YAMAHA TDM 900 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TDM 900 2010 Notices Demploi (in French) TDM 900 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51364/w960_51364-0.png YAMAHA TDM 900 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: immobilizer, tire type, wheel, transmission oil, oil type, oil, change wheel

Page 31 of 100

YAMAHA TDM 900 2010  Notices Demploi (in French)  
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
3-15 
2
34
5
6
7
8
9
 
ou un cliquetis survient, utiliser une marque
d’essence différente ou une essence super
sans plomb. L’essence sans plomb prolon-
ge la durée de

Page 32 of 100

YAMAHA TDM 900 2010  Notices Demploi (in French)  
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
3-16 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 
plomb va endommager irrémédia- 
blement le pot catalytique. 
FAU13861 
Selle  
Dépose de la selle 
Introduire la clé dans la serrure de la sel

Page 33 of 100

YAMAHA TDM 900 2010  Notices Demploi (in French)  
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
3-17 
2
34
5
6
7
8
9
 
FAU14413 
Compartiment de rangement  
Ce compartiment de rangement est destiné
à accueillir un antivol CYCLELOK de
Yamaha, disponible en option. (L

Page 34 of 100

YAMAHA TDM 900 2010  Notices Demploi (in French)  
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
3-18 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 
Précontrainte de ressort 
Pour augmenter la précontrainte de ressort
et donc durcir la suspension, tourner la vis
de réglage de chacun des bras

Page 35 of 100

YAMAHA TDM 900 2010  Notices Demploi (in French)  
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
3-19 
2
34
5
6
7
8
9
N.B.
 
Bien veiller à régler la vis correctement sur 
l’un des quatre réglages. 
FAU15032 
Réglage du combiné 
ressort-amortisseur  
Le combiné

Page 36 of 100

YAMAHA TDM 900 2010  Notices Demploi (in French)  
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
3-20 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 
la détente et donc durcir l’amortissement,
tourner le bouton de réglage dans le sens
(a). Pour réduire la force d’amortissement à
la déte

Page 37 of 100

YAMAHA TDM 900 2010  Notices Demploi (in French)  
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
3-21 
2
34
5
6
7
8
9
 
de toute autre source de chaleur. La
pression du gaz augmenterait ex-
cessivement, et la bonbonne pour-
rait exploser. 
 
Ne pas déformer ni endomm

Page 38 of 100

YAMAHA TDM 900 2010  Notices Demploi (in French)  
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
3-22 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 
FAU44892 
Coupe-circuit d’allumage  
Le circuit du coupe-circuit d’allumage, qui
comprend les contacteurs de béquille laté-
rale, d’embray

Page 39 of 100

YAMAHA TDM 900 2010  Notices Demploi (in French)  
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
3-23 
2
34
5
6
7
8
9
Le moteur étant coupé :
1. Déployer la béquille latérale.
2. S’assurer que le coupe-circuit du moteur est à la position 
3. Mettre le contact.

Page 40 of 100

YAMAHA TDM 900 2010  Notices Demploi (in French)  
4-1 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION 
FAU15596 
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit
Trending: compression ratio, CD changer, immobilizer, air suspension, suspension, oil, lock