BMW MOTORRAD K 1200 LT 2005 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2005, Model line: K 1200 LT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 LT 2005Pages: 108, PDF Size: 8.44 MB
Page 11 of 108

9
Vue d’ensemble et utilisation
1
8Témoins et voyants
(
b10, 11)
9 Eclairage du cockpit
–A Allumé
– B Eteint
– C Automatique (
bnotice
d'utilisation supplémen-
taire alarme antivol
EO)
10 Bouton de correction de
site (
b62) 11
Radio / lecteur de CD avec
vide-poches
12 Lampe de poche
EOEquipement optionnel
( ) Nombre entre parenthèses
b Page d'explication
Cockpit
C
B
A89
111012
10LTbkf6.book Seite 9 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 12 of 108

10
Vue d’ensemble et utilisation
1
L Remarque:
La commutation jour/nuit est
réalisée automatiquement par
capteur. En mode nuit, l'affi-
cheur LCD est allumé.
1 Voyant de pression d'huile
moteur rouge
p
(
b42, 78)
2 Voyant de courant de
charge de batterie
rouge
r (b79) 3
Témoin de clignotant gau-
che vert
s
4 Témoin de température de
liquide de refroidissement
j
rouge (
b55, 79)
5 Voyant général rouge
e
(
b78)
6 Voyant ABS rouge
l
(
b78)
7 Témoin point mort boîte de
vitesses vert
k (b76)
( ) Nombre entre parenthèses
b Page d'explication
Témoins et voyants
5617324
10LTbkf6.book Seite 10 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 13 of 108

11
Vue d’ensemble et utilisation
1
Témoins et voyants
8Témoin de feu de route
bleu
q
9 Témoin d’alarme antivolEO
(
bnotice d'utilisation sup-
plémentaire alarme antivol )
10 Témoin d'assistance de
marche arrière jaune
11 Témoin clignotants droits
vert
t
12 Voyant de réserve de car-
burant (env. 4 litres)
jaune
m (b45, 78) 13
Témoin du régulateur de
vitesse
EO jaune (b21)
14 Témoin béquille centrale
électrohydraulique EHKS
(
b71)
( ) Nombre entre parenthèses
b Page d'explication
EOEquipement optionnel
121114131098
10LTbkf6.book Seite 11 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 14 of 108

12
Vue d’ensemble et utilisation
1
Clé de la motoVous recevez deux clés princi-
pales et une clé de réserve.
La petite étiquette accompa-
gnant les clés indique le numéro
de celles-ci.
d Avertissement:
Lorsque le contact est coupé,
seule la FONCTION DE FREINA-
GE RESIDUEL est disponible
(b87)
EOEquipement optionnel
d Avertissement:
Ne pas accrocher d'autres
clés ou porte-clés à la clé du
véhicule – Danger si le trous-
seau de clés se prend dans les
fentes du carénage lors de la
manipulation du guidon !
L Remarque:
La serrure de contact et antivol
de direction, le bouchon de ré-
servoir, le compartiment radio et
la serrure de valise et du Top-
case sont actionnables au
moyen de la même clé.
Verrouillage centralisé
EO
(
bnotice d'utilisation supplé-
mentaire alarme antivol )
Serrure de contact et antivol de direction
10LTbkf6.book Seite 12 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 15 of 108

13
Vue d’ensemble et utilisation
1
Positions de la cléONPosition de fonctionne-
ment.
Allumage, éclairage et
tous circuits fonctionnels
opérationnels
Autotest du combiné
d'instruments (
b10)
R * Allumage et éclairage
hors circuit, antivol de
direction débloqué
(guidon librement orienta-
ble vers la gauche ou vers
la droite)
d Avertissement:
Ne pas passer en position
OFF ou I en cours de route !
* Positions dans lesquelles il est possi-
ble de retirer la clé
Braquer le guidon à fond sur la gauche
e Attention:
Verrouiller le guidon unique-
ment dans cette position !
OFF * Allumage et éclairage
hors circuit, antivol de
direction bloqué
I* Feu de position allumé,
antivol de direction bloqué
L Remarque:
N'allumer le feu de position que
pendant un temps limité.
Surveiller la charge de la
batterie !
Serrure de contact et antivol de direction
10LTbkf6.book Seite 13 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 16 of 108

14
Vue d’ensemble et utilisation
1
Commodo côté gauche
d Avertissement:
Pour empêcher que de l'air
ne pénètre dans le circuit
hydraulique de l'embrayage :
ne pas tourner ou déplacer
le commodo !
1 Commutateur du régulateur
de vitesse
EO (b21)
2 Interrupteur du signal de
détresse (
b16)
3 Commande au guidon du
système audio (
b notice
d'utilisation supplémentaire)
et ordinateur de bord
EOEquipement optionnel
4 Interrupteur du réglage de
la bulle (
b17)
5 Avertisseur sonore
6 Interrupteur de clignotants
gauche
Presser l'interrupteur
– Clignotant en service
Pour arrêter les clignotants :
Rappel automatique en
cours de route ou appuyer
sur le commutateur de
rappel de clignotants 13
(
b15)
7 Commutateur feu de route /
feu de croisement
FFeu de route
GFeu de croisement
FAppel de phare
123
5467
10LTbkf6.book Seite 14 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 17 of 108

15
Vue d’ensemble et utilisation
1
d Avertissement:
Pour éviter que de l'air
pénètre dans le circuit de
liquide de frein :
ne pas tourner ou déplacer
le commodo !
8 Commutateur de la béquille
centrale électrohydraulique
EHKS (
b70)
9 Bouton de démarreur
(
b18, 77)
10 Coupe-circuit d'allumage
(
b75)
11 Commutateur pour
poignées chauffantes
EO
A Chauffage éteint
B 50 % (position médiane)
C 100 % 12
Interrupteur de clignotants
droits
Presser l'interrupteur
– Clignotant en service
Pour arrêter les clignotants :
Rappel automatique en
cours de route ou appuyer
sur le commutateur de
rappel de clignotants 13
13 Interrupteur de rappel des
clignotants
Presser l'interrupteur
– Clignotants gauches /
droits arrêtés
EOEquipement optionnel
Commodo côté droit
ABC9810
121113
10LTbkf6.book Seite 15 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 18 of 108

16
Vue d’ensemble et utilisation
1
Signal de détresse
Signal de détresse
L Remarque:
Si le contact est coupé, le signal
de détresse ne peut pas être
mis en circuit.
Ne mettre en circuit le signal de
détresse que pendant un temps
limité.
T e n i r c o m p t e d e l ' é t a t d e c h a r g e
de la batterie !
Activation du signal de
détresse :
Mettre le contact
Actionner l'interrupteur du signal de détresse 1
– Signal de détresse en marche
– Témoin allumé sur l'interrup- teur
Couper le contact
– Les feux de détresse restent allumés
– Témoin éteint sur l'interrupteur
Désactivation du signal de
détresse :
Actionner l'interrupteur du signal de détresse 1
– Signal de détresse éteint
1
10LTbkf6.book Seite 16 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 19 of 108

17
Vue d’ensemble et utilisation
1
A
B
1
Réglage du pare-brise / déflecteur d'air
Modification du réglage
du pare-brise :
Mettre le contact
Appuyer sur l'interrupteur
1
– A Lever la bulle
– B Baisser la bulle
Régler la bulle en fonction de la
position de l'interrupteur A ou B
en continu
e Attention:
La bulle et les déflecteurs ne
sont pas résistants au carbu-
rant.
Réglage du déflecteur
d'air gauche / droit :
Faire pivoter en continu le déflecteur gauche / droit
L Remarque:
Les déflecteurs d'air règlent la
pression du vent sur le pilote.
10LTbkf6.book Seite 17 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 20 of 108

18
Vue d’ensemble et utilisation
1
Assistance de marche arrière
d Avertissement:
Eviter les chaussées en pente
ou irrégulières pour rouler en
marche arrière. Veiller parti-
culièrement à l'équilibre de la
moto en marche arrière sur
chaussée mouillée, glissante,
déformée, non goudronnée
ou sale.
N'engager l'assistance de
marche arrière que si la moto
est immobilisée et en enga-
geant l'assistance de marche
arrière ne pas actionner le
bouton-poussoir de
démarrage !
Ne pas actionner le commu-
tateur de la béquille centrale
EHKS simultanément.
d Avertissement:
Consignes à respecter pour la
conduite en marche arrière :
–Etre seul
– Etre obligatoirement assis
sur la moto
– Poser les deux pieds sur le
sol
– Veiller à garder des deux
côtés suffisamment de
distance au repose-pied
– Avoir les deux mains posées
sur les poignées du guidon
– La béquille latérale et la
béquille centrale doivent
être entièrement relevées
(
b69, 72)
– Parcours sans obstacle
e Attention:
Ne pas actionner l’assistance
de marche arrière plus de
1 minute – Surveiller la charge
de la batterie. En cas de sur-
charge l'assistance de marche
arrière se déconnecte.
10LTbkf6.book Seite 18 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09