Alfa Romeo MiTo 2016 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2016Pages: 280, PDF Size: 8.51 MB
Page 151 of 280

ZIEHEN VON ANHÄNGERN
HINWEISE
Zum Ziehen von Anhängern muss das Fahrzeug über einen
zugelassenen Abschlepphaken und eine angemessene Elektroanlage
verfügen. Die Installation muss von Fachpersonal durchgeführt werden.
Eventuelle spezifische Rückspiegel und/oder zusätzliche Spiegel
müssen unter Beachtung der geltenden Normen der
Straßenverkehrsordnung angebaut werden.
Bedenken Sie, dass sich beim Ziehen eines Anhängers abhängig von
dessen Gesamtgewicht die maximale Steigfähigkeit reduziert und
die Bremswege und die Dauer eines Überholvorganges zunehmen.
An Gefällen einen kleineren Gang einlegen, anstatt ständig die Bremse
zu benutzen.
Das Gewicht des Anhängers vermindert die Ladekapazität des
Fahrzeuges um den selben Wert. Um sicher zu sein, nicht das
abschleppbare Höchstgewicht zu überschreiten (auf dem
Fahrzeugbrief angegeben) muss das Gewicht des voll beladenen
Anhängers einschließlich Zubehör und persönlichem Gepäck
berücksichtigt werden.
Die jeweiligen Geschwindigkeitsgrenzen des entsprechenden Landes
für Fahrzeuge mit Anhängern einhalten. Auf keinen Fall dürfen 100
Km/h überschritten werden.
INSTALLATION DES ABSCHLEPPHAKENS
Wenden Sie sich für die Installation des Abschlepphakens bitte an das
Alfa Romeo-Kundendienstnetz.
Das ABS, mit dem das Fahrzeug ausgerüstet ist, steuert
nicht das Bremssystem des Anhängers. Daher muss
auf rutschigem Untergrund besonders vorsichtig
gefahren werden.
Ändern Sie auf keinen Fall die Bremsanlage des
Fahrzeugs für die Steuerung der Anhängerbremse. Die
Bremsanlage des Anhängers muss vollständig
unabhängig von der hydraulischen Anlage des Fahrzeugs sein.
147
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 152 of 280

WINTERREIFEN
Benutzen Sie Winterreifen mit denselben Abmessungen wie die
serienmäßigen Reifen: Das Alfa Romeo Kundendienstnetz kann Sie bei
der Wahl der für Sie am besten geeigneten Reifen beraten.
Benutzen Sie diese Reifen nur auf vereisten oder verschneiten Straßen.
Bei der Wahl der Reifenart, für den Fülldruck sowie für die
entsprechenden Merkmale der Winterreifen halten Sie sich bitte
unbedingt an die Angaben im Abschnitt "Räder" im Kapitel
"Technische Daten".
Die winterbedingten Eigenschaften dieser Reifen verringern sich
deutlich, wenn die Stärke des Reifenprofils unter 4 mm sinkt. Sie sollten
daher erneuert werden.
Die besonderen Eigenschaften der Winterreifen sorgen dafür, dass ihre
Leistungen unter normalen Umgebungsbedingungen oder auf langen
Autobahnstrecken geringer als bei normalen Reifen sind. Die
Winterreifen sind daher nur für den vorgesehenen Verwendungszweck
zu benutzen.
Im Interesse einer größeren Sicherheit bei der Fahrt und beim Bremsen
und einer sicheren Spurhaltung und Lenkfähigkeit sind an allen vier
Rädern gleiche Reifen (Fabrikat und Profilausführung) zu montieren.
Man sollte die Drehrichtung der Reifen nicht vertauschen.
Die Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen mit
Angabe "Q" beträgt 160 km/h. Die
Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen mit Angabe "T"
beträgt 190 km/h. Die Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen
mit Angabe "H" beträgt 210 km/h. Maßgebend sind in dieser
Hinsicht auf jeden Fall die geltenden Straßenverkehrsvorschriften.
SCHNEEKETTEN
Die Verwendung von Schneeketten unterliegt den geltenden
Vorschriften der einzelnen Länder. Die Schneeketten dürfen nur auf die
Reifen der Vorderräder (Antriebsräder) aufgezogen werden.
Die Spannung der Schneeketten nach einigen Metern Fahrt
überprüfen.
Verwenden Sie Schneeketten mit vermindertem Platzbedarf: Bei allen
Versionen müssen für Reifen 195/55 R16” und 205/55 R16”
Schneeketten mit vermindertem Platzbedarf und einem maximalen
Überstand über das Reifenprofil von 9 mm benutzt werden.
ZUR BEACHTUNG Am Ersatzrad können keine Schneeketten montiert
werden. Bei einer Reifenpanne eines Vorderrades (Antriebsrad) und
der Notwendigkeit, Schneeketten zu benutzen, müssen Sie ein
normales Rad von der Hinterachse nehmen und das Ersatzrad dort
einbauen. Da man somit zwei normale Antriebsräder hat, können
darauf dann die Schneeketten montiert werden.
Halten Sie bei montierten Ketten eine mäßige
Geschwindigkeit ein. Überschreiten Sie nicht 50 km/h.
Vermeiden Sie Löcher, fahren Sie nicht auf Stufen oder
Fußwege und fahren Sie keine langen Strecken auf schneefreien
Straßen, um das Fahrzeug und den Fahrbahnbelag nicht zu
beschädigen.
148
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 153 of 280

