BMW MOTORRAD K 1200 LT 2005 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2005, Model line: K 1200 LT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 LT 2005Pages: 108, PDF Size: 8.46 MB
Page 51 of 108

22
49
Controlo de segurança
Sistema dos travões - Generalidades
d Advertência:
Quando as pastilhas atingi-
rem a espessura mínima,
devem ser imediatamente
substituídas numa oficina
especializada, de preferência
num Concessionário BMW
Motorrad!
Verificar as pastilhas dos
travões
O desgaste das pastilhas dos
travões depende do estilo de
condução pessoal.
Para garantir a segurança de
funcionamento do sistema dos
travões: não exceder por
defeito a espessura mínima das
pastilhas (
b Manual de manu-
tenção, capítulo 2)!
10LTbkp6.book Seite 49 Freitag, 1. Juli 2005 9:25 09
Page 52 of 108

50
Controlo de segurança
2
Controlar o nível do óleo
dos travões
d Advertência:
Com BMW Integral ABS, o
nível do óleo dos travões no
depósito de compensação
NÃO desce devido ao des-
gaste das pastilhas dos tra-
vões (b52).
d Advertência:
Se o nível do óleo dos travões
no depósito de compensação
(
b52) descer abaixo da mar-
ca MIN indicada, mande veri-
ficar imediatamente o
sistema dos travões numa ofi-
cina especializada, de prefe-
rência num Concessionário
BMW Motorrad.
Mudar o óleo dos travões
d Advertência:
O óleo dos travões está
exposto a elevadas solicita-
ções térmicas e absorve
humidade do ar do ambiente.
O óleo de travões deve,
por isso, ser mudado regular-
mente (
b Manual de manu-
tenção, capítulo 1) numa
oficina especializada, de pre-
ferência num Concessionário
BMW Motorrad.
Sistema de travões - com BMW Integral ABS
10LTbkp6.book Seite 50 Freitag, 1. Juli 2005 9:25 09
Page 53 of 108

22
51
Controlo de segurança
Sistema de travões - com BMW Integral ABS
FUNÇÃO DE TRAVAGEM
RESIDUAL
d Advertência:
Com a ignição desligada,
antes e durante o autodiag-
nóstico (
b88) ou em caso de
perturbação do BMW Integral
ABS, apenas existe a cha-
mada FUNÇÃO DE TRAVA-
GEM RESIDUAL (
b87).
Na FUNÇÃO DE TRAVAGEM
RESIDUAL é necessário apli-
car um esforço CONSIDERA-
VELMENTE maior na manete
do travão em questão e os
cursos da alavanca são maio-
res.
Na FUNÇÃO DE TRAVAGEM
RESIDUAL não se encontra
disponível nenhuma função
ABS nos circuitos dos travões
em questão.
d Advertência:
Na FUNÇÃO DE TRAVAGEM
RESIDUAL com modo de
condução defensivo, procu-
rar imediatamente a oficina
especializada mais próxima,
de preferência um Concessi-
onário BMW Motorrad.
L Indicação:
Com FUNÇÃO DE TRAVAGEM
RESIDUAL no travão da roda
dianteira, recomenda-se que
ajuste na manete do travão a
posição 4 na roda de ajuste A
(
b47).
10LTbkp6.book Seite 51 Freitag, 1. Juli 2005 9:25 09
Page 54 of 108

52
Controlo de segurança
2
Controlar o nível do óleo
do travão dianteiro
d Advertência:
O nível do óleo não deve des-
cer abaixo do nível mínimo
(MIN)
Colocar a moto sobre o des-
canso principal
– Garantir que se encontra sobre um piso plano e firme! Virar o guiador todo para a
esquerda, o reservatório do
óleo deve encontrar-se na
horizontal
Ler o nível do óleo dos tra- vões no óculo de inspecção
MIN Nível mínimo
(bordo superior
anel de marcação)L Indicação:
Em caso de desgaste das pas-
tilhas dos travões, o nível do
óleo dos travões permanece
constante no reservatório do
óleo dos travões.
Sistema de travões - com BMW Integral ABS
MIN
10LTbkp6.book Seite 52 Freitag, 1. Juli 2005 9:25 09
Page 55 of 108

22
53
Controlo de segurança
Controlar o nível do óleo
do travão traseiro
d Advertência:
Não deixar o nível do óleo dos
travões no depósito descer
abaixo da marca MIN
Colocar a moto sobre o des-
canso principal
– Garantir que se encontra sobre um piso plano e firme Abrir a mala direita
Ler o nível do óleo dos tra-
vões através da janela
MIN nível mínimoL Indicação:
Em caso de desgaste das pas-
tilhas dos travões, o nível do
óleo dos travões permanece
constante no reservatório do
óleo dos travões.
Sistema de travões - com BMW Integral ABS
MIN
10LTbkp6.book Seite 53 Freitag, 1. Juli 2005 9:25 09
Page 56 of 108

