BMW MOTORRAD K 1200 LT 2002 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: K 1200 LT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 LT 2002Pages: 105, PDF Size: 21.02 MB
Page 41 of 105

2 2
39
Controle de segurança
Lista de checagem
Fazer o controle de segu-
rança de acordo com a
lista de checagem – e, em
todo o caso, antes de cada
viagem
Leve a sério o seu controle de
segurança. Você mesmo
poderá fazer a manutenção de
sua moto antes de começar a
rodar (
b Manual de manuten-
ção) ou mandar fazer em uma
oficina especializada, de prefe-
rência em um Concessionário
BMW Motorrad. Com isso,
você pode ter certeza de que a
sua moto está de acordo com
as leis do trânsito vigentes.
Um requisito fundamental para
a sua segurança e para a segu-
rança dos outros usuários da
estrada é um veÃculo tecnica-
mente perfeito.
Por isso, controlar os detalhes
nas seguintes seções antes de
iniciar a viagem:
–NÃvel do tanque de combustÃ-
vel
–Posições da alavanca manual
–NÃvel do fluido dos freios–NÃvel do fluido da embreagem
–Funcionamento dos freios
–Funcionamento das luzes de
controle e advertência
–Pré-carga da mola
–Aros, estado dos pneus, pro-
fundidade dos sulcos e pres-
são do ar
–Carregamento, peso total
–Iluminação
–NÃvel do lÃquido de refrigera-
ção
–Verifique em intervalos
regulares em função do
parágrafo seguinte
(após cada parada para
abastecimento):
–nÃvel do óleo do motor
(a cada 2ª/3ª parada para
abastecimento):
–Revestimentos dos freios
Se você encontrar quaisquer
problemas ou dificuldades, é
melhor contatar o ser concessi-
onário de motocicletas BMW.
Ele estará sempre pronto a
auxiliá-lo.
10LTbkp4.bk Seite 39 Montag, 26. August 2002 1:30 13
Page 42 of 105

40
Controle de segurança
2
Óleo do motor
Controlar o nÃvel do óleoVerificar o nÃvel do óleo em
intervalos regulares.
Executar o controle do óleo do
motor somente com o motor
quente, pois os nÃveis de óleo
entre um motor quente e um
motor resfriado com
temperaturas externas
extremamente baixas
(-10°C) podem diferenciar em
até 10 mm.
Quando o motor está quente,
desligá-lo, aguardar pelo
menos 5 minutos para que o
óleo seja recolhido no cárter.
O controle do óleo após um
funcionamento do motor por
pouco tempo ou motor pouco
aquecido leva a interpretação
errada e em conseqüência a
uma quantidade de enchimento
de óleo errada, pois o óleo frio
e viscoso leva mais tempo para
voltar ao cárter.
e Atenção:
A fim de evitar danos ao motor:
–Não ultrapassar o nÃvel
máximo!
–Não deixar cair abaixo do
nÃvel mÃnimo!
Controle do óleo com o motor
quente
Fazer a verificação após o
motor ficar no mÃnimo 5
minutos parado
L Indicação:
É possÃvel controlar o nÃvel do
óleo com a moto apoiada tanto
no cavalete central como no
cavalete lateral.
Para facilitar a inspeção, utilizar
uma lanterna.
Colocar a moto sobre o cava-
lete lateral
–Cuidar para que haja uma
base plana e firme!
Verificar o nÃvel do óleo atra-
vés do visor:
B (MAX) metade do visor
C (MIN) borda inferior
do visor
10LTbkp4.bk Seite 40 Montag, 26. August 2002 1:30 13
Page 43 of 105

2 2
41
Controle de segurança
Óleo do motor
Colocar a moto sobre o cava-
lete central
–Cuidar para que haja uma
base plana e firme!
Ler o nÃvel do óleo no visor:
A (MAX)borda superior
do visor
C (MIN)borda inferior
do visor
–A diferença equivale a
aprox. 0,5 litros
Se necessário, remover a
tampa para o abastecimento
do óleo3 e despejar o óleo
do motor com o funil2 na
abertura de enchimento1
Reaparafusar a tampa do
óleo3
e Atenção:
Luz de advertência do óleo do
motor vermelha
p (b 11)
indica falta ou pouca pressão
do óleo no circuito do óleo de
lubrificação, de qualquer
maneira não cumpre a função
de um controle de nÃvel de
óleo. Se após 1 a 2 segundos
a pressão do óleo estiver
correta, a luz de advertência
se apaga –; durante a
rodagem a luz de advertência
da pressão do óleo vermelha
p deve estar apagada.
1
2
3
C
A
BMW recommends Castrol
B
10LTbkp4.bk Seite 41 Montag, 26. August 2002 1:30 13
Page 44 of 105

42
Controle de segurança
2
CombustÃvel
Abastecimento
d Advertência:
A gasolina é inflamável e
explosiva! Não fumar e nem
se aproximar com chamas
durante as atividades no tan-
que de combustÃvel.
A gasolina se expande sob
ação do calor e dos raios so-
lares. Por isso o nÃvel do com-
bustÃvel não deve superar o
bordo inferior do cano de en-
chimento.
e Atenção:
CombustÃvel contendo chumbo
destrói o catalisador! Nunca es-
vaziar completamente o tanque,
neste caso o motor e o catali-
sador podem ser danificados.
Colocar a moto sobre o cava-
lete lateral
–Cuidar para que haja uma
base plana e firme!
Abrir a portinhola do tanque
de combustÃvel1
Abrir a tampa do tanque de
combustÃvel2:
–Destrancar a tampa do tan-
que, rodar em sentido anti-
horário e remover
1
2
10LTbkp4.bk Seite 42 Montag, 26. August 2002 1:30 13
Page 45 of 105

2 2
43
Controle de segurança
3CombustÃvel
Reabastecimento
–Abastecer somente com
gasolina super sem chumbo
conforme DIN 51607,
Número mÃnimo de octanas
95 (ROZ) e 85 (MOZ)
Trancar a tampa do tanque
do combustÃvel2:
–Colocar a tampa do tanque
no lugar, rodá-la em sentido
horário até o final do curso e
trancar
L Indicação:
Segurar a tampa do tanque
para trancar.
Fechar a portinhola do tanque
de combustÃvel1
Capacidade do tanque–Capacidade do tanque:
24 litros
–Quando o tanque chegar na
reserva (aprox. 4 litros), a luz
de advertência amarela 3 se
acende
L Indicação:
A luz de advertência e o indica-
dor do nÃvel de combustÃvel fun-
cionam somente quando a igni-
ção está ligada.
10LTbkp4.bk Seite 43 Montag, 26. August 2002 1:30 13
Page 46 of 105

44
Controle de segurança
2
Alavanca manual
Ajuste da alavanca da
embreagem
e Atenção:
Uma repentina alteração na
folga ou uma resistência
esponjosa na alavanca da
embreagem sinaliza deficiên-
cias no sistema hidráulico.
Se você estiver em dúvida em
relação à segurança de funcio-
namento da embreagem
hidráulica, é melhor consultar
um concessionário de motoci-
cletas BMW.
d Advertência:
A fim de que não possa entrar
ar no circuito hidráulico da
embreagem: não rodar os co-
mandos do guidão.
Rodar o botãoA para ajustar
a distância mais confortável:
–Posição1: distância menor
–Posição3: distância maior
3
1
A
10LTbkp4.bk Seite 44 Montag, 26. August 2002 1:30 13
Page 47 of 105

2 2
45
Controle de segurança
Alavanca manual
d Advertência:
A fim de que não possa entrar
ar no circuito do freio: não ro-
dar os comandos do guidão!
Ajuste da alavanca do
freio de mão
Rodar o botãoA para ajustar
a distância mais confortável:
–Posição1: distância menor
–Posição4: distância maior
41
A
10LTbkp4.bk Seite 45 Montag, 26. August 2002 1:30 13
Page 48 of 105

46
Controle de segurança
2
Sistema dos freios - Generalidades
Serviços no sistema dos
freios
d Advertência:
Para garantir a segurança de
funcionamento do sistema
dos freios, todos os serviços
no mesmo devem ser realiza-
dos por uma oficina especi-
alizada, de preferência, em
uma concessionária de moto-
cicletas BMW !
Controle do sistema dos
freios
d Advertência:
Uma repentina alteração na
folga ou uma resistência es-
ponjosa na alavanca do freio
sinaliza deficiências no siste-
ma dos freios.
Por isso, antes de começar a
dirigir, controlar sempre a re-
sistência das alavancas dos
freios de mão e de pedal, as-
sim como o funcionamento
do sistema!
Não dirigir quando tiver dúvi-
das em relação à segurança
de funcionamento do sistema
de freios!
Consultar imediatamente
uma oficina especializada, de
preferência uma concessio-
nária de motocicletas BMW.
10LTbkp4.bk Seite 46 Montag, 26. August 2002 1:30 13
Page 49 of 105

2 2
47
Controle de segurança
Sistema dos freios - Generalidades
d Advertência:
Mandar substituir as pastilhas
dos freios antes que o des-
gaste atinja a espessura mÃni-
ma permitida. A substituição
deve ser feita em uma oficina
especializada, de preferência
em uma concessionária de
motocicletas BMW!
Controle das pastilhas dos
freios
O desgaste das pastilhas dos
freios depende do estilo de
condução pessoal.
A fim de garantir a segurança
operacional do sistema de
freios: não superar a espessura
mÃnima das pastilhas (Manual
de manutenção
b capÃtulo 2)!
10LTbkp4.bk Seite 47 Montag, 26. August 2002 1:30 13
Page 50 of 105

48
Controle de segurança
2
Controle do nÃvel do fluido
dos freios
d Advertência:
Se a sua moto estiver equipa-
da com o BMW Integral ABS,
o nÃvel do fluido dos freios no
reservatório de compensação
(
b 50) NÃO cai com o desgas-
te das pastilhas dos freios.
d Advertência:
Se o nÃvel do fluido dos freios
no reservatório de compen-
sação (
b 50) descer abaixo da
marca MIN, o sistema dos
freios deve ser controlado
imediatamente por uma ofici-
na especializada, de prefe-
rência em
uma concessionária de moto-
cicletas BMW.
Trocar o fluido dos freios
d Advertência:
O fluido dos freios está
exposto a elevadas solicita-
ções térmicas e absorve umi-
dade do ar do ambiente.
Por isso, o fluido dos freios
deve ser trocado regularmen-
te (Manual de manutenção
b capÃtulo 1) por uma oficina
especializada, de preferência
em uma concessionária de
motocicletas BMW.
Sistema dos freios, com BMW Integral ABS
10LTbkp4.bk Seite 48 Montag, 26. August 2002 1:30 13