BMW MOTORRAD K 1200 R 2008 Libretto di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2008, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2008Pages: 168, PDF Dimensioni: 2.2 MB
Page 91 of 168

Estrarre i ganci di arresto
dall'alto.
Il volume massimo è rag-
giunto.
Chiudere i ganci di arresto.
Spingere i ganci verso il
corpo della valigia.
Il volume della valigia viene
adattato al contenuto.
Rimozione delle valigieRuotare il cilindretto in dire-
zioneRELEASE .
Tirare verso l'alto la leva di
sbloccaggio nera. Estrarre la valigia dall'attac-
co superiore.
Sollevare la valigia dall'at-
tacco inferiore.
689zAccessori
Page 92 of 168

Montaggio delle valigieRuotare il cilindretto in dire-
zioneRELEASE .
Agganciare la valigia nell'at-
tacco inferiore 2. Tirare verso l'alto la leva di
sbloccaggio nera.
Spingere la valigia nell'at-
tacco superiore
3.
Spingere la leva di sbloc-
caggio nera verso il basso.
La valigia è innestata.
Bloccare la serratura della
valigia.
Controllare che la serratura
sia bloccata in modo sicuro.
FissaggioSe dovesse traballare o se vi
fossero difficoltà di applica-
zione, la valigia deve essere
adattata alla distanza tra l'at- tacco superiore e quello in-
feriore. Il fissaggio inferiore
della valigia può essere rego-
lato in altezza.
Adattamento delle valigieAprire la valigia
Svitare le viti
1.
Regolare l'altezza del sup-
porto.
Serrare le viti 1.
690zAccessori
Page 93 of 168

Manutenzione
Manutenzione - Note
generali . . ..................... 92
Attrezzi di bordo ............... 92
Panoramica degli attrezzi di
bordo ......................... 92
Contenuto del kit
integrativo
AS
.................. 92
Panoramica del kit
integrativo .................... 92
Olio motore ................... 93
Impianto frenante - aspetti
generali . . . .................... 95
Pastiglie dei freni .............. 96
Liquido freni ................... 97
Frizione . . . ................... 101
Pneumatici ................... 102 Cerchi . . .
.................... 102
Ruote ........................ 102
Cavalletto ruota anteriore . .... 111
Cavalletto ruota posteriore .... 112
Lampadine ................... 114
Dispositivo di avviamento
ausiliario esterno ............. 119
Batteria . . .................... 120
791zManutenzione
Page 94 of 168

Manutenzione - Note
generaliNel capitolo Manutenzione
sono descritte le operazioni
di sostituzione di parti usurate
eseguibili in modo economi-
co.
Se nel montaggio occorre te-
nere conto di speciali coppie
di serraggio, anche queste
sono opportunamente indica-
te.
I collegamenti a vite per i qua-
li negli attrezzi di bordo è in-
cluso un attrezzo adatto sono
contrassegnati in modo spe-
cifico.
Se fosse interessato ad otte-
nere maggiori informazioni, si
raccomanda di consultare le
Istruzioni per le riparazioni su
CD-ROM idonee per la Sua
moto. Il CD-ROM è reperibi-
le presso il Concessionario
BMW Motorrad di fiducia.
Attrezzi di bordoPosizione sul veicoloGli attrezzi di bordo in dota-
zione sono posti sotto la sel-
la.Panoramica degli at-
trezzi di bordo1Cacciavite reversibile
doppio uso
2 Chiave Torx T25
3 Cacciavite piccolo
Contenuto del kit inte-
grativo
AS
Il kit integrativo è disponibi-
le come accessorio speciale.
Rivolgersi al proprio Conces-
sionario BMW Motorrad di fi-
ducia.
Panoramica del kit in-
tegrativo1 Lama per cacciavite
2 Chiave a tubo con aper-
tura 17
3 Chiave a tubo candele
4 Chiave fissa apertura 17
792zManutenzione
Page 95 of 168

5Chiave TORX T40, T45,
T50Olio motoreControllo del livello del-
l'olio motore
Un livello troppo basso
di olio motore può far
bloccare il motore, con con-
seguente rischio di incidenti.
Verificare che il livello dell'olio
sia corretto.
Dopo un periodo pro-
lungato di fermo del vei-
colo, nella coppa può racco-
gliersi dell'olio motore che de-
ve essere pompato nel relati-
vo serbatoio prima di rilevarne
il livello. A tal fine l'olio moto-
re deve essere a temperatura
di esercizio. Nel controllare il
livello dell'olio a motore fred-
do o dopo tragitti brevi si può
incorrere in false interpreta- zioni e, quindi, in riempimenti
errati.
Per garantire una corretta in-
dicazione del livello dell'olio
motore, controllare il livello
dell'olio solo dopo aver per-
corso un lungo tratto.
Il livello dell'olio dipende
dalla temperatura del-
l'olio. Quanto maggiore è la
temperatura, tanto più alto è
il livello dell'olio nel serbatoio.
Controllare il livello dell'olio
motore immediatamente dopo
un lungo tragitto.
Tenere la moto verticale a
temperatura d'esercizio pre-
stando attenzione che il ter-
reno sia in piano e solido.
con AS Cavalletto centrale:
Posizionare la moto sul ca-
valletto centrale a tempera-
tura d'esercizio, prestando
attenzione che il terreno sia
in piano e solido. Far girare il motore al mini-
mo per un minuto
Disinserire l'accensione.
Rilevare il livello dell'olio
motore dall'indicatore cor-
rispondente
1.
793zManutenzione
Page 96 of 168

Livello nominale olio motore
Tra i contrassegni MIN e
MAX
In caso di livello dell'olio al di
sotto della tacca MIN: Procedere al rabbocco.
In caso di livello dell'olio al di
sopra della tacca MAX: Scaricare l'olio in eccesso.Rabbocco dell'olio moto-
reArrestare la moto prestando
attenzione che il terreno sia
in piano e solido. Smontaggio della sella
( 52)
Una quantità insufficien-
te, ma anche eccessiva
di olio può provocare danni al
motore.
Verificare che il livello dell'olio
motore sia corretto.
Pulire la zona della bocchet-
ta di riempimento.
Avvitare il tappo della boc-
chetta di riempimento del-
l'olio motore 1.
Rabboccare l'olio motore
fino al livello nominale.
Scarico dell'olio motoreSmontaggio della sella
( 52)
Premere a sinistra e a de-
stra il bloccaggio del fles-
sibile trasparente 2e solle-
varlo dal serbatoio dell'olio
tirando verso l'alto.
Abbassare il flessibile ri-
spetto al telaio e scaricare
l'olio motore in un conte-
nitore appropriato fino al
raggiungimento del livello
nominale.
794zManutenzione
Page 97 of 168

Inserire il flessibile traspa-
rente nel serbatoio dell'olio
e bloccarlo.
Raccogliere l'olio motore in
eccesso o smaltirlo in modo
ecocompatibile.Impianto frenante -
aspetti generaliSicurezza di esercizioUn impianto frenante efficien-
te è la premessa di base per
la sicurezza di circolazione
della moto.
Non proseguire la marcia in
caso di dubbi sulla sicurez-
za di esercizio dell'impianto
frenante.
Far controllare in tal caso l'im-
pianto da un'officina specia-
lizzata, preferibilmente da un
Concessionario BMW Motor-
rad.Interventi inadeguati
mettono a rischio
la sicurezza di esercizio
dell'impianto frenante.
Far eseguire tutti gli interven-
ti sull'impianto frenante da
un'officina specializzata, pre-
feribilmente da un Concessio-
nario BMW Motorrad.
Controllo della funzione
frenanteAzionare la leva manuale del
freno.
Si deve percepire una chia-
ra resistenza.
Azionare il pedale del freno.
Si deve percepire una chia-
ra resistenza.
Se non si percepiscono punti
di resistenza evidenti: Far controllare i freni da
un'officina specializzata,
preferibilmente da un Con-
cessionario BMW Motorrad. con SA BMW Motorrad Inte-
gral ABS:
Inserire l'accensione.
Attendere l'autodiagnosi
dell'ABS.
Azionare la leva manuale del
freno.
Si deve percepire una chia-
ra resistenza.
Il funzionamento della pom-
pa idraulica deve essere
udibile.
Azionare il pedale del freno.
Si deve percepire una chia-
ra resistenza.
Il funzionamento della pom-
pa idraulica deve essere
udibile.
Se la pompa idraulica non
funziona o se non sono chia-
ramente percepibili dei punti
di resistenza: Far controllare i freni da
un'officina specializzata,
preferibilmente da un Con-
cessionario BMW Motorrad.
795zManutenzione
Page 98 of 168

Pastiglie dei freniControllo dello spessore
delle pastiglie freno an-
teriore
Uno spessore delle pa-
stiglie dei freni inferiore
al minimo prescritto riduce
fortemente l'effetto frenante
e, in determinate circostanze,
danneggia i freni.
Per garantire la sicurezza di
esercizio dell'impianto frenan-
te, non scendere al di sotto
dello spessore minimo delle
pastiglie.
Arrestare la moto prestando
attenzione che il terreno sia
in piano e solido. Effettuare un controllo visivo
dello spessore delle pasti-
glie freno, sinistra e destra.
Spessore pastiglie freno an-
terioreLe pastiglie dei freni devono
presentare un contrassegno
d'usura chiaramente visibile.
Se il contrassegno d'usura
non è più visibile: Far sostituire le pastiglie fre-
no da un'officina specializ-
zata, preferibilmente da un
Concessionario BMW Mo-
torrad.
Controllo dello spessore
delle pastiglie freno po-
steriore
Uno spessore delle pa-
stiglie dei freni inferiore
al minimo prescritto riduce
fortemente l'effetto frenante
e, in determinate circostanze,
danneggia i freni.
Per garantire la sicurezza di
esercizio dell'impianto frenan-
te, non scendere al di sotto
dello spessore minimo delle
pastiglie.
796zManutenzione
Page 99 of 168

Arrestare la moto prestando
attenzione che il terreno sia
in piano e solido.
Effettuare un controllo visivo
dello spessore delle pasti-
glie freno dal lato destro.Spessore pastiglie freno po-
steriore
Il disco freno non deve es-
sere visibile attraverso il foro
del ceppo interno.
Se il disco freno è visibile: Far sostituire le pastiglie fre-
no da un'officina specializ-
zata, preferibilmente da un
Concessionario BMW Mo-
torrad.
Liquido freniControllo del livello del
liquido freno anteriore
In caso di liquido freni
insufficiente nel serbato-
io, nell'impianto frenante può
infiltrarsi aria. Questo può far
ridurre notevolmente l'effetto
frenante.
Azionare i freni tempestiva-
mente.
Tenere la moto verticale
prestando attenzione che il
terreno sia in piano e solido.
Portare il manubrio in posi-
zione di marcia rettilinea.
con AS Cavalletto centrale:
Posizionare la moto sul ca-
valletto centrale, prestando
attenzione che il terreno sia
in piano e solido.
Portare il manubrio in posi-
zione di marcia rettilinea.
797zManutenzione
Page 100 of 168

Rilevare il livello del liquido
freno sulla zona anteriore
del serbatoio del liquido fre-
ni1.
In caso di usura delle
pastiglie dei freni, il livel-
lo del liquido freni scende nel
relativo contenitore. Livello del liquido freno an-
teriore
Liquido freni DOT4
Il livello del liquido freni non
deve rimanere al di sotto
della tacca MIN.
Se il livello del liquido freno
si abbassa sotto il valore am-
messo: Far eliminare il difetto il più
presto possibile da un'offi-
cina specializzata, preferibil-
mente da un Concessiona-
rio BMW Motorrad. con SA BMW Motorrad Inte-
gral ABS:
Rilevare il livello del liquido
freno sulla zona anteriore
del serbatoio del liquido fre-
ni 1.
L'usura delle pastiglie
dei freni non provoca
l'abbassamento del livello del
liquido freni nel relativo conte-
nitore.
798zManutenzione