YAMAHA XMAX 300 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: XMAX 300, Model: YAMAHA XMAX 300 2017Pages: 116, PDF Size: 4.05 MB
Page 51 of 116

Funções dos controlos e instrumentos
4-24
4
5. Coloque as coberturas de acesso às
cavilhas e, depois, instale os fixadores
rápidos.
Para ajustar a altura do para-vento para
a posição mais baixa 1. Remova as coberturas de acesso às cavilhas, retirando os fixadores rápi-
dos.
2. Retire o para-vento retirando as cavi- lhas.
3. Retire as cavilhas e, em seguida, ins- tale-as na posição desejada. 4. Instale o para-vento para a posição
mais baixa instalando as cavilhas e,
depois, aperte-as com o binário espe-
cificado. AVISO! Um para-vento sol-
to po de causar um aci dente.
Certifique-se de que aperta os pa-
rafusos ao binário especifica do.
[PWA15511]
1. Cavilha
Binário de aperto:
Cavilha do para-vento: 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.8 lb·ft)
1. Cobertura de acesso à cavilha
1
1
1
1. Cavilha
1. Cavilha
1. Cavilha
1
1
1
1
1
1
UB74P0P0.book Page 24 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 52 of 116

Funções dos controlos e instrumentos
4-25
4
5. Coloque as coberturas de acesso às
cavilhas e, depois, instale os fixadores
rápidos.
PAU46833
Posição do guia dor
O guiador pode ser ajustado numa de duas
posições, de acordo com a preferência do
condutor. Solicite a um concessionário
Yamaha que ajuste a posição do guiador.
Binário
de aperto:
Cavilha do para-vento:
8 N·m (0.8 kgf·m, 5.8 lb·ft)
1. Guiador
1
UB74P0P0.book Page 25 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 53 of 116

Funções dos controlos e instrumentos
4-26
4
PAU14893
Ajuste dos amortece dores
AVISO
PWA10211
Ajuste sempre ambos os amortece do-
res de forma igual, caso contrário po de-
rá resultar numa fraca capaci dad e de
manobra e per da de estabili dad e.
Cada um dos amortecedores está equipa-
do com um anel ajustador de pré-carga da
mola.
PRECAUÇÃO
PCA10102
Para evitar danificar o mecanismo, não
tente efetuar ajustes além dos limites
máximo ou mínimo.
Ajuste a pré-carga da mola como se segue:
Para aumentar a pré-carga da mola e assim
tornar a suspensão mais dura, rode o anel
ajustador em cada um dos amortecedores
na direção (a). Para reduzir a pré-carga da
mola e assim tornar a suspensão mais mo-
le, rode o anel ajustador em cada um dos
amortecedores na direção (b). z Alinhe o entalhe adequado do anel
ajustador com o indicador de posição
no amortecedor.
z Utilize a ferramenta ajustadora da pré-
carga da mola, incluída no jogo de fer-
ramentas do proprietário, para fazer
este ajuste.
1. Anel ajustador de pré-carga da mola
2. Chave inglesa especial
3. Indicador de posição
1
2345
2
1
(a)(b)
3
Ponto
de afinação da pré-carga da
mola:
Mínimo (suave): 1
Normal:
3
Máximo (dura): 5
UB74P0P0.book Page 26 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 54 of 116

Funções dos controlos e instrumentos
4-27
4
PAU15306
Descanso lateral
O descanso lateral situa-se no lado esquer-
do do chassis. Suba ou desça o descanso
lateral com o pé enquanto segura o veículo
direito.
NOTA
O interruptor incorporado do descanso la-
teral faz parte do sistema de corte do cir-
cuito de ignição, que corta a ignição em
determinadas situações. (Consulte a sec-
ção seguinte para obter uma explicação
sobre o sistema de corte do circuito de ig-
nição.)
AVISO
PWA10242
O veículo não deve ser con duzi do com o
d escanso lateral para baixo, nem se o
d escanso lateral não pu der ser devi da-
mente recolhi do para cima (ou não fique
em cima), caso contrário o descanso la-
teral po de entrar em contacto com o
solo e distrair o con dutor, resultan do
numa possível per da de controlo. O sis-
tema de corte do circuito de ignição d a
Yamaha foi concebi do para lembrar ao
utiliza dor que lhe cabe levantar o des-
canso lateral antes d e arrancar. Por
conseguinte, verifique este sistema re-
gularmente e se não funcionar bem, so-
licite a sua reparação a um
concessionário Yamaha.
PAU78690
Sistema de corte do circuito de
ignição
O sistema de corte do circuito de ignição
funciona em conjunto com o interruptor do
descanso lateral e os interruptores das lu-
zes dos travões. Tem as seguintes fun-
ções.
z Impede que o motor arranque quando
o descanso lateral está pousado.
z Impede que o motor arranque se os
travões não estiverem aplicados.
z Impede o funcionamento do motor se
o descanso lateral for deslocado para
baixo.
Verifique periodicamente o funcionamento
do sistema de corte do circuito de ignição
em conformidade com o procedimento que
se segue.
UB74P0P0.book Page 27 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 55 of 116