LANGER STILLSTAND DES
FAHRZEUGES
Wird das Fahrzeug länger als einen Monat stillgelegt, sind folgende
Maßnahmen zu beachten:
❒Stellen Sie das Fahrzeug in einem geschlossenen, trockenen und
möglichst belüfteten Raum ab; legen Sie einen Gang ein und
kontrollieren Sie, dass die Handbremse angezogen ist.
❒Klemmen Sie die Minusklemme vom Minuspol der Batterie ab und
überprüfen Sie den Ladezustand der Batterie. Diese Kontrolle alle
vier Monate wiederholen, solange das Fahrzeug stillgelegt ist.
❒Wenn Sie die Batterie von der elektrischen Anlage nicht abklemmen,
muss der Ladezustand der Batterie alle 30 Tage kontrolliert werden.
❒Lackflächen sind zu säubern und mit Schutzwachs zu bestreichen.
❒Die glänzenden Metallteile mit einem handelsüblichen Schutzmittel
behandeln.❒Die Windschutz- und Heckscheiben-Wischergummis mit Talkum
behandeln und sie von der Scheibe abheben.
❒Die Fenster ein wenig öffnen.
❒Decken Sie das Fahrzeug mit einer Plane aus Gewebe oder
perforiertem Kunststoff ab. Verwenden Sie keine kompakten
Kunststoffplanen, die das Verdampfen der auf der Oberfläche des
Fahrzeugs vorhandenen Feuchtigkeit verhindern.
❒Den vorgeschriebenen Reifenfülldruck um 0,5 bar erhöhen und
regelmäßig überprüfen.
❒Die Motorkühlanlage nicht entleeren.
ZUR BEACHTUNG Bevor die elektrische Versorgung zur Batterie
unterbrochen wird, immer mindestens 1 minute warten, bevor der
Zündschlüssel auf STOP gebracht wird.
149
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 154 of 280

IM NOTFALL
Bei einem Notfall wird empfohlen, sich telefonisch an die gebührenfreie Nummer zu wenden, die in der
Garantieurkunde angegeben ist. Außerdem können Sie auf der Internetseite www.alfaromeo.com den
nächstliegenden Alfa Romeo Kundendienst finden.
MOTOR ANLASSEN
Wenn die Kontrollleuchteauf der Instrumententafel weiter
aufleuchtet, wenden Sie sich bitte sofort an den Alfa Romeo
Kundendienst.
ANLASSEN MIT HILFSBATTERIE
Bei entladener Batterie kann der Motor mit einer Hilfsbatterie mit
gleicher bzw. leicht größerer Kapazität gegenüber der entladenen
Batterie angelassen werden.
Für den Motorstart folgendermaßen vorgehen:
❒Die beiden Plusklemmen (Zeichen + in der Nähe der Klemme) Abb.
115 der beiden Batterien mit dem betreffenden Kabel verbinden;
❒Mit einem zweiten Kabel die Minusklemme (-) der Fremdbatterie mit
einem Erdungspunkt
am Motor oder am Getriebe des zu
startenden Fahrzeugs verbinden.
❒Den Motor starten. Nach dem Motorstart können die Kabel entfernt
werden, und zwar in umgekehrter Reihenfolge wie zuvor.
Bei den Versionen mit Start&Stop-System sind für den Anlassvorgang
mit Zusatzbatterie die im Kapitel "Kenntnis des Fahrzeuges" im
Abschnitt "Start&Stop-System" enthaltenen Angaben zu
berücksichtigen.
Startet der Motor nach einigen Versuchen nicht, wenden Sie sich bitte
an das Alfa Romeo Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG Schließen Sie die negativen Klemmen der beiden
Batterien nicht direkt an! Ist die Fremdbatterie in einem anderen
Fahrzeug installiert, muss vermieden werden, dass zwischen diesem
und dem Fahrzeug mit entladener Batterie sich zufällig berührende
Metallteile vorhanden sind.
Abb. 115A0J0392
150
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 155 of 280

