BMW MOTORRAD K 1200 LT 2002 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: K 1200 LT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 LT 2002Pages: 105, tamaño PDF: 21.01 MB
Page 41 of 105
2 2
39
Control de seguridad
Lista de chequeo
Control de seguridad con
la lista de chequeo antes
de cualquier viaje
Le aconsejamos que tome muy
en serio el control de seguri-
dad. Antes de comenzar el viaje
tiene tiempo para llevar a cabo
personalmente algunas tareas
necesarias de mantenimiento
en su motocicleta (
b Instruc-
ciones para el mantenimiento) o
para acudir a un taller especia-
lizado, a ser posible a su Con-
cesionario BMW Motorrad. De
ese modo está Vd. seguro de
que su motocicleta cumple los
requisitos legales para la circu-
lación en carretera.
El estado técnico impecable de
su vehículo es condición indis-
pensable para su seguridad y
para la seguridad de los demás
participantes en el tráfico
rodado.
Por este motivo: antes de comen-
zar el viaje, siga las instrucciones
del siguiente apartado para con-
trolar los puntos indicados:
–Nivel del depósito de gasolina
–Posición de las manetas
–Nivel del líquido de frenos–Nivel del líquido del embrague
–Funcionamiento del equipo
de frenos
–Funcionamiento de los testi-
gos luminosos y los testigos
de advertencia
–Pretensado de los muelles
–Llantas, estado de los neu-
máticos, profundidad del
dibujo y presión de inflado
–Carga, peso total
–Alumbrado
–Nivel del líquido refrigerante
–Comprobar en intervalos
regulares, en base a lo
indicado en la siguientes
sección
(tras cada parada para
repostar):
–Nivel de aceite del motor
(cada 2ª/3ª parada para
repostar):
–Pastillas de los frenos
Si encuentra problemas o difi-
cultades, diríjase a su Conce-
sionario de Motocicletas BMW,
que le asistirá con consejos y
ayuda práctica.
10LTbke4.bk Seite 39 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 42 of 105
40
Control de seguridad
2
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceite
e Atención:
Controlar el nivel de aceite en
intervalos regulares.
Efectuar el control de aceite del
motor sólo con el motor a
temperatura de servicio; el nivel
de aceite de un motor puede
diferir considerablemente a la
temperatura de servicio y a
temperaturas ambiente
extremadamente bajas (-10°C):
hasta 10 mm.
Después de apagar el motor en
caliente, esperar al menos
5 minutos hasta que el aceite
se haya acumulado en el cárter.
Si se controla el nivel de aceite
después de arrancar brevemente
el motor, o con el motor
templado, se obtendrán
informaciones erróneas y se
llenará el motor con un volumen
de aceite inadecuado, ya que el
aceite precisa un cierto tiempo
para volver al cárter.
e Atención:
Para evitar daños en el motor:
–¡Evitar que el aceite supere
la marca de máximo!
–¡Evitar que el aceite des-
cienda por debajo de la
marca de mínimo!
Control de aceite con el motor a
temperatura de servicio
Esperar al menos 5 minutos
después de parar el motor
L Aviso:
Para controlar el nivel del acei-
te, la motocicleta puede estar
levantada sobre el caballete
central o apoyada sobre el ca-
ballete lateral.Utilizar una linter-
na para realizar este control
con facilidad.
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete lateral
–La superficie de apoyo
debe ser estable y horizon-
tal.
Observar el nivel de aceite en
la mirilla:
B (MAX) centro de la mirilla
C (MIN) borde inferior
de la mirilla
10LTbke4.bk Seite 40 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 43 of 105
2 2
41
Control de seguridad
1
2
3
B
C
AAceite del motor
Levantar la motocicleta
sobre el caballete central
–La superficie de apoyo debe
ser estable y horizontal.
Controlar el nivel de aceite en
la mirilla:
A (MAX)borde superior
de la mirilla
C (MIN)borde inferior
de la mirilla
–La diferencia entre ambas
posiciones es de
unos 0,5 litros
Si es necesario, desenroscar el
tapón roscado de llenado de
aceite3 y completar el nivel del
aceite del motor a través de la
abertura para llenado1 utili-
zando el embudo suministrado2
Enroscar y apretar de nuevo
el tapón roscado de llenado
de aceite3
e Atención:
Testigo de advertencia de
presión del aceite del motor
rojo
p (b 11) indica que no
existe presión en el aceite del
circuito de lubricación, o que
esta presión es demasiado
baja; es decir, no asume la
función de control del nivel de
aceite.Si se alcanza la presión
necesaria de aceite al cabo de
unos 1-2 segundos, se apaga
el testigo de advertencia;
durante la marcha no debe
encenderse el testigo de
advertencia rojo
p de la
presión del aceite del motor.
BMW recommends Castrol
10LTbke4.bk Seite 41 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 44 of 105
42
Control de seguridad
2
Combustible
Cargar combustible
d Advertencia:
La gasolina es inflamable y
explosiva. No fumar ni operar
con llamas abiertas mientras
se trabaja con el depósito de
combustible.
La gasolina se expande bajo
la acción del calor y de la ra-
diación solar. Por lo tanto, no
cargar gasolina por encima
del borde inferior de la aber-
tura de llenado de combusti-
ble.
e Atención:
¡El combustible con plomo des-
truye el catalizador!
