YAMAHA TMAX 2001 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2001Pages: 100, PDF Dimensioni: 1.63 MB
Page 11 of 100

1
2
3
4
5
6
7
8
95GJ-9-HV 5/26/01 11:10 AM Page 10
Page 12 of 100

DESCRIZIONE
Vista da sinistra ...............................................................................................2-1
Vista da destra ................................................................................................2-2
Comandi e strumentazione .............................................................................2-3
2
5GJ-9-HV 5/26/01 11:10 AM Page 11
Page 13 of 100

HAU00026
DESCRIZIONE
12
3
4
5
6
7
8
9
2-1
1. Tappo del serbatoio del carburante (pagina 3-8)
2. Scomparto portaggetti posteriore (pagina 3-12)
3. Portacasco (pagina 3-11)
4. Maniglia (pagina 5-2)
5. Tappo filettato di riempimento dell’olio (pagina 6-16)6. Tappo bocchetone di riempimento olio
motore (pagina 6-13)
7. Elementi del carter della chinghia trapezoidale
(Sinistra)
8. Tappo filettato di scarico olio motore (pagina 6-12)
9. Oblò ispezione livello olio motore (pagina 6-12)
10. Cartuccia del filtro olio (pagina 6-13)
1
2
3
4
9
8
7
6
5
10
Vista da sinistra
5GJ-9-HV 5/26/01 11:10 AM Page 12
Page 14 of 100

DESCRIPTION
12
3
4
5
6
7
8
9
2-2
11. Batteria (Fusibili) (pagina 6-32, 6-34)
12. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-1)
13. Scomparto portaggetti anteriore (pagina 3-12)
14. Parabrezza
15. Element filtro aria (pagina 6-19)16. Radiatore
17. Finestrella di controllo del serbatoio di
riserva del liquido refrigerante (pagina 6-17)
18. Elementi del carter della chinghia trapezoidale
(destra)
19. Cavalletto centrale (pagina 6-30)
20. Poggiapiedi passeggero
11
12
13
14
15
18
17
16
19
20
Vista da destra
5GJ-9-HV 5/26/01 11:10 AM Page 13
Page 15 of 100

12
3
4
5
6
7
8
9
2-3
1. Leva del freno posteriore (pagina 3-8)
2. Interruttori manubrio sinistro (pagina 3-6)
3. Orologio (pagina 3-5)
4. Gruppo del tachimetro (pagina 3-3)
5. Indicatore della temperatura del liquido
di raffreddamento (pagina 3-4)6. Indicatore del livello del carburante (pagina 3-4)
7. Interruttori manubrio destro (pagina 3-7)
8. Leva del freno anteriore (pagina 3-7)
9. Manopola acceleratore (pagina 6-22, 6-29)
10. Blocchetto di accensione/bloccasterzo (pagina 3-1)
4
3
2
5
6
7
8
1
109
Comandi e strumentazioneDESCRIPTION
5GJ-9-HV 5/26/01 11:10 AM Page 14
Page 16 of 100

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
Blocchetto di accensione/bloccasterzo ...........................................................3-1
Spie .................................................................................................................3-2
Gruppo del tachimetro.....................................................................................3-3
Indicatore del livello del carburante.................................................................3-4
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento .............................3-4
Orologio...........................................................................................................3-5
Allarme antifurto (optional) ..............................................................................3-5
Sistema di autodiagnosi ..................................................................................3-6
Interruttori sul manubrio ..................................................................................3-6
Leva del freno anteriore ..................................................................................3-7
Leva del freno posteriore ................................................................................3-8
Tappo del serbatoio del carburante ................................................................3-8
Carburante ......................................................................................................3-9
Sella ................................................................................................................3-9
Regolazione del poggiaschiena del pilota .....................................................3-10
Portacasco ....................................................................................................3-11
Scomparti portaoggetti ..................................................................................3-12
Cavalletto laterale .........................................................................................3-12
Impianto di interruzione del circuito di accensione........................................3-13
3
5GJ-9-HV 5/26/01 11:10 AM Page 15
Page 17 of 100

3-1
IGNITION
P
LOCK
ON
OFF
OPENPUSHPUSH
HAU00029
Blocchetto di accensione/
bloccasterzoIl blocchetto di accensione/bloccasterzo
comanda l’impianto di accensione e
l’impianto di illuminazione e viene inoltre
utilizzato per il bloccaggio dello sterzo. Di
seguito sono descritte le varie posizioni
del blocchetto.
HAU00036
ON
Tutti gli impianti elettrici sono operativi e
si può avviare il motore.
In questa posizione non si può togliere la
chiave di accensione.
HAU00038
OFF
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si può togliere la chiave
di accensione.
HAU00040
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti
elettrici sono inattivi. In questa posizione
si può togliere la chiave di accensione.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “OFF”, premere la
chiave e, tenendola premuta, girarla
su “LOCK”.
3. Sfilare la chiave.
Per sbloccare lo sterzoInserire la chiave e, tenendola premuta,
girarla su “OFF”.
HW000016
gNon girare mai la chiave in posizione
di “OFF” o “LOCK” mentre lo scooter
è in movimento, altrimenti i circuiti
elettrici verranno disattivati, con il
rischio di perdere il controllo del vei-
colo o di incidenti. Assicurarsi che lo
scooter sia ben fermo prima di girare
la chiave in posizione di “OFF” o
“LOCK”.
HAU03733
.
(parcheggio)
Lo sterzo è bloccato e le luci di posizione
posteriore, della targa e di posizione
anteriore sono accese, mentre tutti gli altri
impianti elettrici sono inattivi. In questa
posizione si può togliere la chiave di
accensione.
Per portare il blocchetto di accensione su
“.”
(parcheggio):
1. Girare la chiave sulla posizione
“LOCK” (bloccasterzo).
2. Girare la chiave di poco in senso
antiorario fino a quando si arresta.
3. Continuando a girarla in senso antio-
rario, premerla fino a quando non si
innesta in posizione.
HCA00043
aANon utilizzare a lungo la posizione di
parcheggio, per evitare di scaricare la
batteria.
HAU00027
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
95GJ-9-HV 5/26/01 11:10 AM Page 16
Page 18 of 100

3-2
123
4
HAU00056
Spie
HAU03797
Spia del cambio dell’olio “
7
”
Questa spia si accende dopo i primi
1.000 km, quindi dopo i primi 5.000 km e
successivamente ogni 5.000 km per indi-
care la necessità di cambiare l’olio.
Dopo il cambio dell’olio motore, azzerare
la spia di cambio dell’olio. (vedere pagina
6-15 per la procedura di azzeramento).Se si cambia l’olio motore prima che si
sia accesa la spia (per es. prima di rag-
giungere l’intervallo di cambio dell’olio),
dopo il cambio dell’olio bisogna azzerare
la spia, se si vuole che indichi al momen-
to giusto il prossimo cambio periodico
dell’olio. (vedere pagina 6-15 per la pro-
cedura di azzeramento).
Si può controllare il circuito elettrico della
spia con la seguente procedura.
1. Mettere l’interruttore di spegnimento
motore su “#” e girare la chiave su
“ON”.
2. Controllare che la spia si accenda
per pochi secondi e poi si spenga.
3. Se la spia non si accende, fare con-
trollare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
1. Spia del cambio dell’olio “
7
”
2. Spia di sostituzione cinghia trapezoidale
“V-Belt”
3. Spia abbagliante “&”
4. Spie degli indicatori di direzione “4”/“6”
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
NOTA:
La spia del cambio dell’olio può lampeg-
giare mentre si accelera il motore con lo
scooter sul suo cavalletto centrale, ma
questo non indica una disfunzione.
5GJ-9-HV 5/26/01 11:10 AM Page 17
Page 19 of 100

3-3
HAU00063
Spia abbagliante “&”
Questa spia si accende quando il faro è
sulla posizione abbagliante.
HAU03299
Spie degli indicatori di direzione
“4”/“6”
La spia corrispondente lampeggia ogni
qualvolta l’interruttore degli indicatori di
direzione viene spostato a sinistra o
destra.
HAU01586
Gruppo del tachimetroIl gruppo del tachimetro comprende un
tachimetro, un contachilometri totalizzato-
re ed un contachilometri parziale. Il tachi-
metro indica la velocità di marcia. Il con-
tachilometri totalizzatore indica la
distanza totale percorsa. Il contachilome-
tri parziale indica la distanza percorsa
dopo l’ultimo azzeramento.
Premendo il tasto “TRIP”, sul display si
alternano le modalità “ODO” (contachilo-
metri totalizzatore) e la modalità “TRIP”
(contachilometri parziale).
Per azzerare il contachilometri parziale,
entrare nella modalità “TRIP” e poi tenere
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
123
1. Tachimetro
2. Contachilomettri/contachilometri parziale
3. Tasto azzeramento contachilometri
parziale “TRIP”
123
4
HAU03798
Spia di sostituzione cinghia trapezoi-
dale “V-Belt”
Questa spia si accende quando è neces-
sario sostituire la cinghia trapezoidale.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia con la seguente procedura.
1. Girare la chiave su “ON” e verificare
che l’interruttore di spegnimento
motore sia su “#”.
2. Se la spia non si accende, fare con-
trollare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.1. Spia del cambio dell’olio “
7
”
2. Spia di sostituzione cinghia trapezoidale
“V-Belt”
3. Spia abbagliante “&”
4. Spie degli indicatori di direzione “4”/“6”
5GJ-9-HV 5/26/01 11:10 AM Page 18
Page 20 of 100

3-4
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
premuto il tasto “TRIP” per almeno un
secondo. Si può usare il contachilometri
parziale insieme all’indicatore di livello del
carburante per stimare la distanza percor-
ribile con un pieno di carburante. Questa
informazione consentirà di pianificare i
futuri rifornimenti.
12
HAU02950
Indicatore del livello del
carburanteQuesto strumento indica la quantità di
carburante contenuta nel serbatoio.
Man mano che il livello del carburante
scende, l’ago si sposta verso la lettera “E”
(vuoto). Quando l’ago raggiunge la linea
rossa, effettuare il rifornimento il più pre-
sto possibile.NOTA:
Non permettere al serbatoio del carburan-
te di svuotarsi completamente.1. Indicatore del livello del carburante
2. Linea rossa
2
1
1. Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento
2. Riferimento rosso
HAU03124
Indicatore della temperatura del
liquido di raffreddamentoQuesto strumento indica la temperatura
del liquido di raffreddamento con l’inter-
ruttore di accensione attivato. La tempe-
ratura di funzionamento del motore cam-
bia in funzione delle condizioni climatiche
e del carico del motore. Se l’ago è punta-
to verso il riferimento rosso, spegnere lo
scooter e lasciare raffreddare il motore.
(Vedere pagina 6-38 per particolari.)
HC000002
aANon far funzionare il motore se è surri-
scaldato.
5GJ-9-HV 5/26/01 11:10 AM Page 19