YAMAHA TMAX 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2021Pages: 118, PDF Size: 7.85 MB
Page 31 of 118

Specialfunktioner
4-2
4
Inaktivering av farthållarsystemet
Utför något av följande för att inaktivera
den inställda marschfarten. “ ”-indike-
ringslampan slocknar. Vrid gashandtaget förbi det stängda
läget i fartminskningsriktningen.
Ansätt främre eller bakre bromsen.TIPSKörhastigheten minska r så snart farthållar-
systemet inaktiveras, såvida man inte vrider
på gashandtaget.
Användning av återaktiveringsfunktio-
nen
Tryck på “RES+”-sidan av farthållarens in-
ställningsknapp för att åter aktivera farthål-
laren. Körhastigheten återgår till den
tidigare inställda marschfarten. “ ”-indi-
keringslampan tänds.
VARNING
MWA16351
Det är farligt att använda återaktive-
ringsfunktionen när den tidigare inställ-
da marschfarten är för hög för de
aktuella förhållandena.Stänga av farthållarsystemet
Tryck på farthållarströmbrytaren “ ” för
att stänga av farthållarsystemet.
Indikeringslamporna “ ” och “ ”
slocknar.TIPSNär farthållarsystemet eller strömmen till
fordonet stängs av raderas tidigare inställd
marschfart. Återaktiveringsfunktionen kan
inte användas förrän en ny marschfart har
ställts in.
Automatisk inaktivering av farthållarsyste-metFarthållarsystemet är elektroniskt styrt och
länkat till andra styrsystem. Farthållarsyste-
met inaktiveras automatiskt under följande
förhållanden:
Farthållarsystemet kan inte bibehålla
den inställda marschfarten (till exem-
pel på väg uppför en brant backe).
Slirning eller hjulspinn avkänns. (Om
antispinnsystemet är på aktiveras
antispinn.)
Motorproblem m.m.
Om farthållarsystemet inaktiveras automa-
tiskt slocknar “ ”-indikeringslampan
och “ ”-indikeringslampan blinkar i
4 sekunder.
Om farthållarsystemet inaktiverats automa-
tiskt, stanna och kontrollera att ditt fordon
är i gott skick innan du fortsätter.
Vid körning på vägar med branta backar
kan farthållarsystemet eventuellt inte bibe-
hålla den inställda marschfarten. Vid körning i uppförsbackar kan den
faktiska körhastigheten eventuellt bli
lägre än den inställda marschfarten.
Använd gasen för att accelerera till
önskad körhastighet om detta inträf-
far.
1. Riktning för hastighetsminskning
1
UB3TM1M0.book Page 2 Tuesday, September 1, 2020 12:38 PM
Page 32 of 118

Specialfunktioner
4-3
4
Vid körning i nedförsbackar kan den
faktiska körhastigheten eventuellt bli
högre än den inställda marschfarten.
Om detta inträffar kan inte inställ-
ningsknappen användas för att justera
den inställda marschfarten. Ansätt
bromsarna för att minska körhastighe-
ten. När bromsarna ansätts så inakti-
veras farthållarsystemet.
MAU81392
D-mode (körläge)D-mode är ett elektroniskt styrt motorpres-
tandasystem med två inställningslägen
(touringläge “T” och sportläge “S”).
VARNING
MWA18440
Ändra inte drivläget medan fordonet för-
flyttar sig.Med gashandtaget i stängt läge, tryck på
körlägesknappen “MODE” för att växla
mellan läget “S” (sport) och “T” (touring).TIPSDet aktuella drivläget visas på drivlä-
gesdisplayen (se sidan 5-7).
Det aktuella drivläget sparas när for-
donet stängs av.
D-mode kan inte ändras medan fart-
hållaren är aktiv.
Touringläge “T”
Touringläge “T” är lämpligt för varierande
körförhållanden.
Det här läget ger föraren mjuka köregen-
skaper från de låga hastigheterna till de
höga hastigheterna.
Sportläge “S”
Det här läget ger en sportigare reaktion från
motorn i de lägre och mellanhöga hastighe-
terna, jämfört med touring-läget.
1. Drivlägesknapp “MODE”
1
UB3TM1M0.book Page 3 Tuesday, September 1, 2020 12:38 PM
Page 33 of 118

Specialfunktioner
4-4
4
MAU88851
AntispinnsystemAntispinnsystemet (TCS) bidrar till motor-
cykelns förmåga att behålla dragkraften när
den accelererar på hala ytor, som t.ex. på
grusvägar eller våta vägunderlag. Om gi-
varna känner av att det bakre hjulet börjar
att spinna (på ett okontrollerat sätt), så reg-
lerar antispinnsystemet motorns kraft efter
behov tills väggreppet har återställts.
När antispinn är aktiverat blinkar “ ”-in-
dikeringslampan. Du kan märka ändringar i
motorns reaktion eller ljud från avgassyste-
met.
VARNING
MWA18860
Antispinnsystemet ersätter inte ansvars-
full körning enligt rådande förhållanden.
Antispinnsystemet kan inte förhindra att
motorcykeln förlorar dragkraften om
den kör för snabbt in i kurvor, när den
accelererar kraftigt i skarpa vinklar eller
vid inbromsning och det kan inte förhin-
dra framhjulet från att spinna. Precis
som med alla fordon ska du vara försik-
tig när du närmar dig ytor som kan vara
hala, och undvika verkligt hala ytor.
Ställa in antispinnsystemet
När fordonet slås på aktiveras antispinn au-
tomatiskt.
För att stänga av antispinnsystemet, se si-
dan 5-10.TIPSStäng av antispinnsystemet om du
behöver frigöra bakhjulet när fordonet
har kört fast i lera, sand eller andra
lösa underlag.
När fordonet står på mittstödet ska du
inte rusa motorn under en längre tid.
Annars inaktiveras antispinnsystemet
automatiskt och måste nollställas.
VIKTIGT
MCA16801
Använd bara de specificerade däcken.
(Se sidan 8-18.) Om olika däckstorlekar
används kan antispinnsystemet inte
kontrollera däckens rotation som det
ska.Återställa antispinnsystemet
Antispinnsystemet inaktiveras automatiskt
under vissa förhållanden, till exempel när
ett sensorfel identifieras eller när bara ett
hjul kan rotera i fler än ett par
sekunder. “ ”-indikeringslampan tänds
om det inträffar.
Om antispinnsystemet inaktiveras automa-
tiskt återställs det genom att köra under
normala förhållanden.TIPSOm indikeringslampan “ ” fortfarande
lyser kan du köra fordonet, men du bör låta
en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordo-
net så fort som möjligt.
1. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
1 1 1
UB3TM1M0.book Page 4 Tuesday, September 1, 2020 12:38 PM
Page 34 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
5-1
5
MAU77490
Omkopplare på styrhandtagenVänster Höger
MAU54203
Knapp för avbländning/helljusblink
“ / /PASS”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus
och “ ” för halvljus.
Om du vill blinka med helljuset trycker du
ned knappen mot “PASS” när halvljuset är
tänt.
MAU66040
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU66030
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU77450
Stoppknapp “ / ”
För knappen till läge “ ” innan du startar
motorn. För knappen till läge “ ” för att
stoppa motorn i en nödsituation, exempel-
vis om fordonet välter eller om gasreglaget
hänger sig.
1. Väljarknapp “ / ”
2. Menyknapp “MENU”
3. Knapp för avbländning/helljusblink
“ / /PASS”
4. Farthållarens inställningsknapp “RES+/SET–”
5. Blinkersomkopplare “ / ”
6. Signalknapp “ ”
7. Farthållarsystemets strömbrytare “ ”
1
2
3
4
5
6
7
1. Motorns stoppknapp / Ž
2.
3. Varningsblinkersomkopplare Ž
4. Ž
1
2
3
4
UB3TM1M0.book Page 1 Tuesday, September 1, 2020 12:38 PM
Page 35 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
5-2
5
MAU77291
Ström-/startknapp “ON/ ”
Tryck på knappen för att slå på strömmen
till fordonet när den smarta nyckeln är på
och inom räckvidd. Med sidostödet uppfällt
trycker du in knappen samtidigt som du an-
sätter frambromsen eller bakbromsen för
att dra runt motorn med startmotorn. Se si-
dan 7-2 för startinstruktioner före start av
motorn.
MAU79601
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Använd omkopplaren när du vill slå på var-
ningsblinkerslamporna (alla blinkerslampor
blinkar samtidigt) när fordonet är påslaget
eller i parkeringsläge.
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med fordonet på platser där du kan
utgöra en trafikfara.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU73952
Farthållarens strömställare
Se sidan 4-1 för en beskrivning av farthål-
larsystemet.
MAU77301
Menyknappen “MENU”
Knappen används för att ändra inställning-
ar på multifunktionsdisplayen. (Se sidan
5-5.)
MAU77311
Väljarknapp “ / ”
Knappen används för att ändra inställning-
ar på multifunktionsdisplayen. (Se sidan
5-5.)
MAU73931
Drivlägesknapp “MODE”
Se sidan 4-3 för en förklaring av varje driv-
läge.
MAU77123
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU88680
Indikeringslampor för blinkers “ ”
och “ ”
Indikeringslamporna blinkar när motsva-
rande blinkerslampa blinkar.1. Indikeringslampa för helljus “ ”
2. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
3. Indikeringslampor för blinkers “ ” och “”
4. Indikatorlampa för smart nyckelsystem “”
5. ABS varningslampa “ ”
6. Felindikeringslampa “ ”
7. Indikeringslampor för farthållare
1 2 4 5 6
3
7
12
45 6
3
7
UB3TM1M0.book Page 2 Tuesday, September 1, 2020 12:38 PM
Page 36 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
5-3
5
MAU88690
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU77551
Indikeringslampor för farthållare
Se sidan 4-1 för en förklaring av dessa indi-
keringslampor.
MAU88711
Felindikeringslampa (MIL) “ ”
Lampan tänds eller blinkar om ett pro-
blem avkänns i motorn eller något annat
styrsystem i fordonet. Låt en Yamaha-
återförsäljare kontrollera det inbyggda di-
agnostiksystemet om det inträffar. Var-
ningslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att du slår på ström-
men till fordonet. Lampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas. Om
lampan inte tänds när strömmen till for-
donet slås på eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.VIKTIGT
MCA26820
Om MIL börjar blinka ska du minska mo-
torvarvtalet för att förhindra skador på
avgassystemet.
TIPSMotorn övervakas av det inbyggda diag-
nostiksystemet som avkänner försämringar
eller fel i emissionssystemet. På grund av
specifikationen kan MIL tändas eller blinka
om fordonet ändras, underhållet brister
samt om fordonet används för mycket eller
på fel sätt. Följ dessa försiktighetsåtgärder
för att förhindra detta. Försök inte ändra programvaran i mo-
torns styrenhet.
Montera inte elektriska tillbehör som
kan orsaka störningar i styrenheten.
Använd inte eftermarknadstillbehör el-
ler delar som fjädringar, tändstift, in-
sprutare, avgassystem osv.
Ändra inte drivlinans specifikationer
(kedja, kedjehjul, fälgar, däck osv.).
Ta inte bort eller ändra på O2-sens-
orn, luftinsugssystemet eller avgasens
delar (katalysatorer, EXUP osv.).
Använd rätt V-rem och drivrem (om
tillämpligt).
Använd rätt däcktryck.
Använd inte fordonet på fel sätt. Till
exempel upprepad eller överdriven
öppning och stängning av gasen, täv-
lingskörning, sladdar, wheelies osv.
MAU77075
ABS-varningslampa “ ”
Varningslampan tänds när ett problem med
ABS-systemet upptäckts. (Se sidan 5-18.)
Lampan tänds när strömmen till fordonet
sätts på och slocknar när fordonet når en
hastighet på 10 km/h (6 mi/h). Om var-
ningslampan: inte tänds när strömmen till fordonet
slås på
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
tänds eller blinkar när du kör
kanske det låsningsfria bromssystemet inte
fungerar som det ska. Låt en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera fordonet så fort som
möjligt.
VARNING
MWA16043
Om ABS-varningslampan inte slocknar
efter 10 km/h (6 mi/h) eller om varnings-
lampan tänds under körning: Var extra försiktig så att du undvi-
ker att hjulen låser sig vid nöd-
bromsningar.
Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet så fort som möj-
ligt.
UB3TM1M0.book Page 3 Tuesday, September 1, 2020 12:38 PM
Page 37 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
5-4
5
TIPSABS-varningslampan kan tändas när du
varvar motorn med skotern på mittstödet,
men detta indikerar inte ett fel.
MAU88700
Antispinnsystemets indikeringslampa
“”
När antispinn är aktiverat blinkar den här in-
dikeringslampan.
Indikeringslampan tänds om antispinnsys-
temet stängts av.TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
MAU78083
Indikatorlampa för smart nyckelsystem
“”
Indikeringslampan blinkar när fordonet och
den smarta nyckeln kommunicerar och när
vissa åtgärder utförs med det smarta nyck-
elsystemet.
Indikeringslampan kan även blinka om det
är fel på det smarta nyckelsystemet.
TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
MAU77131
HastighetsmätareHastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
När strömmen till fordonet slås på, kommer
hastighetsmätarens nål att svepa över hela
hastighetsområdet och återgå till noll för att
testa den elektriska kretsen.1. Hastighetsmätare
1 1 1
UB3TM1M0.book Page 4 Tuesday, September 1, 2020 12:38 PM
Page 38 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
5-5
5
MAU77141
VarvräknareVarvräknaren visar motorns varvtal i varv
per minut (v/min).
När strömmen till fordonet slås på, kommer
varvräknarens nål att svepa över hela varv-
talsområdet och återgå till noll för att testa
den elektriska kretsen.VIKTIGT
MCA23050
Undvik att varva motorn över högvarv-
talszonen på varvräknaren.
Zon för högt v/min: 8250 v/min och över
MAU91510
Multifunktionsdisplay
VARNING
MWA12313
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsdisplay-
en. Du kan distraheras om du ändrar in-
ställningar när du kör vilket ökar risken
för en olycka.TIPSVissa objekt på multi-funktionsdisplayen
kan justeras i inställningsläget. (Se sidan
5-10.)
1. Varvräknare
2. Zon för högt v/min
1 12 2
1. Informationsdisplay
2. Ikon för val av funktion
3. Bränslemätare
4. Klocka
5. Ikoner för handtagsvärmare/sadelvärmare
6. Visning av körläge
7. Mätare för kylvätsketemperatur
1 2 3 4 5
6
7
1.
2.
3.
1 2
3
UB3TM1M0.book Page 5 Tuesday, September 1, 2020 12:38 PM
Page 39 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
5-6
5
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet börjar blinka bör du
tanka så snart som möjligt.TIPSOm ett fel avkänns i bränslemätarens el-
krets kommer bränslemätaren att blinka
kontinuerligt. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
Mätare för kylvätsketemperatur
Kylvätskans temperatur kommer att variera
beroende på väderlek och motorbelast-
ning. Om det översta segmentet börjar blin-
ka växlar informationsdisplayen
automatiskt till “C-TEMP” och “Hi” blinkar.
Stanna fordonet och låt motorn svalna. (Se
sidan 8-36.)TIPSInformationsdisplayen kan inte ändras när
motorn är överhettad.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
Eco-indikering
Denna indikering tänds när fordonet körs
på ett miljövänligt och bränslesnålt sätt. In-
dikeringen slocknar när fordonet stannar.TIPSHär får du några tips för att hålla bränsleför-
brukningen nere: Undvik höga varvtal under accelera-
tion.
Kör med konstant hastighet.
1. Bränslemätare
1
1. Mätare för kylvätsketemperatur
1
1.
1
UB3TM1M0.book Page 6 Tuesday, September 1, 2020 12:38 PM
Page 40 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
5-7
5
Visning av körläge
Visningen visar vilket körläge som har valts:
“S” sport eller “T” touring. (Se sidan 4-3.)
Indikering för byte av V-rem
Denna indikering blinkar varje 20000 km
(12500 mi) när V-remmen behöver bytas.Återställ indikatorn för byte av V-rem när V-
remmen har bytts. (Se sidan 5-13.)
TIPSOm kilremmen byts ut innan indikatorn för
kilremsbyte blinkar, måste indikatorn åter-
ställas för att nästa regelbundna kilremsby-
te ska indikeras vid rätt tid.Indikering för oljebyte
Denna indikering blinkar vid 1000 km
(600 mi), sedan vid 5000 km (3000 mi) och
varje 5000 km (3000 mi) för att indikera att
motoroljan bör bytas.
Återställ indikeringen när oljebytet är ge-
nomfört. (Se sidan 5-13.)
TIPSOm motoroljan byts ut innan indikatorn för
oljebyte blinkar, måste indikatorn återstäl-
las för att nästa regelbundna oljebyte ska
indikeras vid rätt tid.Ikoner för handtagsvärmare/sadelvär-
mare
Ikonerna visas när handtagsvärmaren eller
sadelvärmaren används.
1. Visning av körläge
1. Indikator för byte av V-rem “V-Belt”
11
1. Indikator för oljebyte “Oil”
1
1. Ikoner för handtagsvärmare/sadelvärmare
1
UB3TM1M0.book Page 7 Tuesday, September 1, 2020 12:38 PM