No permitir que se vacíe com-
pletamente el depósito: pueden
producirse daños serios en el
motor y en el catalizador.
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete lateral
–La superficie de apoyo debe
ser estable y horizontal.
Abrir la tapa de la toma de
combustible1
Abrir el tapón del depósito2:
–Abrir la cerradura del tapón
del depósito, girarlo en sen-
tido contrario a las agujas
del reloj, y retirarlo
1
2
10LTbke4.bk Seite 42 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 45 of 105
2 2
43
Control de seguridad
3Combustible
Cargar combustible
–Cargar exclusivamente gaso-
lina súper sin plomo,
DIN 51607, índice de octanos
mínimo 95 (ROZ) y 85 (MOZ)
Cerrar el tapón del
depósito2:
–Colocar el tapón del depó-
sito, girarlo en el sentido de
las agujas del reloj hasta el
tope y cerrar la cerradura
con llave
L Aviso:
Sujetar el tapón del depósito al
cerrar la cerradura.
Cerrar la tapa de la toma de
combustible1
Capacidad–Capacidad total: 24 litros
–al alcanzarse la reserva
(unos 4 litros) se enciende el
testigo de advertencia
amarillo 3
L Aviso:
El testigo de advertencia y el in-
dicador del volumen del depó-
sito funcionan solamente si
está conectado el encendido.
10LTbke4.bk Seite 43 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 46 of 105
44
Control de seguridad
2
Manetas
Ajustar la maneta del
embrague
e Atención:
Si varía de modo repentino la
holgura del embrague, o si dis-
minuye considerablemente la
resistencia en la maneta puede
deberse a una deficiencia en el
sistema hidráulico.
Si se tienen dudas sobre la se-
guridad funcional del embrague
hidráulico, acudir cuanto antes
a un Concesionario de Motoci-
cletas BMW.
d Advertencia:
A fin de evitar que pueda en-
trar aire en el circuito hidráu-
lico del embrague: no girar
los puños del manillar.
Ajustar una distancia ergonó-
mica en la rueda de ajusteA:
–Posición1: separación
mínima
–Posición3: separación
máxima
3
1
A
10LTbke4.bk Seite 44 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 47 of 105
2 2
45
Control de seguridad
Manetas
d Warnung:
Para evitar que pueda entrar
aire en el circuito del líquido
de frenos: no girar los puños
del manillar.
Ajustar la maneta del
freno delantero
Ajustar una distancia ergonó-
mica en la rueda de ajusteA:
–Posición1: separación
mínima
–Posición4: separación
máxima
41
A
10LTbke4.bk Seite 45 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 48 of 105
46
Control de seguridad
2
Equipo de frenos, generalidades
Trabajos relacionados con
el equipo de frenos
d Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de
frenos, hay que acudir a un
taller especializado para rea-
lizar cualquier tarea relacio-
nada con este equipo: a ser
posible, a un Concesionario
de Motocicletas BMW.
Controlar el equipo de fre-
nos
d Advertencia:
Variaciones repentinas de la
holgura de la maneta o del
pedal del freno o una pérdida
de la resistencia de éstos son
consecuencia de deficiencias
en el equipo de frenos.
Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la
maneta del freno y el funcio-
namiento del equipo de fre-
nos.
No circule si tiene dudas so-
bre la seguridad funcional del
equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser po-
sible a un Concesionario de
Motocicletas BMW.
10LTbke4.bk Seite 46 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 49 of 105
2 2
47
Control de seguridad
Equipo de frenos, generalidades
d Advertencia:
Antes de alcanzar el espesor
mínimo en las pastillas de los
frenos hay que acudir a un ta-
ller especializado para susti-
tuirlas, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW.
Controlar las pastillas de
los frenos
Las pastillas de los frenos están
sujetas a un desgaste natural,
que depende asimismo del
estilo personal del conductor
de la motocicleta.
A fin de poder asegurar la segu-
ridad funcional del equipo de
frenos: no permitir que el espe-
sor de las pastillas de los frenos
descienda por debajo del
mínimo necesario (Instruccio-
nes para el mantenimiento
b Capítulo 2)
10LTbke4.bk Seite 47 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 50 of 105
48
Control de seguridad
2
Controlar el nivel del
líquido de frenos
d Advertencia:
En los sistemas con BMW In-
tegral ABS, el nivel del líquido
de frenos NO desciende en el
depósito de compensación
como consecuencia del des-
gaste progresivo de las pasti-
llas de los frenos (b 50).
d Advertencia:
Si se observa un descenso
del nivel del líquido de frenos
en el depósito de compensa-
ción por debajo de la marca
de MIN indicada (
b 50), acu-
dir cuanto antes a un taller
especializado, a ser posible a
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW, para revisar el
equipo de frenos.
Cambiar el líquido de fre-
nos
d Advertencia:
El líquido de frenos está
sometido a esfuerzos térmi-
cos elevados, y absorbe la
humedad del aire en su
entorno.
Por lo tanto, hay que acudir
periódicamente a un taller es-
pecializado, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW, para cambiar el lí-
quido de frenos
(Instrucciones para el mante-
nimiento b Capítulo 1).
Equipo de frenos, con BMW Integral ABS
10LTbke4.bk Seite 48 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10