YAMAHA TMAX 2002 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2002Pages: 102, PDF-Größe: 1.71 MB
Page 51 of 102

6-7
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
Abdeckung montierenDie Abdeckung in die ursprüngliche Lage
bringen und dann festschrauben.
Abdeckungen C und E
Abdeckung abnehmenDie Fußmatte abziehen und dann die
Abdeckung losschrauben.
Abdeckung montierenDie Abdeckung in die ursprüngliche Lage
bringen und dann die Fußmatte anbrin-
gen.
1
1. Schraube (×4)
Abdeckung B
Abdeckung abnehmenDie Abdeckung losschrauben und dann,
wie in der Abbildung gezeigt, nach hinten
abziehen.
Abdeckung montierenDie Abdeckung in die ursprüngliche Lage
bringen und dann festschrauben.
1
1
1. Schraube (×3)
5GJ-9-G1(GERMAN) 10/23/01 5:15 PM Page 50
Page 52 of 102

6-8
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
Verkleidungsteil A
Verkleidungsteil abnehmen1. Die Rückspiegel abschrauben.
2. Das Verkleidungsteil losschrauben.
Verkleidungsteil montieren1. Das Verkleidungsteil in die ursprüng-
liche Lage bringen und dann fest-
schrauben.
2. Die Rückspiegel festschrauben.
2
1
2
1. Schraube (×2)
2. Mutter (×4)
Verkleidungsteil B
Verkleidungsteil abnehmen1. Die Abdeckungen C und E abneh-
men.
2. Das Verkleidungsteil losschrauben.
3. Das Verkleidungsteil aus der Halte-
rung an der Unterseite aushaken.
4. Das Verkleidungsteil an der Vor-
derseite nach oben aushaken und
dann nach außen abziehen.
12
1. Schraube (×2)
2. Schraube (×2)
Abdeckung F
Abdeckung abnehmenDie Abdeckung losschrauben.
Abdeckung montieren1. Die Abdeckung in die ursprüngliche
Lage bringen und dann festschrau-
ben.
1
1. Schraube (×2)
5GJ-9-G1(GERMAN) 10/23/01 5:15 PM Page 51
Page 53 of 102

6-9
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
Verkleidungsteil montieren1. Das Verkleidungsteil in die ursprüng-
liche Lage bringen und dann fest-
schrauben.
2. Die Abdeckungen C und E montie-
ren.
GAU03816
Zündkerzen prüfenZündkerzen prüfenEine ordnungsgemäße Funktion des
Motors wird wesentlich von Funktion und
Zustand der Zündkerzen mitbestimmt. Da
Verbrennungswärme und Ablagerungen
die Funktionstüchtigkeit der Kerzen im
Laufe der Zeit vermindern, müssen die
Zündkerzen in den empfohlenen Abstän-
den (siehe dazu die Tabelle „Wartungs-
intervalle und Schmierdienst“) herausge-
nommen und geprüft werden. Der Zu-
stand der Zündkerzen erlaubt Rück-
schlüsse auf den Zustand des Motors. Verkleidungsteil C
Verkleidungsteil abnehmen
1. Das Verkleidungsteil losschrauben.
2. Die Batterie-Abdeckung abschrau-
ben.
3. Das Verkleidungsteil abziehen.
Verkleidungsteil montieren1. Die Batterie-Abdeckung festschrau-
ben.
2. Das Verkleidungsteil in die ursprüng-
liche Lage bringen und dann fest-
schrauben.
1
2
1. Schraube (×2)
2. Schraube (×3)
5GJ-9-G1(GERMAN) 10/23/01 5:15 PM Page 52
Page 54 of 102

6-10
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
Zündkerze ausbauen
1. Das Verkleidungsteil B abnehmen;
siehe dazu Seite 6-8.
2. Die Zündkerzen-Abdeckung, wie in
der Abbildung gezeigt, herauszie-
hen.
1
1. Zündkerzen-Abdeckung
4. Die Zündkerze, wie in der Abbildung
gezeigt, mit dem Zündkerzen-
schlüssel (Bordwerkzeug) heraus-
schrauben.
1
1. Zündkerzenschlüssel
3. Den Zündkerzenstecker abziehen.
1
1. Zündkerzenstecker
5GJ-9-G1(GERMAN) 10/23/01 5:15 PM Page 53
Page 55 of 102

6-11
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
Zündkerzen prüfen
1. Die Verfärbung des Zündkerzen-
Isolatorfußes prüfen. Der die Mittel-
elektrode umgebende Porzellan-
isolator ist bei richtig eingestelltem
Motor und normaler Fahrweise reh-
braun.
2. Prüfen, ob sämtliche Zündkerzen
des Motors die gleiche Verfärbung
aufweisen.HINWEIS:Weisen einzelne oder sämtliche Zünd-
kerzen eine stark abweichende Färbung
auf, sollte die Funktion des Motors vom
YAMAHA-Händler überprüft werden.3. Die Zündkerzen auf fortgeschritte-
nen Abbrand der Mittelelektroden
und übermäßige Ölkohleablagerun-
gen prüfen und ggf. erneuern.
HINWEIS:Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung,
läßt sich das vorgeschriebene Anzugs-
moment annähernd erreichen, wenn die
Zündkerze handfest eingedreht und
anschließend noch um 1/4–1/2 Drehung
weiter festgezogen wird. Das Anzugs-
moment sollte jedoch möglichst bald mit
einem Drehmomentschlüssel nach Vor-
schrift korrigiert werden.4. Den Zündkerzenstecker aufsetzen. Zündkerze montieren
1. Den Elektrodenabstand mit einer
Fühlerlehre messen und ggf. korri-
gieren.
2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung
reinigen; Schmutz und Fremdkörper
vom Gewinde abwischen.
3. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen-
schlüssel festschrauben und dann
vorschriftsmäßig festziehen.
a
a. Zündkerzen-Elektrodenabstand
Empfohlene Zündkerze
CR7E (NGK)
Zündkerzen-Elektrodenabstand
0,7–0,8 mm
Anzugsmoment
Zündkerze
12,5 Nm (1,25 m·kgf)
5GJ-9-G1(GERMAN) 10/23/01 5:15 PM Page 54
Page 56 of 102

6-12
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
5. Die Zündkerzen-Abdeckung, wie in
der Abbildung gezeigt, in die ur-
sprüngliche Lage bringen und dann
das Verkleidungsteil montieren.
1
1. Zündkerzen-Abdeckung
2. Den Motor anlassen, zwei Minuten
lang warmfahren und dann abstel-
len.
3. Zwei Minuten bis zur Messung war-
ten, damit sich das Öl setzen kann.
Dann den Ölstand durch das
Schauglas links unten am Kurbel-
gehäuse ablesen.HINWEIS:Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini-
mal- und Maximalstand-Markierung befin-
den.
32
1
4
1.Ölstand-Schauglas
2. Maximalstand
3. Minimalstand
4. Motoröl-Ablaßschraube
GAU04425
Motoröl und ÖlfilterMotoröl, ÖlfilterDer Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn
geprüft werden. Außerdem müssen in
den empfohlenen Abständen (siehe dazu
die Tabelle „Wartungsintervalle und
Schmierdienst“) das Motoröl und die Ölfil-
terpatrone gewechselt werden.
Ölstand prüfen
1. Das Motorrad auf den Hauptständer
stellen.
GCA00081
dDUm ein korrektes Meßergebnis zu er-
langen, muß der Motorölstand bei kal-
tem Motor geprüft werden.HINWEIS:Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei der
Ölstandkontrolle vollständig gerade steht.
Selbst geringfügige Neigung zur Seite
führt bereits zu falschem Meßergebnis.
5GJ-9-G1(GERMAN) 10/23/01 5:15 PM Page 55
Page 57 of 102

6-13
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
4. Falls der Ölstand zu niedrig ist, Öl
der empfohlenen Sorte bis zum vor-
geschriebenen Stand nachfüllen.4. Die Ölfilterpatrone mit einem Ölfilter-
schlüssel abschrauben.
HINWEIS:Ölfilterschlüssel sind beim YAMAHA-
Händler erhältlich.5. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatro-
ne mit Motoröl benetzen.HINWEIS:Sicherstellen, daß der O-Ring korrekt
sitzt.
2
1
1.Ölfilterschlüssel
2.Ölfilterpatrone
Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel)
1. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmfahren und dann abstel-
len.
2. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor
stellen.
3. Den Einfüllschraubverschluß sowie
die Ablaßschraube herausdrehen
und das Motoröl ablassen.HINWEIS:Die Schritte 4–6 nur ausführen, wenn die
Ölfilterpatrone erneuert wird.
1
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluß
21
1. Maximalstand
2. Minimalstand
5GJ-9-G1(GERMAN) 10/23/01 5:15 PM Page 56
Page 58 of 102

6-14
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
6. Die neue Ölfilterpatrone mit dem
Ölfilterschlüssel einschrauben und
dann vorschriftsmäßig festziehen.
7. Die Motoröl-Ablaßschraube montie-
ren und dann vorschriftsmäßig fest-
ziehen.
1
1. Drehmomentsschlüssel
GCA00105
dD8Keine Additive beimischen! Da
das Motoröl auch zur Schmierung
der Kupplung dient, können sol-
che Zusätze zu Kupplungsrut-
schen führen. Öle mit einer Diesel-
spezifikation „.../CD“ oder höher-
wertig nicht verwenden. Auch Öle
der Klasse „ENERGY CONSER-
VING
II“ oder höherwertige Öle
nicht verwenden.
8Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-
dringen.
9. Den Motor anlassen und einige
Minuten lang im Leerlaufbetrieb auf
Undichtigkeiten prüfen. Tritt irgend-
wo Öl aus, den Motor sofort abstel-
len und die Ursache feststellen.
10. Den Motor abstellen, den Ölstand
erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen. 8. Die vorgeschriebene Menge des
empfohlenen Öls einfüllen und dann
den Einfüllschraubverschluß fest
zudrehen.
Anzugsmoment
Ölfilterpatrone
17 Nm (1,7 m·kgf)
Anzugsmoment
Motoröl-Ablaßschraube
43 Nm (4,3 m·kgf)
Empfohlene Ölsorte
Motoröl SAE 10W-30 oder 10W-40
Nach API: SE, SF, SG oder
höher
Nach ACEA: G3 oder G4
Füllmenge
Ölwechsel ohne Filterwechsel
2,8 L
Ölwechsel mit Filterwechsel
2,9 L
Gesamtmenge (Motor trocken)
3,6 L
5GJ-9-G1(GERMAN) 10/23/01 5:15 PM Page 57
Page 59 of 102

6-15
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
Ölwechsel-Intervallanzeige rückstellen
1. Den Zündschlüssel auf „ON“ drehen.
2. Den Rückstellknopf einige Sekunden
gedrückt halten.
3. Den Rückstellknopf loslassen, wor-
aufhin die Anzeige erlischt.
1
1. Rückstellknopf „Oil Change“
GAU04253
KettenantriebsölKettenantriebsölDas Kettenantriebsöl sollte folgender-
maßen in den empfohlenen Abständen
(siehe dazu die Tabelle „Wartungsinter-
valle und Schmierdienst“) gewechselt
werden.
1. Die Abdeckung F abnehmen; siehe
dazu Seite 6-8.
2. Ein Ölauffanggefäß unter das
Kettenantriebsgehäuse stellen.
3. Den Einfüllschraubverschluß sowie
die Ablaßschraube herausdrehen
und das Kettenantriebsöl ablassen.
1
2
1. Kettenantriebsöl-Einfüllschraubverschluß
2. Kettenantriebsöl-Ablaßschraube
HINWEIS:Wird das Öl gewechselt, bevor die Öl-
wechsel-Intervallanzeige aufleuchtet
(d. h. vor Ablauf des Intervalls), muß die
Anzeige nach dem Ölwechsel rückgestellt
werden, damit sie korrekt die Fälligkeit
des nächsten Ölwechsels signalisiert.
Zum Rückstellen der Ölwechsel-Intervall-
anzeige die obigen Schritte ausführen.
Falls die Anzeige 1,4 Sekunden nach
Loslassen des Rückstellknopfes nicht
erlischt, dieselbe Schrittfolge wiederho-
len.
5GJ-9-G1(GERMAN) 10/23/01 5:15 PM Page 58
Page 60 of 102

6-16
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
4. Die Kettenantriebsöl-Ablaßschraube
montieren und dann
vorschriftsmäßig festziehen.
5. Die vorgeschriebene Menge des
empfohlenen Öls einfüllen.
6. Den Ölstand am Meßstab ablesen;
dazu den Meßstab abwischen, in die
Einfüllöffnung stecken und wieder
herausziehen.
GCA00078
dDDarauf achten, daß keine Fremdkörper
in das Kettenantriebsgehäuse eindrin-
gen.
HINWEIS:Der Ölstand sollte sich zwischen der
Minimal- und Maximalstand-Markierung
befinden.7. Falls der Ölstand zu niedrig ist, Öl
der empfohlenen Sorte bis zum vor-
geschriebenen Stand nachfüllen.
8. Den Meßstab in die Einfüllöffnung
stecken und dann den
Einfüllschraubverschluß fest zudre-
hen.
1
2
1. Maximalstand-Markierung
2. Minimalstand-Markierung
Anzugsmoment
Kettenantriebsöl-Ablaßschraube
20 Nm (2,0 m·kgf)Empfohlene Ölsorte
Siehe Seite 8-1.
Füllmenge
0,7 L
5GJ-9-G1(GERMAN) 10/23/01 5:15 PM Page 59