Vermeiden Sie unbedingt, ein Batterieschnellladegerät für
den Notstart zu verwenden: Die elektronischen Systeme
und die Steuerungen der Zündung und der
Motorversorgung könnten dabei beschädigt werden.
Dieser Startvorgang muss durch Fachpersonal
ausgeführt werden, da eine falsche Vorgehensweise zu
elektrischen Entladungen von großer Stärke führen
können. Außerdem ist die in der Batterie enthaltene Flüssigkeit
giftig und korrosiv. Einen Kontakt mit der Haut und den Augen
vermeiden. Nähern Sie sich der Batterie nicht mit offenen
Flammen oder brennenden Zigaretten und erzeugen Sie keine
Funken.
ANLASSEN DURCH ABSCHLEPPEN,
ANSCHIEBEN
Vermeiden Sie unbedingt das Anlassen durch Anschieben,
Abschleppen oder Nutzung von Gefällen.
RADWECHSEL
ALLGEMEINE HINWEISE
Das Fahrzeug ist mit dem Reifenschnellreparaturset "Kit Fix&Go
automatic" ausgestattet: Für die Benutzung dieses Sets beziehen Sie
sich bitte auf das Kapitel "Kit Fix&Go Automatic". Als Alternative zum
"Kit Fix&Go Automatic" kann das Fahrzeug auf Anfrage mit einem
Ersatzreifen ausgestattet werden. Für den Radwechsel beziehen Sie
sich auf die nachstehenden Seiten.
Das Ersatzrad ist speziell für das jeweilige Fahrzeug
vorgesehen: Es darf nicht bei Fahrzeugen anderer
Modelle eingebaut werden; Genauso dürfen keine
Ersatzräder anderer Modelle am eigenen Fahrzeug montiert
werden. Das Ersatzrad darf nur in einem Notfall verwendet
werden. Der Einsatz ist auf das unbedingt Notwendige zu
beschränken und die Geschwindigkeit darf 80 km/h nicht
überschreiten. Am Rad ist ein orangefarbener Aufkleber
angebracht, auf dem die wichtigsten Vorsichtsmaßregeln zum
Einsatz des Ersatzrades und die entsprechenden
Gebrauchshinweise aufgeführt sind. Der Aufkleber darf auf
keinen Fall entfernt oder abgedeckt werden. Am Ersatzrad darf
keinesfalls eine Radkappe angebracht werden.
151
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 156 of 280