Funções dos controlos e instrumentos
4-28
4
Com o motor desligado:
1. Mova o descanso lateral para baixo.
2. Ligue o interruptor principal.
3. Mantenha o travão dianteiro ou
traseiro acionados.
4. Prima o interruptor de arranque.
O motor começa a trabalhar?
Com o motor ainda desligado:
5. Mova o descanso lateral para cima.
6. Mantenha o travão dianteiro ou traseiro acionados.
7. Prima o interruptor de arranque.
O motor começa a trabalhar?
Com o motor ainda a trabalhar:
8. Mova o descanso lateral para baixo.
O motor para?
O sistema está OK. O veículo pode ser
conduzido.
O interruptor do descanso lateral pode
não estar a funcionar corretamente.
O veículo não deverá ser conduzido
até que seja inspecionado por um
concessionário Yamaha.
O interruptor do travão pode não estar a
funcionar corretamente.
O veículo não deverá ser conduzido
até que seja inspecionado por um
concessionário Yamaha.
O interruptor do descanso lateral pode
não estar a funcionar corretamente.
O veículo não deverá ser conduzido
até que seja inspecionado por um
concessionário Yamaha.
AV I S O
Durante esta inspeção, o veículo deve ser colocado no descanso
central.
Caso se verifique uma avaria, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o sistema
antes de conduzir o veículo.
NÃO SIM
SIM NÃO
SIM NÃO
UB74P0P0.book Page 28 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 56 of 116

Funções dos controlos e instrumentos
4-29
4
PAU78213
Toma da CC auxiliar
AVISO
PWA14361
Para evitar choque elétrico ou curto-cir-
cuito, certifique-se de que a tampa está
instala da quan do a toma da CC auxiliar
não está a ser utiliza da.
PRECAUÇÃO
PCA15432
O acessório liga do à toma da CC auxiliar
não deve ser utiliza do com o motor des-
liga do e a carga nunca deverá exced er
12 W (1 A). Caso contrário, o fusível po-
d erá queimar ou a bateria po derá des-
carregar.
Este veículo está equipado com uma toma-
da CC auxiliar situada dentro do comparti-
mento de armazenagem A.
Quando o interruptor principal estiver na
posição “ON”, pode ser utilizado um aces-
sório de 12 V ligado à tomada CC auxiliar,
só devendo ser utilizado com o motor a tra-
balhar.
Utilização da toma da CC auxiliar
1. Abrir o compartimento de armazena- gem A. (Consulte a página 3-9.)
2. Desligue o interruptor principal.
3. Retire a tampa da tomada CC auxiliar.
4. Desligue o acessório. 5. Insira a ficha acessória na tomada CC
auxiliar.
6. Ligue o interruptor principal e, depois, ligue o motor. (Consulte a página 6-2.)
7. Ligue o acessório.
1. Tampa da tomada CC auxiliar
1
1. Tomada CC auxiliar
1
UB74P0P0.book Page 29 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 57 of 116

Para sua segurança – verificações prévias à utilização
5-1
5
PAU63440
Inspecione o seu veículo sempre que o utilizar para garantir que se encontra em perfeitas
condições de funcionamento. Cumpra sempre os procedimentos e intervalos de inspeção
e manutenção descritos no Manual do Utilizador.
AVISO
PWA11152
Se o veículo não for inspeciona do ou manti do em con dições, há mais possibili dad es
d e ocorrer um aci dente ou d anos no equipamento. Não utilize o veículo se detetar
algum problema. Se não for possível corrigir um problema através d os procedimen-
tos deste manual, solicite a um concessionário Yamaha que inspecione o veículo.
Antes de utilizar este veículo, verifique os pontos que se seguem:
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
Combustível • Verifique o nível de combustível no respetivo depósito.
• Se necessário, reabasteça.
• Verifique se o tubo de combustível apresenta fuga.
• Verifique se existem obstruções, fendas ou danos no
tubo de descarga do depósito de combustível e verifi-
que a ligação do tubo. 4-18,
4-20
Óleo d o motor • Verifique o nível de óleo no motor.
• Se necessário, adicione óleo recomendado até ao nível
especificado.
• Verifique se o veículo apresenta fugas de óleo. 7-10
Óleo da transmissão fi-
nal • Verifique se o veículo apresenta fugas de óleo.
7-13
Refrigerante • Verifique o nível de refrigerante no reservatório.
• Se necessário, adicione refrigerante recomendado até
ao nível especificado.
• Verifique se o sistema de refrigeração tem fugas. 7-14
Travão dianteiro • Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um
concessionário Yamaha que sangre o sistema hidráuli-
co.
• Verifique se as pastilhas do travão apresentam desgas- te.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique o nível de líquido no reservatório.
• Se necessário, adicione o líquido dos travões especifi- cado até ao nível especificado.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas. 7-22,
7-23, 7-23
UB74P0P0.book Page 1 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 58 of 116

Para sua segurança – verificações prévias à utilização
5-2
5
Travão traseiro• Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um
concessionário Yamaha que sangre o sistema hidráuli-
co.
• Verifique se as pastilhas do travão apresentam desgas- te.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique o nível de líquido no reservatório.
• Se necessário, adicione o líquido dos travões especifi- cado até ao nível especificado.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas. 7-22,
7-23, 7-23
Punho do acelerad or• Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Verifique a folga do punho do acelerador.
• Se necessário, solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste a folga do punho do acelerador e lubrifique o
cabo e o compartimento do punho. 7-19,
7-26
Cabos de controlo • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Se necessário, lubrifique-a.
7-25
Ro das e pneus • Verifique se apresentam danos.
• Verifique o estado dos pneus e a profundidade da face
de rolamento.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija. 7-20,
7-22
Alavancas do travão • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Se necessário, lubrifique os pontos de articulação da
alavanca. 7-26
Descanso central, des-
canso lateral • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Se necessário, lubrifique os pivôs.
7-27
Fixa dores do chassis • Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafu-
sos estão devidamente alinhados.
• Se necessário, aperte-os. —
Instrumentos, luzes,
sinais e interruptores • Verifique o funcionamento.
• Se necessário, corrija.
—
Interruptor d o descan-
so lateral • Verifique o funcionamento do sistema de corte do cir-
cuito de ignição.
• Se o sistema não estiver a funcionar corretamente, soli- cite a um concessionário Yamaha que verifique o veícu-
lo. 4-27
ITEM
VERIFICAÇÕES PÁGINA
UB74P0P0.book Page 2 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 59 of 116

Utilização e questões importantes relativas à condução
6-1
6
PAU15952
Leia atentamente o Manual do Utilizador
para se familiarizar com todos os controlos.
Se não compreender algum controlo ou
função, pergunte ao seu concessionário
Yamaha.
AVISO
PWA10272
Se não se familiarizar com os controlos,
pod erá per der o controlo do veículo, o
que po de causar um aci dente ou feri-
mentos.
PAU78221
NOTA
Este modelo está equipado com um sensor
de ângulo de inclinação para desligar o
motor no caso de capotagem. Nesse caso,
a luz de advertência de problema no motor
irá acender, mas não se trata de uma ava-
ria. Antes de ligar o motor novamente, des-
ligue o interruptor principal e depois volte a
ligá-lo, para reiniciar a luz de advertência
de problema no motor. Se não o fizer, o
motor não ligará, apesar de este dar sinal
quando é premido o interruptor de arran-
que.
UB74P0P0.book Page 1 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 60 of 116

Utilização e questões importantes relativas à condução
6-2
6
PAU78231
Colocar o motor em funciona-
mento
PRECAUÇÃO
PCA10251
Consulte a página 6-5 para obter instru-
ções relativas à ro dagem do motor an-
tes de utilizar o veículo pela primeira
vez.
Para que o sistema de corte do circuito de
ignição permita o arranque, o descanso la-
teral tem de estar para cima. (Consulte a
página 4-27.) 1. Ligue o interruptor principal para a po- sição e certifique-se de que o inter-
ruptor de
paragem/funcionamento/arranque do
motor está colocado em “ ”.
As seguintes luzes de advertência e
indicadores luminosos deverão acen-
der-se durante alguns segundos e de-
pois apagar-se. z Luz de advertência de problema
no motor
z Indicador luminoso do sistema
de controlo de tração
z Indicador luminoso do sistema
da chave inteligente
NOTA
A luz de advertência do ABS deve acender-
se e manter-se ligada até o veículo atingir
uma velocidade de 10 km/h (6 mi/h) ou su-
perior.
PRECAUÇÃO
PCA22510
Se uma luz d e advertência ou um in dica-
d or luminoso não funcionar d a forma
acima descrita, consulte a página 4-1
para obter instruções quanto à verifica-
ção do circuito da luz d e advertência e
in dica dor luminoso correspon dente.
2. Feche o acelerador. 3. Prima o lado “ ” do interruptor de
paragem/funcionamento/arranque ao
mesmo tempo que aciona o travão
dianteiro ou traseiro. Liberte quando o
motor arrancar.
NOTA
Se o motor não arrancar, liberte o interrup-
tor de arranque após 5 segundos. Aguarde
10 segundos antes de premir novamente o
interruptor de arranque, para permitir que a
tensão da bateria se restabeleça.
PRECAUÇÃO
PCA11043
Para uma maior d uração do motor, nun-
ca acelere profun damente com o motor
frio!
UB74P0P0.book Page 2 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM