YAMAHA VIKING 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: VIKING, Model: YAMAHA VIKING 2014Pages: 178, PDF Size: 3.86 MB
Page 121 of 178
8-11
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
Changement de l’huile moteur (avec ou sans rem-
placement de la cartouche du filtre à huile)1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Relever la benne. (Le procédé de relevage et
d’abaissement de la benne est expliqué à la page
4-26.)
3. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
4. Placer un bac à vidange sous le moteur afin de recueillir l’huile usagée, puis retirer la jauge.
5. Retirer la vis de vidange et son joint afin de vi- danger l’huile du carter moteur.
1. Vis de vidange d’huile moteur 2. JointN.B.Sauter les étapes 6–8 si l’on ne procède pas au rempla-
cement de la cartouche du filtre à huile.
1 2
1XP7B_FF.book Page 11 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 122 of 178
8-12
8
9
10
11
12
13
14
6. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aide d’une clé pour filtre à huile. Bien veiller à retirer
le joint torique lors de la dépose de la cartouche
du filtre à huile. Si le joint torique reste attaché
au carter moteur, une fuite d’huile pourrait s’en-
suivre.N.B.Une clé pour filtre à huile est disponible chez les con-
cessionnaires Yamaha. 1. Cartouche du filtre à huile 2. Clé pour filtre à huile7. Enduire le joint torique de la cartouche de filtre àhuile neuve d’une fine couche d’huile moteur
propre.
N.B.Veiller à mettre le joint torique correctement en place.1. Joint torique8. Mettre une cartouche du filtre à huile neuve en
place à l’aide d’une clé pour filtre à huile, puis la
serrer au couple spécifié à l’aide d’une clé dyna-
mométrique.
2
1
Couple de serrage :Cartouche du filtre à huile : 17 Nm (1,7 m·kgf, 12 ft·lbf)
1XP7B_FF.book Page 12 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 123 of 178
8-13
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
1. Clé dynamométrique9. Remonter le boulon de vidange d’huile moteur etun joint neuf, puis serrer le boulon au couple spé-
cifié.
10. Déposer le cache arrière droit après avoir retiré les vis à serrage rapide et les boulons.
1. Cache arrière droit 2. Vis à serrage rapide ( × 4)
3. Vis ( × 2)11. Remplir avec la quantité spécifiée de l’huile mo-
teur recommandée, puis insérer la jauge complè-
tement dans l’orifice de remplissage d’huile.
Couple de serrage : Vis de vidange d’huile moteur : 30 Nm (3,0 m·kgf, 22 ft·lbf)
1
Huile moteur recommandée :voir à la page 10-1.
Quantité d’huile : Sans remplacement de la cartouche du filtre à
huile : 2,20 L (2,33 US qt, 1,94 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche de filtre à
huile : 2,30 L (2,43 US qt, 2,02 Imp.qt)
1
2
3
1XP7B_FF.book Page 13 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 124 of 178
8-14
8
9
10
11
12
13
14
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile après que
le moteur et le circuit d’échappement ont refroidi.ATTENTION●
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage, car
l’huile moteur lubrifie également l’embrayage.
Ne pas utiliser d’huile de grade diesel “CD” ou
une huile de grade supérieur à celui spécifié.
S’assurer également de ne pas utiliser une hui-
le portant la désignation “ENERGY CON-
SERVING II” ou la même désignation avec un
numéro plus élevé.
●
S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre
dans le carter moteur.
12. Mettre le moteur en marche et contrôler pendant quelques minutes s’il y a présence de fuites
d’huile en laissant tourner le moteur au ralenti. Si
une fuite d’huile est détectée, couper immédiate-
ment le moteur et en rechercher la cause. 13. Couper le moteur, attendre au moins 10 minutes,
puis vérifier le niveau d’huile et faire l’appoint,
si nécessaire.
14. Remonter le cache arrière droit en replaçant les
vis à serrage rapide et les boulons.
15. Abaisser la benne.1XP7B_FF.book Page 14 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 125 of 178
8-15
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
5B410013Huile de couple conique arrière
Contrôle du niveau d’huile de couple conique ar-
rière1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière et son joint, puis contrôler
le niveau d’huile dans le carter de couple coni-
que arrière. L’huile doit arriver jusqu’au bord de
l’orifice de remplissage.1. Huile de couple conique arrière 2. Joint
3. Bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière
4. Niveau d’huile spécifié
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice de
remplissage, ajouter de l’huile moteur du type
recommandé jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers dans le carter de couple coni-
que arrière.
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est
abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage de l’huile et un joint neuf, puis serrer le bouchon au cou-
ple spécifié.
24
3
1
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de couple conique
arrière : 23 Nm (2,3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1XP7B_FF.book Page 15 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 126 of 178
8-16
8
9
10
11
12
13
14
Changement de l’huile de couple conique 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de couple conique arrière afin d’y recueillir
l’huile vidangée.
3. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière, le boulon de vidange du
couple conique arrière et leur joint, puis vidanger
l’huile.1. Vis de vidange d’huile de couple conique arrière
2. Joint4. Remonter le boulon de vidange et un joint neuf,puis serrer le boulon au couple spécifié. 5. Remplir avec de l’huile de couple conique arriè-
re du type recommandé jusqu’au goulot de l’ori-
fice de remplissage. ATTENTION : Ne pas lais-
ser pénétrer de corps étrangers dans le carter
de couple conique arrière.
6. Contrôler l’état du joint de la vis de remplissa- ge et le remplacer s’il est abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage de l’huile
et un joint neuf, puis serrer le bouchon au cou-
ple spécifié.
21
Couple de serrage :Vis de vidange d’huile de couple conique arrière : 22 Nm (2,2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Huile recommandée : Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 API
GL-4
Quantité d’huile : 0,40 L (0,42 US qt, 0,35 Imp.qt)
1XP7B_FF.book Page 16 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 127 of 178
8-17
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
8. S’assurer qu’il n’y a pas de fuite d’huile. Si unefuite est détectée, en rechercher la cause.
5B410014Huile de différentiel
Contrôle du niveau d’huile de différentiel1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Enlever la vis de remplissage d’huile de différen- tiel et son joint, puis vérifier le niveau d’huile.
L’huile doit arriver jusqu’au bord de l’orifice de
remplissage.1. Vis de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint 3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correct
Couple de serrage : Vis de remplissage de l’huile de couple conique
arrière : 23 Nm (2,3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1
2
3
4
1XP7B_FF.book Page 17 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 128 of 178
8-18
8
9
10
11
12
13
14
3. Si le niveau est insuffisant, ajouter de l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers dans le carter de différentiel.
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
5. Remonter le boulon de remplissage de l’huile de
différentiel et un joint neuf, puis serrer le boulon
au couple spécifié. Vidange de l’huile de différentiel
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de différentiel afin d’y recueillir l’huile vidan-
gée.
3. Retirer la vis de remplissage de l’huile de diffé- rentiel, la vis de vidange de l’huile de différentiel
et leur joint, puis vidanger l’huile.
1. Vis de vidange de l’huile de différentiel
2. Joint
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de différentiel : 23 Nm (2,3 m·kgf, 17 ft·lbf)
12
1XP7B_FF.book Page 18 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 129 of 178
8-19
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
4. Remonter le boulon de vidange de l’huile de dif-férentiel et un joint neuf, puis serrer le boulon au
couple spécifié.
5. Remplir le carter de différentiel de l’huile re- commandée. ATTENTION : Ne pas laisser pé-
nétrer de corps étrang ers dans le carter de
différentiel.
6. Contrôler l’état du joint de la vis de remplissage et le remplacer s’il est abîmé. 7. Remonter le boulon de remplissage de l’huile de
différentiel et un joint neuf, puis serrer le boulon
au couple spécifié.
8. S’assurer qu’il n’y a pas de fuite d’huile. Si une fuite est détectée, en rechercher la cause.
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de différentiel : 9,8 Nm (0,98 m·kgf, 7,1 ft·lbf)
Huile recommandée : Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 API GL-
4
Quantité d’huile : 0,18 L (0,19 US qt, 0,16 Imp.qt)
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de différentiel : 23 Nm (2,3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1XP7B_FF.book Page 19 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 130 of 178
8-20
8
9
10
11
12
13
14
5B410015Liquide de refroidissement
Il convient de vérifier le niveau du liquide de refroidis-
sement avant chaque départ.
Contrôle du niveau du liquide de refroidissement 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroidissement
dans le vase d’expansion quand le moteur est
froid. En effet, le niveau du liquide varie selon la
température du moteur. N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer
entre les repères de niveau minimum et maximum.
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum3. Si le liquide de refroidissement se trouve au ni- veau minimum ou sous ce repère, déposer le
bouchon du vase d’expansion, ajouter du liquide
de refroidissement jusqu’au repère de niveau
maximum, puis remettre le bouchon en place.
Capacité du vase d’expansion
(jusqu’au repère du niveau maximum) : 0,28 L (0,30 US qt, 0,25 Imp.qt)
123
1XP7B_FF.book Page 20 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM