YAMAHA TMAX 2005 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2005Pages: 96, PDF-Größe: 2.77 MB
Page 31 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-15
2
34
5
6
7
8
9 Tankverschluß schließen
1. Die Markierungen aufeinander
ausrichten und dann den Tankver-
schluß aufsetzen und hineindrük-
ken.
2. Den Schlüssel gegen den Uhrzei-gersinn in die Ausgangsstellung
(Verriegelungsstellung) drehen
und dann abziehen.
3. Den Deckel schließen.
WARNUNG
GWA11260
Vor einer Fahrt mit dem Motorroller
sicherstellen, daß der Tankver-
schluß korrekt angebracht und ver-
schlossen ist.
GAU13210
Kraftstoff
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß ge-
nügend Kraftstoff vorhanden ist. Den
Tank, wie in der Abbildung gezeigt, nur
bis zur Unterkante des Einfüllstutzens
auffüllen.
WARNUNG
GWA10880
Den Tank niemals überfüllen,
anderenfalls kann durch
Wärmeausdehnung Kraftstoff
am Tankverschluß austreten.
Unter keinen Umständen Kraft-
stoff auf den heißen Motor ver-
1. Tankverschluß
1. Passmarkierungen
1
1
1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Kraftstoffstand
2
1
Page 32 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
schütten.
ACHTUNG:
GCA10070
Kraftstoff greift Lack und Kunststoff
an. Deshalb verschütteten Kraftstoff
sofort mit einem sauberen, trocke-
nen, weichen Lappen abwischen.
GAU33520
ACHTUNG:
GCA11400
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff
tanken. Der Gebrauch verbleiten
Kraftstoffs verursacht schwerwie-
gende Schäden an Teilen des Mo-
tors (Ventile, Kolbenringe usw.) und
der Auspuffanlage.
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für
bleifreies Normalbenzin mit einer Re-
search-Oktanzahl von 91 oder höher.Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt,
wechseln Sie zu einer anderen Kraft-
marke oder tanken Sie Super bleifrei.
Die Verwendung von bleifreiem Benzin
verlängert die Lebensdauer der Zünd-
kerze(n) und reduziert die Wartungsko-
sten.
GAU13440
Katalysator
Dieses Fahrzeug ist mit einem im
Schalldämpfer befindlichen Abgaska-
talysator ausgestattet.
WARNUNG
GWA10860
Die Auspuffanlage ist nach dem Be-
trieb heiß. Sicherstellen, daß die
Auspuffanlage abgekühlt ist, bevor
Sie irgendwelche Wartungsarbeiten
durchführen.
ACHTUNG:
GCA10700
Die folgenden Vorsichtsmaßnah-
men müssen beachtet werden, um
Feuergefahr oder andere Beschä-
digungen zu vermeiden.
Ausschließlich bleifreien Kraft-
stoff tanken. Der Gebrauch ver-
bleiten Kraftstoffs verursacht
unreparierbare Schäden am Ab-
gaskatalysator.
Das Fahrzeug niemals in der
Nähe möglicher Brandgefahren
parken, wie zum Beispiel bei
Gras oder anderen Stoffen, die
Empfohlener Kraftstoff:
AUSSCHLIESSLICH
BLEIFREIES NORMALBENZIN
Fassungsvermögen des Kraftstoff-
tanks:
14.0 L (3.70 US gal) (3.08 Imp.gal)
Page 33 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-17
2
34
5
6
7
8
9 leicht brennbar sind.
Den Motor nicht über längere
Zeit im Leerlauf betreiben.
GAU13931
Sitzbank
Sitzbank öffnen
1. Den Roller auf den Hauptständer
stellen.
2. Den Schlüssel in das Schloß stek-
ken und dann im Gegenuhrzeiger-
sinn drehen.
HINWEIS:
Den Schlüssel dabei nicht in das
Schloß hineindrücken.
3. Die Sitzbank aufklappen.
Sitzbank schließen
1. Die Sitzbank zuklappen und dann
herunterdrücken, sodaß sie einra-
stet.
2. Den Schlüssel vom Zündschloß
abziehen, wenn der Roller unbe-
aufsichtigt gelassen wird.
HINWEIS:
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß die
Sitzbank richtig montiert ist.
1. Offen.
1
Page 34 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU14270
Fahrer-Rückenlehne
einstellen
Die Fahrer-Rückenlehne kann gemäß
Abbildung auf drei verfügbare Positio-
nen verstellt werden.
Zum Einstellen der Rückenlehne:
1. Die Sitzbank öffnen. (Siehe
Seite 3-17.)
2. Die Rückenlehne losschrauben.3. Die Rückenlehne vorwärts oder
rückwärts in die gewünschte Stel-
lung schieben.
4. Die Rückenlehne festschrauben.
5. Die Sitzbank schließen.
GAU14340
Helmhalter
Der Helmhalter befindet sich unter der
Sitzbank. Beim Bordwerkzeug befindet
sich ein Drahtseil zum Sichern eines
Sturzhelmes am Helmhalter.
Helm am Helmhalter sichern
1. Die Sitzbank öffnen. (Siehe
Seite 3-17.)
2. Das Drahtseil, wie in der Abbil-
dung gezeigt, durch die Öse des
Helmriemens führen und dann am
Helmhalter einhaken.
3. Die Sitzbank sorgfältig schließen.
WARNUNG
GWA10160
Niemals mit einem am Helmhalter
1. Rückenstütze
1
1. Rückenstütze
2. Schraube
1
2
1. Helmhalterung
1
Page 35 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-19
2
34
5
6
7
8
9 angehängten Helm fahren, denn der
Helm kann sich an Hindernissen ver-
fangen oder irgendwo anschlagen
und auf diese Weise einen Sturz
oder Unfall verursachen.
Helm vom Helmhalter lösen
Die Sitzbank öffnen, dann das Draht-
seil aushaken und aus der Helmrieme-
nöse lösen; anschließend die Sitzbank
wieder schließen.
GAU14502
Ablagefächer
Vorderes Ablagefach
Zum Öffnen des vorderen Ablagefachs
den Hebel nach oben schieben und
dann daran ziehen, um den Deckel auf-
zuklappen.
Zum Schließen des vorderen Ablage-
fachs den Deckel in die Ausgangsstel-
lung drücken.
WARNUNG
GWA11160
Keine schweren Gegenstände in
diesem Ablagefach mitführen.
Hinteres Ablagefach
Im hinteren Ablagefach unter der Sitz-bank kann ein Helm verstaut werden.
(Siehe Seite 3-17.) Ein Helm muß ver-
kehrt herum mit nach vorn weisendem
Visier abgelegt werden, um im hinteren
Ablagefach verstaut werden zu kön-
nen.
HINWEIS:
Einige Helme können wegen ihrer
Größe oder Form nicht im hinteren
Ablagefach verstaut werden.
Den Roller nicht mit geöffneter
Sitzbank unbeaufsichtigt stehen-
lassen.
ACHTUNG:
GCA10080
Bei der Benutzung des Ablagefachs
1. Öffungshebel des Ablagefachs
2. Deckel
1
2
1. Hinteres Ablagefach
1
Page 36 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9die folgenden Punkte beachten.
Da sich unter Sonneneinwir-
kung Hitze im Ablagefach staut,
am besten keine hitzeempfindli-
chen Gegenstände darin aufbe-
wahren.
Feuchte Gegenstände nur in ei-
ner Plastiktüte verpackt im Ab-
lagefach mitführen, damit die
Feuchtigkeit sich nicht ausbrei-
tet.
Die im Ablagefach mitgeführten
Gegenstände in einen Plastik-
beutel verpacken, da sie naß
werden könnten, wenn der Rol-
ler gewaschen wird.
Keine zerbrechlichen oder wert-
vollen Gegenstände im Ablage-
fach mitführen bzw. belassen.
ACHTUNG:
GCA11270
Den Sitz nicht über einen längeren
Zeitraum geöffnet lassen, da die ein-
geschaltete Ablagefach-Beleuch-
tung die Batterie entladen kann.
WARNUNG
GWA11241
Den Zuladungsgrenzwert von
5 kg (11 lb) für das hintere Ab-
lagefach nicht überschreiten.
Den Belastungsgrenzwert von
XP500 190 kg (419 lb) XP500A
185 kg (408 lb) für dieses Fahr-
zeug nicht überschreiten.
GAU15090
Stoßdämpfer
WARNUNG
GWA10220
Dieser Stoßdämpfer enthält Stick-
stoff unter hohem Druck. Vor Arbei-
ten am Stoßdämpfer die folgenden
Erläuterungen sorgfältig durchlesen
und die gegebenen Vorsichtsmaß-
nahmen befolgen. Der Hersteller
übernimmt keinerlei Haftung für Un-
fälle, Verletzungen oder Schäden,
die auf eine unsachgemäße Behand-
lung zurückzuführen sind.
Den Stoßdämpfer unter keinen
Umständen öffnen oder mani-
pulieren.
Den Stoßdämpfer vor Hitze und
offenen Flammen schützen. Der
hitzebedingte Druckanstieg
kann eine Explosion des Stoß-
dämpfers bewirken.
Den Gaszylinder vor Verfor-
mung und Beschädigung schüt-
zen. Ein deformierter
Gaszylinder vermindert die
Page 37 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-21
2
34
5
6
7
8
9 Dämpfwirkung.
Arbeiten am Stoßdämpfer soll-
ten ausschließlich von einer
Yamaha-Fachwerkstatt ausge-
führt werden.
GAU15300
Seitenständer
Der Seitenständer befindet sich auf lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seiten-
ständer mit dem Fuß hoch- oder
herunterklappen, während Sie das
Fahrzeug in aufrechter Stellung halten.
HINWEIS:
Der Seitenständerschalter ist ein Be-
standteil des Zündunterbrechungs-
und Anlaßsperrschalter-Systems, der
die Zündung in bestimmten Situationen
unterbricht. (Zur Erklärung des
Zündungsunterbrechungs- und Anlaß-
sperrschalter-Systems, siehe weiter
unten im Text.)
WARNUNG
GWA10240
Niemals mit ausgeklapptem Seiten-
ständer fahren. Auch nicht, wenn
der Seitenständer sich nicht richtig
hochklappen läßt oder nicht in
hochgeklappter Position bleibt. Ein
nicht völlig hochgeklappter Seiten-
ständer kann den Fahrer durch Bo-
denberührung ablenken und sozum Verlust der Kontrolle über das
Fahrzeug führen. Yamaha hat den
Seitenständer mit einem
Zündunterbrechungsschalter ver-
sehen, der ein Starten und Anfah-
ren mit ausgeklapptem
Seitenständer verhindert. Prüfen
Sie deshalb das System regelmäßig
wie nachfolgend erläutert. Falls
Störungen an diesem System fest-
gestellt werden, das Fahrzeug um-
gehend von einer
Yamaha-Fachwerkstatt instand set-
zen lassen.
Page 38 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU15371
Zündunterbrechungs- u.
Anlaßsperrschalter-System
Das Zündunterbrechungs- und Anlaß-
sperrschalter-System umfaßt die Sei-
tenständer- und Bremslichtschalter und
erfüllt folgende Zwecke:
Es verhindert ein Anlassen des
Motors, wenn der Seitenständer
hochgeklappt ist, aber keine
Bremse betätigt wird.
Es verhindert ein Anlassen des
Motors bei betätigter Bremse, so-
lange der Seitenständer nicht
hochgeklappt wird.
Es schaltet die Zündung aus, falls
der Seitenständer bei laufendem
Motor ausgeklappt wird.
Die Funktion des Systems sollte regel-
mäßig auf nachfolgende Weise geprüft
werden.
WARNUNG
GWA10250
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das
Fahrzeug vor der nächsten Fahrt
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
Page 39 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-23
2
34
5
6
7
8
9
Bei ausgeschaltetem Motor:
1. Seitenständer herunterklappen.
2. Sicherstellen, daß der Motorstoppschalter eingeschaltet ist.
3. Den Schlüssel in die Anlaßstellung drehen.
4. Die Vorder- und Hinterradbremse betätigt halten.
5. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Während der Motor immer noch ausgeschalter ist:
6. Seitenständer hochklappen.
7. Die Vorder- und Hinterradbremse betätigt halten.
8. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Mit laufendem Motor:
9. Seitenständer herunterklappen.
Geht der Motor aus?
Das System ist OK. Der Motorroller darf gefahren werden.
Diese Prüfung ist am verläßlichsten, wenn
sie bei warmem Motor durchgeführt wird.Der Seitenständerschalter könnte defekt sein.
Der Motorroller sollte nicht gefahren werden,
bis er von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
worden ist.
Der Bremsschalter könnte defekt sein.
Der Motorroller sollte nicht gefahren werden,
bis er von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
worden ist.
Der Seitenständerschalter könnte defekt sein.
Der Motorroller sollte nicht gefahren werden,
bis er von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
worden ist.
JA NEIN JA NEIN NEIN JAHINWEIS:
Page 40 of 96
4-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
GAU15591
Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist jeder Fahrer für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach
kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verändern. Beschä-
digungen, plötzliche Undichtigkeiten oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar.
Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen:
HINWEIS:
Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden. Eine solche Kontrolle ist schnell durchge-
führt und die dadurch erreichte zusätzliche Sicherheit ist den Zeitaufwand allemal wert.
WARNUNG
GWA11150
Falls im Verlauf der “Routinekontrolle vor Fahrtbeginn” irgendwelche Funktionsstörungen festgestellt werden, die
Ursache unbedingt vor der Inbetriebnahme des Fahrzeugs feststellen und beheben lassen.