YAMAHA XMAX 125 2008 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2008Pages: 96, PDF Dimensioni: 2.74 MB
Page 51 of 96

HAU18790
Carenatura B
Per toglier
e la carenatura
Togliere le viti e poi asportare la care-
natura.
1. Vite
2. Carenatura B
Per installare la carenatura
Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare le
viti.
HAU18790
Carenatura C
Per toglier
e la carenatura
Togliere le viti e poi asportare la care-
natura.
1. Vite
2. Carenatura C
Per installare la carenatura
Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare le
viti.
HAU18790
Carenatura D
Per toglier
e la carenatura
Togliere le viti e poi asportare la care-
natura.
1. Carenatura D
2. Vite
Per installare la carenatura
Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare le
viti.
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-8
6
1B9-F8199-H2.qxd 13/11/07 12:39 Página 51
Page 52 of 96

HAUM1250
Pannello A
Per toglier
e il pannello
1. Aprire lo scomparto portaoggetti.
(Vedere pagina 3-16.)
1. Vite
2. Pannello A
2. Togliere la vite e poi asportare il
pannello.
Per installar
e il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua
posizione originaria e poi installa-
re la vite.
2. Chiudere lo scomparto portaog-
getti.
HAU19631
Controllo della candela
La candela è un componente impor-
tante del motore ed è facile da con-
trollare. Poiché il calore ed i depositi
provocano una lenta erosione della
candela, bisogna rimuoverla e contro-
llarla in conformità alla tabella della
manutenzione periodica e lubrifica-
zione. Inoltre, lo stato della candela
può rivelare le condizioni del motore.
Per togliere la candela
1. Togliere la carenatura D. (Vedere
pagina 6-7.)
2. Togliere il cappuccio candela.
1. Cappuccio candela
3. Togliere la candela come illustra-
to nella figura, utilizzando la chia-
ve candela contenuta nel kit
attrezzi.
1. Chiave per candele
Per controllare la candela
1. Distanza tra gli elettrodi
1
1
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-9
6
1B9-F8199-H2.qxd 13/11/07 12:39 Página 52
Page 53 of 96

1. Controllare che l’isolatore di por-
cellana intorno all’elettrodo cen-
trale della candela sia di colore
marroncino chiaro (il colore idea-
le se il veicolo viene usato nor-
malmente).
NOTA:
Se il colore della candela è nettamen-
te diverso, il motore potrebbe funzio-
nare in maniera anomala. Non tentare
di diagnosticare problemi di questo
genere. Chiedere invece ad un con-
cessionario Yamaha di controllare il
veicolo.
2. Verificare che la candela non pre-
senti usura degli elettrodi e
eccessivi depositi carboniosi o di
altro genere, e sostituirla se
necessario.
Per installare la candela
1. Misurare la distanza tra gli elet-
trodi con uno spessimetro e, se
necessario, regolare la distanza
secondo la specifica.2. Pulire la superficie della guarni-
zione della candela e la sua
superficie di accoppiamento ed
eliminare ogni traccia di sporco
dalla filettatura della candela.
3. Installare la candela con la chiave
candela e poi stringerla alla cop-
pia di serraggio secondo specifi-
ca.
NOTA:
In mancanza di una chiave dinamo-
metrica per installare la candela, per
ottenere una coppia di serraggio
corretta aggiungere 1/4 ~ 1/2 giro al
serraggio manuale. Tuttavia provve-
dere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.
4. Installare il cappuccio candela.
5. Installare la carenatura.
HAUM2270
Olio motore
Controllare sempre il livello olio moto-
re prima di utilizzare il mezzo. Oltre a
questo, si deve cambiare l’olio agli
intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrifica-
zione e quando si accende l’indicato-
re di assistenza.
Per controllare il livello olio motore
1. Posizionare lo scooter sul cava-
lletto centrale.
NOTA:
Accertarsi che lo scooter sia diritto
durante il controllo del livello dell’olio.
Basta una lieve inclinazione laterale
per provocare errori nel controllo.
2. Accendere il motore, lasciarlo
scaldare per diversi minuti e poi
spegnerlo.
Coppia di serraggio:
Candela:
12,5 Nm (1,25 m·kgf, 9,0 ft·lbf)
Distanza tra gli elettrodi:
0,8-0,9 mm (0,031-0,035 in)
Candela secondo specifica:
NGK/ CPR 9EA-9
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-10
6
1B9-F8199-H2.qxd 13/11/07 12:39 Página 53
Page 54 of 96

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-11
6
1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. Riferimento livello max
3. Riferimento di livello min
3. Attendere alcuni minuti per dare
tempo all’olio di depositarsi,
togliere il tappo riempimento olio,
pulire l’astina livello con un pan-
no, inserirla nel foro del bocchet-
tone del serbatoio olio (senza
avvitarla) e poi estrarla per con-
trollare il livello dell’olio.
NOTA:
Il livello olio motore deve trovarsi tra i
riferimenti livello min. e max.
4. Se l’olio motore è al di sotto al
riferimento livello min., rabbocca-
re con il tipo di olio consigliato per raggiungere il livello appro-
priato.
5. Inserire l’astina livello nel foro del
bocchettone del serbatoio olio e
poi stringere il tappo riempimen-
to olio.
Per cambiare l’olio motore (con o
senza sostituzione dell’elemento
filtro olio)
1. Accendere il motore, lasciarlo
scaldare per diversi minuti e poi
spegnerlo.
2. Posizionare una coppa dell’olio
sotto il motore per raccogliere
l’olio esausto.
3. Togliere il tappo bocchettone
riempimento olio motore ed il
bullone drenaggio olio per scari-
care l’olio dal carter.
1. Bullone scarico olio motore
4. Verificare che la rondella del
bullone di drenaggio non sia dan-
neggiata e sostituirla se necessa-
rio.
1. Bullone scarico olio motore
2. Rondella
NOTA:
Saltare le fasi 5 ~ 9 se non si sosti-
tuisce l’elemento filtro olio.
5. Togliere il coperchio elemento fil-
tro olio togliendo i bulloni.
1B9-F8199-H2.qxd 13/11/07 12:39 Página 54
Page 55 of 96

1. Coperchio elemento filtro olio
6. Togliere l’elemento filtro olio e
l’O-ring.
1. Elemento filtro olio
2. O-ring
3. Coperchio elemento filtro olio
7. Verificare che l’O-ring non sia
danneggiato e sostituirlo, se
necessario.8. Installare un nuovo elemento fil-
tro olio e l’O-ring.
9. Installare il coperchio elemento
filtro olio installando i bulloni e
poi stringendoli alla coppia di
serraggio secondo specifica.
NOTA:
Accertarsi che l’O-ring sia alloggiato
correttamente nella sua sede.
10. Installare la rondella e il bullone
drenaggio olio, quindi stringere il
bullone di drenaggio alla coppia
di serraggio secondo specifica.
NOTA:
Accertarsi che la rondella sia alloggia-
ta correttamente.
11. Aggiungere la quantità secondo
specifica dell’olio motore consi-
gliato e poi installare e stringere il
tappo riempimento olio.
NOTA:
Ricordarsi di pulire con uno straccio
l’olio eventualmente versato sulle par-
ti dopo che il motore e l’impianto di
scarico si sono raffreddati.
HCA11670
ATTENZIONE:
●Non utilizzare oli con specifica
diesel “CD” o oli di qualità
superiore a quella specificata.
Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSER-
VING II” (CONSERVANTE
ENERGIA II) o superiore.
●Accertarsi che non penetrino
corpi estranei nel carter.
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di cambio olio:
Senza sostituzione dell’elemento
filtro olio:
1,40 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt)
Con sostituzione dell’elemento fil-
tro olio:
1,50 L (1,59 US qt) (1,32 Imp.qt)
Coppia di serraggio:
Bullone drenaggio olio:
32 Nm (3,2 m·kgf, 23 ft·lbf)
Coppia di serraggio:
Bullone del coperchio del filtro
olio:
10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
6-12
1B9-F8199-H2.qxd 13/11/07 12:39 Página 55
Page 56 of 96

12. Accendere il motore e lasciarlo
girare al minimo per diversi minu-
ti mentre si verifica che non pre-
senti perdite di olio. In caso di
perdite di olio, spegnere imme-
diatamente il motore e cercarne
le cause.
13. Spegnere il motore, controllare il
livello dell’olio e correggerlo, se
necessario.
14. Azzerare l’indicatore cambio olio
(Vedere pagina 3-6.)HAU20061
Olio trasmissione finale
Prima di ogni utilizzo del mezzo, con-
trollare sempre che la scatola trasmis-
sione finale non presenti perdite di
olio. Se si riscontrano perdite, fare
controllare e riparare lo scooter da un
concessionario Yamaha. Oltre a ques-
to, si deve cambiare come segue l’o-
lio trasmissione finale agli intervalli
specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
1. Accendere il motore, riscaldare
l’olio trasmissione finale guidan-
do lo scooter per diversi minuti e
poi spegnerlo.
2. Posizionare lo scooter sul cava-
lletto centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio
sotto la scatola trasmissione
finale per raccogliere l’olio esaus-
to.
4. Togliere il tappo riempimento olio
ed il bullone drenaggio per scari-
care l’olio dalla scatola trasmis-
sione finale.
1. Tappo del bocchettone riempimento olio
trasmissione finale
2. O-ring
5. Installare il bullone di drenaggio
olio trasmissione finale e poi
stringerlo alla coppia di serraggio
secondo specifica.
1. Bullone di scarico olio trasmissione finale
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-13
6
1B9-F8199-H2.qxd 13/11/07 12:39 Página 56
Page 57 of 96

6. Aggiungere la quantità secondo
specifica dell’olio trasmissione
finale consigliato e poi installare e
stringere il tappo riempimento
olio.
HWA11310
s s
AVVERTENZA
●Accertarsi che non penetrino
corpi estranei nella scatola
della trasmissione finale.
●Accertarsi che non arrivi olio
sul pneumatico o sulla ruota.
7. Controllare che la scatola tras-
missione finale non presenti per-
dite d’olio. In caso di perdite di
olio, cercarne le cause.
HAU20070
Liquido refrigerante
Prima di utilizzare il mezzo, controlla-
re sempre il livello del liquido refrige-
rante. Inoltre si deve cambiare il liqui-
do refrigerante agli intervalli
specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
HAUS1273
Per controllare il livello del liquido
refrigerante
1. Posizionare il veicolo su una
superficie piana e mantenerlo
diritto.
NOTA:
●Si deve controllare il livello del
liquido refrigerante con il motore
freddo, in quanto il livello varia a
seconda della temperatura del
motore.
●Accertarsi che il veicolo sia dirit-
to durante il controllo del livello
del liquido refrigerante. Basta
una lieve inclinazione laterale per
provocare errori nel controllo.
2. Controllare il livello del liquido
refrigerante attraverso l’oblò.
NOTA:
Il livello del liquido refrigerante deve
trovarsi tra i riferimenti livello min. e
max.
1. Riferimento livello max
2. Riferimento di livello min
3. Oblò d’ispezione del livello del liquido refri-
gerante
3. Se il liquido refrigerante è all’al-
tezza o al di sotto del riferimento
livello min., togliere il tappetino
poggiapiedi destro tirandolo ver-
so l’alto.
4. Aprire il tappo del serbatoio, e
poi aggiungere liquido refrigeran-
te fino al simbolo livello massimo.
Olio trasmissione finale consiglia-
to:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0,21 L (0,22 US qt) (0,18 Imp.qt)
Coppia di serraggio:
Bullone di drenaggio olio trasmis-
sione finale:
20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf)
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-14
6
1B9-F8199-H2.qxd 13/11/07 12:39 Página 57
Page 58 of 96

1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
HCA10471
ATTENZIONE:
●Se non si dispone di liquido
refrigerante, utilizzare al suo
posto acqua distillata o acqua
del rubinetto non calcarea. Non
utilizzare acqua calcarea o
salata, in quanto sono dannose
per il motore.
●Se si è usata dell’acqua al pos-
to del liquido refrigerante, sos-
tituirla con refrigerante al più
presto possibile, altrimenti ilsistema di raffreddamento non
sarà protetto contro il gelo e la
corrosione.
●Se si è aggiunta acqua al liqui-
do refrigerante, far controllare
al più presto possibile da un
concessionario Yamaha il con-
tenuto di antigelo, altrimenti
l’efficacia del liquido refrige-
rante si riduce.
HWA10380
s s
AVVERTENZA
Non tentare mai di togliere il tappo
del radiatore quando il motore è
caldo.
5. Chiudere il tappo del serbatoio
6. Posizionare il tappetino poggia-
piedi nella sua posizione origina-
ria e premerlo verso il basso per
fissarlo.
HAU33030
Cambio del liquido refrigeranteHWA10380
s s
AVVERTENZA
Non tentare mai di togliere il tappo
del radiatore quando il motore è
caldo.
Il liquido refrigerante va cambiato agli
intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrifica-
zione. Far eseguire il cambio del liqui-
do refrigerante dal concessionario
Yamaha.
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante:
0,26 L (0,27 US qt) (0,23 Imp.qt)
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-15
6
1B9-F8199-H2.qxd 13/11/07 12:39 Página 58
Page 59 of 96

HAUM2241
Elementi filtranti del filtro
aria e del carter cinghia
trapezoidale
Si deve sostituire l’elemento filtrante e
pulire l’elemento filtrante carter cing-
hia trapezoidale agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Controllare
più spesso gli elementi filtranti se si
utilizza il mezzo su percorsi molto
bagnati o polverosi.
Sostituzione elemento filtrante
1. Posizionare lo scooter sul cava-
lletto centrale.
2. Togliere il coperchio cassa filtro
togliendo le viti.
1. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
3. Estrarre l’elemento filtrante.
1. Elemento del filtro dell’aria
4. Inserire un nuovo elemento fil-
trante nella cassa filtro.
5. Installare il coperchio cassa filtro
installando le viti.
Pulizia dell’elemento filtrante
carter cinghia trapezoidale
1. Togliere i coperchi cassa filtro
carter cinghia trapezoidale
togliendo le viti.
1. Vite
2. Carenatura C
1. Coperchio cassa filtro carter cinghia trape-
zoidale
2. Vite
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-16
6
1B9-F8199-H2.qxd 13/11/07 12:39 Página 59
Page 60 of 96

1. Vite
2. Coperchio cassa filtro carter cinghia trape-
zoidale
2. Togliere l’elemento filtrante e poi
eliminare lo sporco con aria com-
pressa, come illustrato nella figu-
ra.
1. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoidale
3. Verificare che l’elemento filtrante
non sia danneggiato e sostituirlo,
se necessario.
4. Installare l’elemento filtrante con
il lato colorato rivolto verso l’es-
terno.
5. Installare i coperchi cassa filtro
carter cinghia trapezoidale insta-
llando le viti.
HCA10530
ATTENZIONE:
●Accertarsi che ciascun ele-
mento dei filtri sia alloggiato
correttamente nella propria
scatola.
●Non si deve mai far funzionare
il motore senza gli elementi dei
filtri dell’aria installati, altri-
menti il pistone (i pistoni) e/o il
cilindro (i cilindri) potrebbero
usurarsi eccessivamente.
HAUS1290
Regolazione gioco del cavo
dell’acceleratore
1. Gioco del cavo dell’acceleratore
Il gioco del cavo dell’acceleratore
dovrebbe essere di 3,0 ~ 5,0 mm
(0,12 ~ 0,20 in) alla manopola accele-
ratore. Controllare periodicamente il
gioco del cavo dell’acceleratore e, se
necessario, regolarlo come segue.
NOTA:
Prima di controllare e regolare il gioco
del cavo dell’acceleratore, si deve
regolare correttamente il regime del
minimo.
1. Togliere la carenatura A (Vedere
pagina 6-7).
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-17
6
1B9-F8199-H2.qxd 13/11/07 12:39 Página 60