Die Anwesenheit des stehenden Fahrzeuges muss nach
den geltenden Vorschriften signalisiert werden:
Warnblinker, Warndreieck usw. Die Insassen müssen
vor allem bei schwer beladenem Fahrzeug aussteigen und
entfernt von den Gefahren des Straßenverkehrs warten, bis der
Radwechsel durchgeführt ist. Auf abschüssiger Straße oder bei
ungleichmäßigem Boden, Keile oder andere zum Blockieren des
Fahrzeugs geeignete Gegenstände vor bzw. hinter die Räder
legen.
Mit montiertem Ersatzrad ändern sich die
Fahreigenschaften. Vermeiden Sie schnelle
Beschleunigungen und Bremsungen, abrupte
Lenkmanöver und schnelle Kurven. Die Dauerhaftigkeit des
Notrades beträgt insgesamt etwa 3000 km. Nach dieser Strecke
muss der Reifen durch einen anderen, gleichen Typs ersetzt
werden. Niemals einen herkömmlichen Reifen auf eine
Notradfelge montieren. Das ersetzte Rad so schnell wie möglich
reparieren lassen. Der gleichzeitige Einsatz von zwei oder
mehreren Noträdern ist nicht zulässig. Die Gewinde der
Radbolzen dürfen vor dem Einbau nicht geschmiert werden; sie
könnten sich von selbst lösen.
Der Wagenheber dient nur für den Radwechsel an dem
Fahrzeug, in dem er sich befindet, oder an einem
Fahrzeug des gleichen Modells. Unbedingt
auszuschließen ist ein anderer Einsatz, wie zum Beispiel das
Heben von Fahrzeugen anderer Modelle. Keinesfalls darf der
Wagenheber für Reparaturen unter dem Fahrzeug benutzt
werden. Die falsche Positionierung des Wagenhebers kann zum
Herabfallen des angehobenen Fahrzeuges führen. Verwenden Sie
den Wagenheber nicht für größere Lasten als die auf dem daran
angebrachten Schild angegebenen. Am Ersatzrad können keine
Schneeketten montiert werden, deshalb muss, wenn ein
Vorderreifen platzt (Antriebsrad) und Schneeketten benutzt
werden müssen, von der Hinterachse ein normales Rad
abmontiert und das kleine Ersatzrad an dessen Stelle montiert
werden. Da man dann zwei normale Antriebsräder hat, können
dann die Schneeketten montiert werden.
Eine falsche Montage der Radkappe kann dazu führen,
dass sich diese während der Fahrt löst. Auf gar keinen
Fall Eingriffe am Reifenfüllventil vornehmen. Keinerlei
Werkzeuge zwischen Felge und Reifen einführen. Kontrollieren
Sie regelmäßig den Reifendruck und den Druck des Ersatzrades
(siehe Kapitel "Technische Daten").
152
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 157 of 280

WAGENHEBER
Bitte Folgendes beachten:
❒Der Wagenheber wiegt 1,76 kg;
❒Der Wagenheber bedarf keiner Einstellung;
❒Der Wagenheber kann nicht repariert werden: im Schadensfall muss
er durch einen anderen, originalen Wagenheber ersetzt werden;
❒am Wagenheber darf außer der Handkurbel kein Werkzeug
montiert werden.
Beim Radwechsel wie folgt vorgehen:
❒Stoppen Sie das Fahrzeug in einer Position, die keine Gefahr für den
Verkehr darstellt und das sichere Wechseln des Rades ermöglicht.
Der Boden muss möglichst eben und ausreichend kompakt sein;
❒stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie die Handbremse an und legen
Sie den 1. Gang oder den Rückwärtsgang ein; ziehen Sie die
Sicherheitsjacke (vom Gesetz vorgeschrieben) an, bevor Sie aus dem
Fahrzeug aussteigen;
❒öffnen Sie den Kofferraum, ziehen Sie die Lasche A Abb. 116 und
heben Sie die Bodenverkleidung nach oben an;❒Die Sperrvorrichtung AAbb. 117 lösen, den Werkzeugkasten B
heraus nehmen und neben dem Pannenrad abstellen. Das Ersatzrad
C herausnehmen.
❒Für Versionen mit Stahlfelgen: den Schraubenzieher im
Schlitz A Abb. 118 so einsetzen, dass die Halteklammer B der
Radkappe abspringt;
Abb. 116A0J0104
Abb. 117A0J0105
Abb. 118A0J0236
153
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 158 of 280

❒Für Versionen mit Leichtmetallfelgen: Rütteln Sie am
Fahrzeug, um das Entfernen der Felge von der Radnabe zu
erleichtern. Einige Versionen können mit Leichtmetallfelgen mit
Radkappenabdeckung (Abb. 119) ausgestattet sein. Um die
Radkappe zu entfernen schiebt man den Schraubenzieher in die
Sitze A so ein, dass die Radbolzen zugänglich werden. Wechseln
Sie dann das Rad wie oben beschrieben.
❒lösen Sie den Bolzen mit dem Schlüssel A Abb. 120 um ca. 1
Umdrehung.
❒Stellen Sie den Wagenheber unter das Fahrzeug in der Nähe des zu
ersetzenden Rades. Bei den Versionen mit aerodynamischer
Kunststoffabdeckung darauf achten, dass diese nicht beschädigt
wird.
❒Betätigen Sie die Vorrichtung A Abb. 121, um den Wagenheber
auszufahren, bis der obere Teil B Abb. 122 korrekt in der
Vorrichtung C sitzt.❒Unterrichten Sie eventuell anwesende Personen über das Anheben
des Fahrzeugs, damit sie sich aus seiner Nähe entfernen und das
Fahrzeug so lange nicht berühren, bis es wieder heruntergelassen
wird.
❒Führen Sie die Handkurbel D Abb. 121 des Wagenhebers in die
Vorrichtung A ein und heben Sie das Fahrzeug so weit an, bis
das Rad einige Zentimeter über dem Boden steht.
Abb. 119A0J0238
Abb. 120A0J0106
Abb. 121A0J0062
154
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 159 of 280

❒Vergewissern Sie sich, dass die Kontaktflächen des Ersatzrades mit
der Radnabe sauber und schmutzfrei sind, da eventuelle
Verunreinigungen später das Lockern der Befestigungsbolzen
verursachen könnten.
❒Bringen Sie das Ersatzrad an und führen Sie dabei den ersten
Bolzen für die zwei Gewinde in der Bohrung am Ventil ein.
❒Ziehen Sie die Befestigungsbolzen mit dem Schlüssel A Abb. 120 bis
Anschlag fest.
❒Drehen Sie an der Kurbel D Abb. 121 des Wagenhebers, um das
Fahrzeug wieder abzulassen. Ziehen Sie dann den Wagenheber
heraus.
❒Ziehen Sie die Radbolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel A Abb.
120 gleichmäßig fest, indem Sie diese über Kreuz und entsprechend
der in Abb. 123 dargestellten Reihenfolge zuschrauben.
❒Wenn Sie ein Leichtmetallrad wechseln, empfehlen wir Ihnen, dieses
mit dem ästhetischen Teil nach oben hin zu positionieren.Wenden Sie sich bitte in diesem Fall so schnell wie möglich
an das Alfa-Romeo-Kundendienstnetz um eine Kontrolle der
Anzugsmomente der Radbefestigungsbolzen durchführen
zu lassen.
Montieren Sie nach einer Reifenpanne immer so bald wie möglich
wieder den normalen Reifen, da dieser im Vergleich zum Reserverad
etwas größer ist und in der Aufnahme im Kofferraum leicht aus der
Ladeebene ragt.
Abb. 122A0J0061Abb. 123A0J0271
155
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 160 of 280

ENTFERNEN DES SUBWOOFERS
(Versionen mit HI-FI Bose)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
ZUR BEACHTUNG Nachstehender Vorgang gilt nur für Fahrzeuge mit
Audioanlage HI-FI-Bose mit Subwoofer (für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen).
Subwoofer und Ersatzrad
Bei diesen Versionen befinden sich die Werkzeuge für den Radwechsel
in einer Tasche im Kofferraum.
Für das Entfernen des Subwoofers wie folgt vorgehen:
❒Öffnen Sie den Kofferraum, ziehen Sie die Lasche A Abb. 116 und
heben Sie die Bodenverkleidung nach oben an.
❒schrauben Sie die Haltevorrichtung A Abb. 124 ab, heben Sie den
Subwoofer an und entfernen Sie dann das Verbindungskabel B von
der Kletthalterung C;❒legen Sie den Subwoofer im Kofferraum zur Seite, entfernen Sie den
Behälter und entnehmen Sie das Ersatzrad;
❒Wechseln Sie dann das Rad wie oben beschrieben.
Nach beendeter Arbeit:
❒positionieren Sie den Behälter (mit dem Pfeil nach vorne) in seinen
Sitz und legen Sie den Subwoofer darauf ab. Achten Sie dabei
darauf, dass er, wie nach Anweisung am Behälter (Abb. 125) mit
dem Schriftzug "BOSE" in Leserichtung positioniert wird;
❒legen Sie das Kabel B Abb. 124 auf die Kletthalterung C, um ein
Einquetschen zu vermeiden;
❒schrauben Sie die Sperrvorrichtung A fest und senken Sie die
Bodenverkleidung des Kofferraums ab.
Abb. 124A0J0180Abb. 125A0J0260
156
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS