y la inseguridad
del vehículo. Consulte a un concesio-
nario Yamaha antes de realizar cual-
quier cambio.
SAU01299
Juego de herramientas del
propietario
Juego de herramientas
El juego de herramientas del propietario
se encuentra en el interior del comparti-
miento porta objetos debajo del asiento.
(Véanse en la página 3-13 las instruc-
ciones para desmontar el asiento.)
El objeto de la información de servicio
que se incluye en este manual y de las
herramientas que se suministran en el
juego de herramientas del propietario
es ayudarle a realizar las operaciones
de mantenimiento preventivo y las
pequeñas reparaciones. Sin embargo,
para realizar correctamente algunos tra-
bajos de mantenimiento puede necesi-
tar herramientas adicionales, como por
ejemplo una llave dinamométrica.
1. Juego de herramientas del propietario
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 46
Page 48 of 110

6-2
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU03685
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicosCuadro de mantenimiento y engrase periódicos
NOTA:
8Las comprobaciones anuales deben realizarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento según los
kilómetros recorridos.
8Desde los 50.000 km, repita los intervalos de mantenimiento a partir de 10.000 km.
8Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha ya que requieren herramientas,
información y conocimientos técnicos especiales.
Nº. ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1.000 km)ANUAL
COMPROBAR
1 10203040
1
*Línea de gasolina•Comprobar si los tubos de gasolina están agrietados o dañados.√√√√ √
2 Bujías•Comprobar su estado.
•Limpiar y ajustar distancia entre electrodos.√√
•Cambiar.√√
3
*Válvulas•Comprobar holgura de las válvulas.
•Ajustar.Cada 40.000 km
4 Filtro de aire•Cambiar.√
5 Embrague•Comprobar funcionamiento.
•Ajustar.√√√√√
6
*Freno delantero•Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si hay fugas en el
vehículo. (Véase NOTA en la página 6-4.)√√√√√ √
•Cambiar las pastillas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste
7
*Freno trasero•Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si hay fugas en el
vehículo. (Véase NOTA en la página 6-4.)√√√√√ √
•Cambiar las pastillas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste
8
*Tubos de freno•Comprobar si están agrietados o dañados.√√√√ √
•Cambiar. (Véase NOTA en la página 6-4.) Cada 4 años
9
*Ruedas•Comprobar excentricidad y si están dañadas.√√√√
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 47
Page 49 of 110

6-3
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
10*Neumáticos•Comprobar la profundidad del dibujo y si están dañados.
•Cambiar si es necesario.
•Comprobar la presión de aire.
•Corregir si es necesario.√√√√ √
11
*Cojinetes de las ruedas•Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados.√√√√
12
*Basculante•Comprobar funcionamiento y si el juego es excesivo.√√√√
•Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 50.000 km
13 Cadena de transmisión•Comprobar la tensión de la cadena.
•Verificar que la rueda trasera esté correctamente alineada.
•Limpiar y engrasar.Cada 1.000 km y después de lavar
la motocicleta o utilizarla con lluvia
14
*Cojinetes de la dirección•Comprobar el juego de los cojinetes y si la dirección está dura.√√√√√
•Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20.000 km
15
*Fijaciones del chasis•Verificar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados.√√√√ √
16 Caballete lateral•Comprobar funcionamiento.
•Engrasar.√√√√ √
17
*Interruptor del caballete
lateral•Comprobar funcionamiento.√√√√√ √
18
*Horquilla delantera•Comprobar funcionamiento y si pierde aceite.√√√√
19
*Conjunto amortiguador•Comprobar funcionamiento y si el amortiguador pierde aceite.√√√√
20
*
Puntos de giro del brazo de
relé y del brazo de unión de
la suspensión trasera•Comprobar funcionamiento.√√√√
•Lubricar con grasa a base de jabón de litio.√√
21
*Sistema de inyección
electrónica de gasolina•Ajustar el ralentí y la sincronización.√√√√√ √ Nº. ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
1 10203040
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 48
Page 50 of 110

6-4
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU03884
NOTA:
8La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire debe ser mayor cuando se circula por lugares con mayor presencia de
humedad o polvo.
8Mantenimiento del freno hidráulico
9Compruebe regularmente el líquido de frenos y, si es necesario, corríjalo.
9Cada dos años sustituya los componentes internos de las bombas y pinzas de freno y cambie el líquido de frenos.
9Cambie los tubos de freno cada cuatro años y cuando estén agrietados o dañados.
22 Aceite de motor•Cambiar.
•Comprobar el nivel de aceite y si hay fugas en el vehículo.√√√√√ √
23 Filtro de aceite del motor•Cambiar.√√√
24
*Sistema de refrigeración•Comprobar el nivel de líquido refrigerante y si hay fugas en el
vehículo.√√√√ √
•Cambiar.Cada 3 años
25
*Interruptores de freno
delantero y trasero•Comprobar funcionamiento.√√√√√ √
26 Piezas móviles y cables•Engrasar.√√√√ √
27
*Caja del puño del
acelerador y cable•Comprobar el funcionamiento y el juego.
•Ajustar el juego del cable del acelerador si es preciso.
•Engrasar la caja del puño del acelerador y el cable.√√√√ √
28
*Sistema de inducción de
aire•Comprobar si la válvula de corte de aire, la válvula de láminas y
el tubo están dañados.
•Cambiar todo el sistema de inducción de aire si es necesario.√√√√ √
29
*Silenciador y tubo de
escape•Comprobar si la brida de tornillo está floja.√√√√√
30
*Luces, señales e
interruptores•Comprobar funcionamiento.
•Ajustar la luz del faro.√√√√√ √ Nº. ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
1 10203040
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 49