54
Controlo de segurança
2
Embraiagem
Verificar o nível do óleo
nos comandos
da embraiagem
d Advertência:
O nível do óleo não deve des-
cer abaixo do centro da janela
(MIN).
Colocar a moto sobre o des- canso principal
– Garantir que se encontra sobre um piso plano e firme!
Virar o guiador todo para a
direita, o reservatório do óleo
deve encontrar-se na hori-
zontal. Ler o nível do óleo no óculo de
inspecção
MIN Nível mínimo
(centro do óculo de inspecção)
L Indicação:
O desgaste do disco da em-
braiagem faz aumentar o nível
do óleo no reservatório.
e Atenção:
Se o nível do óleo descer, signifi-
ca que existe um defeito no sis-
tema de embraiagem.
Mandar verificar imediatamente
o sistema da embraiagem numa
oficina especializada, de prefe-
rência num concessionário
BMW Motorrad.
MIN
10LTbkp6.book Seite 54 Freitag, 1. Juli 2005 9:25 09
Page 57 of 108

22
55
Controlo de segurança
MAX
MIN
Líquido de refrigeração
Controlar o nível do
líquido de refrigeração
e Atenção:
Não descer abaixo do nível
mínimo! Efectuar a verificação
do nível de líquido de refrigera-
ção apenas com o motor frio.
Colocar a moto sobre o des- canso principal
– Garantir que se encontra sobre um piso plano e firme!
Abrir a mala esquerda (
b32)
Verificar o nível do líquido de refrigeração no depósito de
compensação, eventual-
mente com uma lanterna de
bolso:
MAX Nível máximo
MIN Nível mínimo
e Atenção:
É absolutamente necessário evitar
um enchimento em demasia do
depósito de compensação, por
baixo do assento do condutor!
E v entualmente, completar líquido de refrigeração
Fechar a mala esquerda (
b32)
L Indicação:
Em caso de depósito de com-
pensação cheio e temperatura do
líquido de refrigeração elevada
(indicação através da luz de adver-
tência vermelha
j b10) ou con-
sumo excessivo de líquido de refri-
geração, consultar uma oficina
especializada, de preferência um
Concessionário BMW Motorra d.
10LTbkp6.book Seite 55 Freitag, 1. Juli 2005 9:25 09
Page 58 of 108

56
Controlo de segurança
2B
A1
1
d Advertência:
Antes de iniciar a marcha,
ajustar a tensão prévia da
mola de acordo com o peso
total/estado de carga.
Ajustar a tensão prévia da
mola
Abrir o assento condutor (b34)
Abrir a roda de mão 1
De acordo com o estado de carga, ajustar a tensão prévia
da mola, de modo progressivo,
com a roda de mão 1
Apenas condutor sem bagagem
(aprox. 85 kg, cond. com roupa)
Rodar a roda de mão 1 no
sentido da seta A «LOW», até
ao encosto Com bagagem
(aprox.120 kg)
Rodar a roda de mão
1 na
direcção da seta B até alcan-
çar a posição central
Com acompanhante e
bagagem
(a partir de 150 kg)
Rodar a roda de mão 1 no
sentido da seta B «HIGH» até
ao encosto
e Atenção:
Antes de fechar o assento do
condutor, recolher a roda de
mão 1.
Trancar o banco (
b35)
Tensão prévia da mola
10LTbkp6.book Seite 56 Freitag, 1. Juli 2005 9:25 09
Page 59 of 108

22
57
Controlo de segurança
Rodas
d Advertência:
Utilizar apenas jantes e pneus
aprovados pela BMW Motor-
rad para o respectivo modelo
de veículo. Para cada dimen-
são de pneu, a BMW testou
determinadas marcas de
pneus, classificadas e apro-
vadas como seguras para o
trânsito.
No caso de jantes e pneus
não aprovados, a BMW
Motorrad não pode avaliar se
os mesmos são adequados,
não podendo por isso garantir
a segurança de circulação.
No seu Concessionário BMW
Motorrad ou na Internet, em
www.bmw-motorrad.com,
pode obter informações por-
menorizadas relativas às
dimensões e marcas de
pneus aprovadas
Verificar as jantes
d Advertência:
Mandar verificar as jantes da-
nificadas numa oficina espe-
cializada, de preferência num
Concessionário BMW Motor-
rad, eventualmente substituí-
las.
10LTbkp6.book Seite 57 Freitag, 1. Juli 2005 9:25 09
Page 60 of 108

58
Controlo de segurança
2
Rodas
Verificar o perfil dos pneus
d Advertência:
Respeitar a profundidade
mínima do perfil estipulada
por lei!
Pneus gastos podem influen-
ciar as características de
condução da moto.
Medir a profundidade dos perfis no centro dos pneus
Recomendação BMW (mínima):
à frente............................ 2 mm
atrás ................................ 3 mm
Verificar a pressão dos
pneus
d Advertência:
Uma pressão de ar incorrecta
tem uma considerável influ-
ência sobre as característi-
cas de marcha da moto e
sobre a vida útil dos pneus!
A pressão deve ser regulada
em função do peso total. Não
ultrapassar o peso total ad-
missível e as cargas admissí-
veis por roda (b61).
10LTbkp6.book Seite 58 Freitag, 1. Juli 2005 9:25 09