Abarth Punto Evo 2011 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2011, Model line: Punto Evo, Model: Abarth Punto Evo 2011Pages: 270, PDF-Größe: 3.32 MB
Page 81 of 270

80
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ABNAHME DER HUTABLAGE
Zur Abnahme der Hutablage für die Erweiterung des
Gepäckraums: Lösen Sie die oberen Enden A-Abb. 80
der zwei Zugstangen, indem Sie die Ösen aus den
Bolzen ziehen, lösen und drehen Sie die Hutablage in
ihrer Aufnahme, und lösen Sie die beiden Bolzen
Abb. 81 aus den seitlichen Aufnahmen.
F0U083AbAbb. 80F0U085AbAbb. 82
F0U084AbAbb. 81
Ist sie entfernt, kann die Hutablage quer zwischen den
Rückenlehnen der Vordersitze und dem umgeklappten
Sitzkissen des Rücksitzes untergebracht werden Abb.
82.
Page 82 of 270

81
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U086AbAbb. 83
MOTORHAUBE
ÖFFNEN
Fahren Sie folgendermaßen fort:
❒den Hebel Abb. 83 in Pfeilrichtung ziehen;
❒den kleinen Hebel A-Abb. 84 wie abgebildet ziehen;
❒die Motorhaube anheben und gleichzeitig die
Stützstange D-Abb. 85 aus ihrer Einrasthalterung
lösen, anschließend das Ende C-Abb. 86 der Stange in
die Aufnahme E an der Motorhaube einsetzen.
ZUR BEACHTUNG Vor dem Anheben der Haube
vergewissern Sie sich, dass die Arme des
Scheibenwischers nicht hochgestellt sind.
F0U087AbAbb. 84
SCHLIESSEN
Fahren Sie folgendermaßen fort:
❒die Motorhaube mit einer Hand hochhalten
und mit der anderen Hand die Stange C-Abb. 86
aus der Aufnahme E nehmen und in ihre
Einrasthalterung D-Abb. 85 drücken;
❒die Motorhaube bis auf ca. 20 Zentimeter über dem
Motorraum absenken, dann fallen lassen und sich
durch Anheben vergewissern, dass sie vollständig
verschlossen ist und nicht nur in Sicherheitsstellung
eingerastet ist. Üben Sie in letzterem Fall keinen
Druck auf die Motorhaube aus, sondern heben Sie
sie an und wiederholen Sie den Vorgang.
ZUR BEACHTUNG Das ordnungsgemäße Schließen
der Motorhaube ist stets zu kontrollieren, um ein
Öffnen während der Fahrt zu vermeiden.
Page 83 of 270

82
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U088AbAbb. 85
Aus Sicherheitsgründen muss die
Motorhaube während der Fahrt immer
gut geschlossen sein. Prüfen Sie deshalb immer,
ob die Motorhaube richtig geschlossen und
eingerastet ist. Wenn Sie während der Fahrt
merken, dass die Motorhaube nicht korrekt
geschlossen ist, halten Sie bitte sofort an und
schließen Sie die Motorhaube richtig.
ZUR BEACHTUNG
Die falsche Positionierung der
Stützstrebe kann ein plötzliches
Herabfallen der Motorhaube verursachen.
ZUR BEACHTUNG
F0U089AbAbb. 86
Diese Vorgänge nur bei stehendem
Fahrzeug durchführen.
ZUR BEACHTUNG
Page 84 of 270

83
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U090AbAbb. 87
GEPÄCKTRÄGER/SKIHALTER
Die vorgesehenen vorderen Befestigungspunkte
befinden sich in den Punkten A-Abb. 87.
Die vorgesehenen hinteren Befestigungspunkte befinden
sich in den Punkten B, die vom Siebdruck (
O) auf den
hinteren Seitenfenstern angegeben werden.
ZUR BEACHTUNG Beachten Sie genau die im Set
enthaltene Montageanleitung. Die Montage muss durch
Fachpersonal ausgeführt werden.Vergewissern Sie sich nach einigen
Kilometern, dass die
Befestigungsschrauben gut festgezogen sind.
ZUR BEACHTUNG
Verteilen Sie die Last gleichmäßig und
berücksichtigen Sie während der Fahrt
die erhöhte Empfindlichkeit des Fahrzeugs bei
Seitenwind.
ZUR BEACHTUNG
Beachten Sie strengstens die geltenden
Gesetzesvorschriften für die maximalen
Außenmaße.
Die zulässigen Höchstlasten (siehe
Kapitel „Technische Merkmale“) dürfen
nicht überschritten werden.
Page 85 of 270

84
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
F0U091AbAbb. 88
Einstellen der Leuchtweitenregelung Abb. 88
Zum Einstellen die Tasten Òund im Bedienfeld
drücken.
Das Display auf der Instrumententafel zeigt die
Positionen während des Einstellvorgangs an.
Position 0 – bei einer oder zwei Personen auf den
Vordersitzen.
Position 1 – fünf Personen.
Position 2 – fünf Personen + Ladung im Gepäckraum.
Position 3 – bei Fahrer + max. zul. Zuladung im
Kofferraum.
ZUR BEACHTUNG Die Ausrichtung der Lichtkegel ist
bei jeder Veränderung der transportierten Ladung zu
kontrollieren.
AUSRICHTUNG DER NEBELSCHEINWERFER
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Für die Kontrolle und eventuelle Einstellung wenden
Sie sich bitte an das Abarth-Kundendienstnetz.
EINSTELLUNG DER SCHEINWERFER IM
AUSLAND Abb. 89-90
Die Abblendlichtscheinwerfer sind für den
Straßenverkehr im Erstvertriebsland ausgerichtet.
In den Ländern, in denen der Straßenverkehr in
entgegengesetzter Richtung stattfindet, muss die
Ausrichtung des Lichtkegels durch Anbringen eines
entsprechend geformten Aufklebers so modifiziert
werden, dass der entgegenkommende Verkehr nicht
geblendet wird. SCHEINWERFER
AUSRICHTEN DES LICHTKEGELS
Ein ordnungsgemäßes Ausrichten der Scheinwerfer ist
ausschlaggebend für den Komfort und die Sicherheit
des Fahrers und der anderen Verkehrsteilnehmer. Um
die bestmöglichen Sichtverhältnisse bei eingeschalteten
Scheinwerfern zu gewährleisten, müssen die
Scheinwerfer korrekt eingestellt sein. Für die Kontrolle
und eventuelle Einstellung wenden Sie sich bitte an das
Abarth-Kundendienstnetz.
REGLER DER SCHEINWERFERAUSRICHTUNG
Der Regler funktioniert nur, wenn der Zündschlüssel
auf MAR steht und die Abblendlichter eingeschaltet sind.
Wenn das Fahrzeug beladen ist, neigt es sich nach hinten
und verursacht so eine Erhöhung des Lichtkegels.
In diesem Fall ist es also notwendig, erneut die korrekte
Ausrichtung durchzuführen.
Page 86 of 270

85
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
Dieser Aufkleber ist in der Lineaccessori Abarth
verfügbar und beim Abarth-Kundendienst erhältlich.
Die Abbildungen beziehen sich auf den Übergang von
Links- zu Rechtslenkung.
F0U092AbAbb. 89
F0U093AbAbb. 90
ABS-SYSTEM
Wenn Sie noch nie einen Wagen mit ABS-System
gefahren haben, empfehlen wir Ihnen, sich bei ein paar
Versuchen auf schlüpfrigem Boden damit vertraut zu
machen, selbstverständlich unter Sicherheitsbedingungen
und Einhaltung der Straßenverkehrsordnung des Landes,
in dem Sie sich befinden. Darüber hinaus sollten Sie
aufmerksam die nachfolgenden Hinweise lesen.
Es handelt sich um ein System, das fester Bestandteil der
Bremsanlage ist und bei jeglichen Haftungsbedingungen
und Bremsstärke ein Blockieren der Räder und das
darauf folgende Rutschen eines oder mehrerer Räder
vermeidet, so dass das Fahrzeug auch bei
Notbremsungen kontrollierbar bleibt.
Das EBD-System (Electronic Braking Force Distribution)
vervollständigt die Anlage und erlaubt, die
Bremswirkung unter den Vorder- und Hinterrädern
zu verteilen.
ZUR BEACHTUNG Für die maximale Wirksamkeit der
Bremsanlage ist eine Einlaufzeit von ungefähr 500 km
(bei neuem Fahrzeug oder nach dem Wechsel von
Bremsbelägen/Bremsscheiben) notwendig: in dieser
Zeit sind starke, wiederholte oder lang anhaltende
Bremsvorgänge zu vermeiden.
Page 87 of 270

86
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
EINGREIFEN DES SYSTEMS
Das Eingreifen des ABS teilt sich dem Fahrer durch ein
leichtes Pulsieren des Bremspedals mit, das von
Geräuschen begleitet wird: dies bedeutet, dass die
Geschwindigkeit dem Straßentyp angepasst werden
muss.
Das ABS nutzt in bester Weise die zur
Verfügung stehende Haftung aus, kann
sie aber nicht verbessern. Bei rutschigem
Untergrund ist in jedem Fall Vorsicht angeraten,
und unnötige Risiken sind zu vermeiden.
ZUR BEACHTUNG
Wenn das ABS-System anspricht, so ist
dies ein Zeichen dafür, dass die
Haftgrenze der Reifen auf dem Straßenbelag
den Grenzbereich erreicht hat: Sie müssen also
langsamer fahren und die Fahrt der gegebenen
Haftfähigkeit anpassen.
ZUR BEACHTUNG
STÖRUNGSANZEIGEN
ABS defekt
Die Meldung erfolgt durch Aufleuchten der
Kontrollleuchte >an der Instrumententafel zusammen
mit einer Meldung auf dem konfigurierbaren
Multifunktionsdisplay (siehe Kapitel „Kontrollleuchten
und Meldungen“).
In diesem Fall behält das Bremssystem seine
Leistungsfähigkeit bei, allerdings ohne das ABS-System.
Vorsichtig bis zum nächstgelegenen Abarth-
Kundendienst weiterfahren, um die Anlage überprüfen
zu lassen.
EBD defekt
Die Meldung erfolgt durch Aufleuchten der
Kontrollleuchte >und xan der Instrumententafel
zusammen mit einer Meldung auf dem konfigurierbaren
Multifunktionsdisplay (siehe Kapitel „Kontrollleuchten
und Meldungen“).
In diesem Fall kann es bei starken Bremsungen
zu einem vorzeitigen Blockieren der Hinterräder
mit Schleudergefahr kommen. Fahren Sie deshalb
äußerst vorsichtig bis zum nächstgelegenen Abarth-
Kundendienst weiter, um die Anlage überprüfen zu
lassen.
Page 88 of 270

87
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
Leuchtet nur die Kontrolllampe xauf
der Instrumententafel auf (zusammen
mit einer Meldung auf dem konfigurierbaren
Multifunktionsdisplay – wo vorgesehen), halten
Sie sofort an und wenden Sie sich an das
nächstgelegene Abarth-Kundendienstnetz.
Das eventuelle Auslaufen von Flüssigkeit
aus der Hydraulikanlage beeinträchtigt
die Funktionstüchtigkeit der Bremsanlage,
sowohl der herkömmlichen Art als auch der
mit Radblockierschutzsystem.
ZUR BEACHTUNGBRAKE ASSIST (Hilfe bei Notbremsungen,
in das ESP integriert)
Das nicht abschaltbare System erkennt Notbremsungen
(aufgrund der Durchtretgeschwindigkeit des
Bremspedals) und gewährleistet einen zusätzlichen
hydraulischen Bremsdruck zur Unterstützung des vom
Fahrer ausgeübten Drucks, so dass die Bremsanlage
schneller und kraftvoller anspricht.
Brake Assist wird bei den Fahrzeugen, die mit ESP-
System ausgerüstet sind, bei Störungen der Anlage
(durch Aufleuchten der Lampe ázusammen mit der
Meldung auf dem konfigurierbaren Multifunktionsdisplay
angezeigt) deaktiviert.
Bei Eingreifen des ABS-Systems pulsiert
das Bremspedal: verringern Sie jetzt
nicht den Druck auf das Pedal, sondern halten
Sie es ohne Zögern weiter gedrückt. Auf diese
Weise bringen Sie das Fahrzeug, so schnell es die
Straßenbedingungen erlauben, zum Stehen.
ZUR BEACHTUNG
Page 89 of 270

