YAMAHA XMAX 125 2009 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2009Pages: 92, PDF Size: 4.41 MB
Page 71 of 92

1. Déposer le carénage B. (Voir page
6-7).
2. Déconnecter la fiche rapide de pha-
re, puis déposer la protection de
l’ampoule.
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
3. Retirer le porte-ampoule en procé-
dant comme illustré, puis retirer l’am-
poule grillée.
1. Porte-ampoule du phare
N.B.
Le procédé de retrait varie en fonction du
type de porte-ampoule dont le phare est
équipé.
4. Monter une ampoule neuve et la fixer
à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection de l’ampoule,
puis connecter la fiche rapide.
6. Reposer le carénage.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau
de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAUT1261
Remplacement d’une ampoule
de clignotant avant
FCA10670
ATTENTION
Il est préférable de confier ce travail à
un concessionnaire Yamaha.
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
2. Déposer le carénage A. (Voir page
6-7).
3. Retirer la douille et l’ampoule en
tournant la douille dans le sens inver-
se des aiguilles d’une montre.
1. Douille d’ampoule de clignotant
4. Retirer l’ampoule grillée en l’en-
fonçant et en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-29
6
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 71
Page 72 of 92

5. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
6. Reposer l’ampoule et sa douille en
tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
7. Reposer le carénage.FAUS1442
Remplacement d’une ampoule
de clignotant arrière ou de feu
arrière/stop
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
2. Ouvrir la selle, puis déposer le com-
partiment de rangement arrière. (Voir
page 3-17).
1. Compartiment de rangement arrière
2. Vis
3. Retirer le porte-ampoule de feu arriè-
re/stop et de clignotant en le tirant
vers l’extérieur.
1. Douille d’ampoule de clignotant / Douille
d’ampoule de feu arrière/stop
1. Déverrouiller.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-30
6
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 72
Page 73 of 92

1. Déposer
4. Retirer l’ampoule grillée en l’en-
fonçant et en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.
1. Ampoule de clignotant
2. Ampoule de feu arrière/stop
5. Mettre une ampoule neuve en place
dans la douille en appuyant sur l’am-
poule et en la tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Monter le porte-ampoule en appu-
yant sur celui.
7. Reposer le compartiment de range-
ment arrière, puis refermer la selle.FAUM2201
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
1. Déposer l’ampoule et sa douille en
tirant sur la douille.
1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion
2. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
ZAUM0681
1
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-31
6
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 73
Page 74 of 92

1. Ampoule d’éclairage de la plaque d’imma-
triculation
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
4. Reposer l’ampoule et sa douille en
appuyant sur cette dernière.
FAUM2212
Remplacement d’une ampoule
de veilleuse
Ce véhicule est équipé de deux veilleuses.
Si une ampoule de veilleuse grille, la rem-
placer comme suit.
1. Déposer le carénage B. (Voir page
6-7).
2. Déposer l’ampoule et sa douille en
tirant sur la douille.
1. Douille d’ampoule de veilleuse
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
1. Ampoule de veilleuse
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en
appuyant sur cette dernière.
6. Reposer le carénage.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
6
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 74
Page 75 of 92

FAU25881
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie d’u-
sine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimen-
tation, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement
et en toute facilité le contrôle de ces piè-
ces essentielles. Si une réparation quel-
conque est requise, confier le scooter à
un concessionnaire Yamaha, car ses tech-
niciens qualifiés disposent des connais-
sances, du savoir-faire et des outils
nécessaires à un entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusi-
vement des pièces Yamaha d’origine. En
effet, les pièces d’autres marques peu-
vent sembler identiques, mais elles sont
souvent de moindre qualité. Ces pièces
s’useront donc plus rapidement et leur
utilisation pourrait entraîner des répara-
tions onéreuses.
FWA15141
s s
AVERTISEMENT
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer
de l’absence de flammes nues ou d’é-
tincelles à proximité, y compris de vei-
lleuses de chauffe-eau ou de chaudiè-
res. L’essence et les vapeurs d’essence
peuvent s’enflammer ou exploser, et
provoquer des blessures et des dom-
mages matériels graves.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-33
6
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 75
Page 76 of 92

FAU42131
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.
1. CarburantNiveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant videContrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le démarreur
électrique.
2. CompressionCompression
Pas de compressionContrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.
3. AllumageEssuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier l’écartement
des électrodes ou remplacer la bougie.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.
4. BatterieLe démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.La batterie est en bon état.
Contrôler la connexion des câbles de
la batterie et recharger celle-ci si nécessaire.
Sèches
HumidesActionner le démarreur électrique.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-34
6
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 76
Page 77 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-35
6
Surchauffe du moteurFWA10400
s s
AVERTISEMENT
●Ne pas enlever le bouchon de radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur
risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
●Après avoir retiré la vis de retenue du bouchon du radiateur, poser un chiffon épais ou une serviette sur celui-ci, puis le
tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point de détente afin de faire tomber la pres-
sion résiduelle. Une fois que le sifflement s’est arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.
Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer
dès que possible par le liquide prescrit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.
Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.
Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 77
Page 78 of 92

FAU37833
Remarque concernant les
pièces de couleur mate
FCA15192
ATTENTION
Certains modèles sont équipés de piè-
ces à finition mate. Demander conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits chimi-
ques mordants ou de détachants griffe-
ra ou endommagera la surface de ces
pièces. Il convient également de ne pas
enduire les pièces à finition mate de
cire.
FAU26093
Soin
Un des attraits incontestés d’un scooter
réside dans la mise à nu de son anatomie,
mais cette exposition est toutefois source
de vulnérabilité. Rouille et corrosion peu-
vent apparaître, même sur des pièces de
très bonne qualité. Si un tube d’échappe-
ment rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur un scooter est plutôt
disgracieux. Un entretien adéquat régulier
lui permettra non seulement de conserver
son allure et son rendement et de prolon-
ger sa durée de service, mais est égale-
ment indispensable afin de conserver les
droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir
la sortie du pot d’échappement à l’ai-
de d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons,
capuchons et couvercles, y compris
le capuchon de bougie ainsi que les
fiches rapides et connecteurs électri-
ques sont fermement et correcte-
ment en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles
que de l’huile carbonisée sur le car-
ter moteur, à l’aide d’un dégraissant
et d’une brosse en veillant à ne
jamais en appliquer sur les joints etles axes de roue. Toujours rincer la
crasse et le dégraissant à l’eau.
NettoyageFCA10782
ATTENTION
●Éviter de nettoyer les roues, sur-
tout celles à rayons, avec des pro-
duits nettoyants trop acides. S’il
s’avère nécessaire d’utiliser ce
type de produit afin d’éliminer des
taches tenaces, veiller à ne pas
l’appliquer plus longtemps que
prescrit. Rincer ensuite abondam-
ment à l’eau, sécher immédiate-
ment, puis vaporiser un produit
anticorrosion.
●Un nettoyage incorrect risque
d’endommager les pièces en plas-
tique (caches et carénages, pare-
brise, les lentilles de phare ou
d’instrument, etc.) et les pots d’é-
chappement. Nettoyer les pièces
en plastique exclusivement à l’eau
claire et en se servant d’éponges
ou chiffons doux. Si toutefois on
ne parvient pas à nettoyer parfai-
tement les pièces en plastique, on
peut ajouter un peu de détergent
doux à l’eau. Bien veiller à rincer
abondamment à l’eau afin d’élimi-
ner toute trace de détergent, car
celui-ci abîmerait les pièces en
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-1
7
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 78
Page 79 of 92

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-2
7
plastique.
●Éviter tout contact de produits chi-
miques mordants sur les pièces en
plastique. Ne pas utiliser des
éponges ou chiffons imbibés de
produits nettoyants abrasifs, de
dissolvant ou diluant, d’essence,
de dérouilleur, d’antirouille, d’anti-
gel ou d’électrolyte.
●Ne pas utiliser des portiques de
lavage à haute pression ou au jet
de vapeur. Cela provoquerait des
infiltrations d’eau qui endomma-
geraient les pièces suivantes :
joints (de roulements de roue, de
roulement de bras oscillant, de
fourche et de freins), composants
électriques (fiches rapides, con-
necteurs, instruments, contac-
teurs et feux) et les mises à l’air.
●Scooters équipés d’un pare-brise :
ne pas utiliser de produits de net-
toyage abrasifs ni des éponges
dures afin d’éviter de griffer ou de
ternir. Certains produits de netto-
yage pour plastique risquent de
griffer le pare-brise. Faire un essai
sur une zone en dehors du champ
de vision afin de s’assurer que le
produit ne laisse pas de trace. Si le
pare-brise est griffé, utiliser unbon agent de polissage pour plas-
tiques après le nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-
males
Nettoyer la crasse à l’eau chaude addi-
tionnée de détergent doux et d’une épon-
ge douce et propre, puis rincer abondam-
ment à l’eau claire. Recourir à une brosse
à dents ou à un goupillon pour nettoyer
les pièces difficile d’accès. Pour faciliter
l’élimination des taches plus tenaces et
des insectes, déposer un chiffon humide
sur ceux-ci quelques minutes avant de
procéder au nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à pr
oximité
de la mer ou sur des routes salées
L’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux
suivants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des
routes salées.
N.B.
Il peut rester des traces du sel répandu
sur les routes bien après la venue du prin-
temps.
1. Nettoyer le scooter à l’eau froide
savonneuse en veillant à ce que le
moteur soit froid. ATTENTION: Ne
pas utiliser d’eau chaude, car
celle-ci augmenterait l’action
corrosive du sel.
[FCA10791]
2. Protéger le véhicule de la corrosion
en vaporisant un produit anticorro-
sion sur toutes les surfaces métalli-
ques, y compris les surfaces chro-
mées ou nickelées.
Après le nettoyage
1. Sécher le scooter à l’aide d’une peau
de chamois ou d’un essuyeur absor-
bant.
2. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y
compris le système d’échappement,
à l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’éli-
miner des pièces en acier inoxydable
les décolorations dues à la chaleur.
3. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur tou-
tes les surfaces métalliques, y com-
pris les surfaces chromées ou
nickelées.
4. Les taches qui subsistent peuvent
être nettoyées en pulvérisant de
l’huile.
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 79
Page 80 of 92

5. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les
surfaces peintes.
7. Veiller à ce que le scooter soit parfai-
tement sec avant de le remiser ou de
le couvrir.
FWA10941
s s
AVERTISEMENT
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
●S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus. Si
nécessaire, nettoyer les disques et
les garnitures de frein à l’aide d’un
produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au déter-
gent doux.
●Effectuer ensuite un test de con-
duite afin de vérifier le freinage et
la prise de virages.
FCA10800
ATTENTION
●Pulvériser modérément huile et
cire et bien essuyer tout excès.
●Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’hui-
le ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
●Éviter l’emploi de produits de
polissage mordants, car ceux-ci
attaquent la peinture.
N.B.
●Pour toute question relative au choix
et à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire Yama-
ha.
●Le lavage, la pluie ou l’humidité
atmosphérique peut provoquer l’em-
buage de la lentille de phare. La buée
devrait disparaître peu de temps
après l’allumage du phare.
FAU36561
Remisage
Remisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.),
couvrir le scooter d’une housse poreuse.
FCA10820
ATTENTION
●Entreposer le scooter dans un
endroit mal aéré ou le recouvrir
d’une bâche alors qu’il est mouillé
provoqueront des infiltrations et
de la rouille.
●Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves
humides, des étables (en raison de
la présence d’ammoniaque) et à
proximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plusieurs
mois :
1. Suivre toutes les instructions de la
section “Soin” de ce chapitre.
2. Faire le plein de carburant et, si dis-
ponible, ajouter un stabilisateur de
carburant afin d’éviter que le réser-
voir ne rouille et que le carburant ne
se dégrade.
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-3
7
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 80