YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French) XL 700 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52786/w960_52786-0.png YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: USB, maintenance, boot, sensor, navigation, air condition, sat nav

Page 101 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-18
ESD
GJU01054 
Batterie  
Den Zustand der Batterie und den Batteriesäu-
restand überprüfen. 
Kontrollieren, daß die Batteriekabel gut befe-
stigt sind und keine Korrosion an den Batteriepo-
le

Page 102 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-19
F
F0P03010
FJU01136 
Extincteur  
Vérifiez qu’un extincteur rempli se trouve à
bord. Le réceptacle de l’extincteur 1
 est situé
sur la face inférieure du siège arrière. (Cf. page
2-7 p

Page 103 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-20
ESD
GJU01136 
Feuerlöscher  
Kontrollieren, daß ein voller Feuerlöscher an 
Bord ist. Der Feuerlöscherbehälter 1
 befindet 
sich an der Unterseite des Rücksitzes. (Siehe 
Seite 2-8 zum Ausb

Page 104 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-21
F
FJU01056 
Accélérateur  
Actionnez plusieurs fois la manette des gaz
pour vérifier que sa course est entièrement libre.
Elle doit se déplacer facilement et sans à-coups
sur toute sa cours

Page 105 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-22
ESD
GJU01056 
Gashebel  
Den Gashebel mehrmals betätigen, um sicher-
zustellen, daß es keine Verzögerung in seinem 
Bewegungbereich gibt. Er sollte sich leicht durch 
alle Funktionsbereiche be

Page 106 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-23
F
FJU01058 
Tu yère  
Contrôlez soigneusement à l’entrée de la
tuyère l’absence d’algues, débris ou autres objets
susceptibles d’entraver l’admission de l’eau. Si
l’entrée de

Page 107 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-24
ESD
GJU01058 
Strahltriebwerk  
Überprüfen Sie den Düseneinlaß sorgfältig auf 
Algen, Verschmutzungen oder sonstiges, das den 
Wassereinlaß blockieren könnte. Ist der Einlaß 
verstopft, k

Page 108 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-25
F
FJU01060 
Contacteurs  
Vérifiez le bon fonctionnement du contacteur
de démarrage 1
, du contacteur d’arrêt du mo-
teur 2
 et du coupe-circuit du moteur 3
. 
Pour contrôler le fonctionnem

Page 109 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-26
ESD
GJU01060 
Die Schalter  
Den Star tschalter 1
, den Motorstoppschalter 
2
 und den Motor-Absperrschalter 3
 auf richtige 
Funktion überprüfen. 
Um diese Schalter zu überprüfen, lassen Sie

Page 110 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-27
F
FJU01063 
Fonctionnement  
@ Avant d’utiliser votre scooter, familiarisez-
vous avec ses commandes. Consultez votre
concessionnaire Yamaha pour tout renseigne-
ment sur les commandes ou fonct
Trending: USB, sensor, octane, air filter, fuse, navigation system, change time