88
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
STÖRUNGSANZEIGEN
Im Fall einer Störung schaltet sich das ESP-System
automatisch ab und an der Instrumententafel leuchtet
die Kontrollleuchte áauf und es erscheint eine
entsprechende Meldung auf dem konfigurierbaren
Multifunktionsdisplay (siehe Kapitel „Kontrollleuchten
und Meldungen“). In diesem Fall wenden Sie sich bitte
umgehend an das Abarth-Kundendienstnetz.SYSTEM ESP
(Electronic Stability Program)
Das VDC ist ein Überwachungssystem der Stabilität
des Fahrzeugs und unterstützt die Richtungskontrolle
bei Verlust der Reifenhaftung.
Die Wirkung des ESP-Systems ist daher ganz besonders
bei Veränderung der Haftbedingungen des Untergrunds
nützlich.
Neben den Systemen ESP, ASR und Hill-Holder
(Rückrollsicherung) ist das Fahrzeug mit MSR (Regeln
des Abbremsmoments durch den Motor beim
Herunterschalten) und HBA (automatische Erhöhung
des Bremsdrucks bei Panikbremsungen) und TTC (mit
differenzialer selbstblockeirender Wirkung) ausgestattet.
EINGREIFEN DES SYSTEMS
Das Eingreifen des Systems wird durch das Blinken der
Kontrollleuchte áauf der Instrumententafel angezeigt,
um den Fahrer zu informieren, dass sich das Fahrzeug
in einer kritischen Stabilitäts- und Haftungssituation
befindet.
EINSCHALTEN DES SYSTEMS
Das ESP-System schaltet automatisch beim Anlassen
des Fahrzeuges ein und kann nicht ausgeschaltet
werden.
Die Leistungen des ESP-Systems dürfen
den Fahrer nicht zu unnötigen
und ungerechtfertigten Risiken verleiten.
Das Fahrverhalten muss immer den
Straßenbedingungen, den Sichtverhältnissen
und dem Verkehr angemessen sein.
Die Verantwortung für die Verkehrssicherheit
obliegt immer und überall dem Fahrer.
ZUR BEACHTUNG
Page 90 of 270

89
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
SYSTEM HILL HOLDER
Das System ist Bestandteil des ESP-Systems und hilft bei
der Anfahrt an Steigungen.
Es wird unter folgenden Bedingungen automatisch
aktiviert:
❒bergauf: bei stillstehendem Fahrzeug auf einer Straße
mit einer Neigung über 5%, laufendem Motor,
gedrücktem Bremspedal und Schalthebel im Leerlauf
oder einem anderen als dem Rückwärtsgang;
❒bergab: bei stillstehendem Fahrzeug auf einer Straße
mit einer Neigung über 5%, laufendem Motor,
gedrücktem Bremspedal und eingelegtem
Rückwärtsgang.
Beim Anfahren behält das ESP-System den Bremsdruck
auf den Rädern bei, bis der Motor die erforderliche
Drehzahl für das Losfahren erreicht hat. Der
Bremsdruck wird in jedem Fall maximal 1 Sekunde
beibehalten, so dass der rechte Fuß bequem vom
Brems- zum Gaspedal wechseln kann.
Wenn nach 1 Sekunde die Abfahrt noch nicht erfolgt ist,
schaltet sich das System automatisch aus und lässt
allmählich den Bremsdruck ab.
Während dieser Phase ist es möglich, das typische
mechanische Freigabegeräusch der Bremsen zu hören,
das die baldige Bewegung des Fahrzeugs ankündigt.Fehlermeldungen
Eine eventuelle Störung des Systems wird durch
Aufleuchten der Kontrolllampe áauf der
Instrumententafel zusammen mit einer Meldung auf dem
konfigurierbaren Multifunktionsdisplay angezeigt (siehe
im Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“).
ZUR BEACHTUNG Das System Hill Holder ist keine
Parkbremse. Das Fahrzeug daher nicht verlassen, ohne
vorher die Handbremse anzuziehen, den Motor
abzustellen und den ersten Gang einzulegen.
Für die ordnungsgemäße Funktion
des ESP- und ASR-Systems ist es
unabdingbar, dass alle Rädern mit Reifen
derselben Marke und desselben Typs versehen
sind; sie müssen in perfektem Zustand sein
und den Vorgaben bezüglich Typ, Marke
und Abmessungen entsprechen.
ZUR BEACHTUNG