CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: BERLINGO FIRST, Model: CITROEN BERLINGO FIRST 2011Pages: 136, PDF Size: 6.04 MB
Page 21 of 136

19VEIKIMO KONTROLĖ IR DISPLĖJAI-
AUTOMOBILIO VEIKIMOKONTROLĖ
Užsideganti ir nuolat deganti arba
mirksinti veikiant varikliui viena
iš pavojaus lempučių rodo esant
atitinkamos sistemos sutrikimų.
Užsidegus kai kurioms lemputėms
gali įsijungti garsinis signalizato-
rius ir pasirodyti pranešimas dis-
plėjuje. Nebandykite nepaisyti šių
perspėjimų: kuo greičiau kreipki-
tės į
CITROËN
tinklo atstovybę.
Jei centrinė pavojaus lemputė
STOP užsidega automobiliui va-
žiuojant, būtina sustoti; sustab-
dykite automobilį laikydamiesi
saugumo reikalavimų.
Centrinė pavojaus
lemputė (STOP)
Ji sujungta su šiomis kontrolinėmis
lemputėmis:
- variklio alyvos slėgio ir tempera-
tūros,
- aušinimo skysčio minimalaus lygio,
- stovėjimo stabdžio,
- minimalaus stabdžių skysčio lygio,
- elektroninės stabdžių sistemos
sutrikimo.
Ji taip pat sujungta su aušinimo skys-
čio temperatūros rodikliu.
Jei lemputė mirksi veikiant vari-
kliui, būtina sustoti.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.
Variklio alyvos slėgio ir
temperatūros lemputė
Ji sujungta su centrine pavo-
jaus lempute (STOP).
Būtina sustoti.
Ji rodo:
- nepakankamą variklio alyvos slėgį,
kurį rodo pranešimas displėjuje "Oil
pressure insuffi cient (nepakan-
kamas alyvos slėgis)"
,
- alyvos trūkumą variklio tepimo siste-
moje. Pripilkite iki reikiamo lygio,
- per daug pakilusią alyvos tempe-
ratūrą. Tam, kad nukristų alyvos
temperatūra, sumažinkite auto-
mobilio greitį.
Užsidegus šiai lemputei įsijungia
garsinis signalizatorius.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.
Minimalaus aušinimo
skysčio lygio lemputė
Ji sujungta su centrine pavo-
jaus lempute (STOP).
Ji užsidega kelioms sekundėms įjun-
gus uždegimo kontaktą.
Užsidegus šiai lemputei įsijungia gar-
sinis signalizatorius, o displėjuje pa-
sirodo pranešimas "Top up coolant
level (įpilkite aušinimo skysčio)"
.
Būtina sustoti.
Norėdami papildyti lygį palaukite, kol
variklis atauš.
Cirkuliuojant aušinimo skysčiui susi-
daro slėgis.
Stovėjimo stabdžio,
minimalaus stabdžių
skysčio lygio ir
elektroninio stabdymo
skirstymo sistemos (REF)
sutrikimo lemputė
Ji sujungta su centrine pavojaus lem-
pute (STOP).
Ji užsidega kiekvieną kartą įjungus
uždegimo kontaktą.
Kartu su šia lempute įsijungia garsinis
signalizatorius, o displėjuje pasiro-
do pranešimas, nurodantis pavojaus
priežastį:
- "Handbrake on (užspaustas
stovėjimo stabdys)"
rodo, kad
rankinis stabdys yra užspaustas
arba blogai atleistas,
- "Brake fl uid level low (nepakan-
kamas stabdžių skysčio lygis)"
rodo per didelį stabdžių skysčio
lygio sumažėjimą (jei lemputė
dega ir atleidus rankinį stabdį),
- "Braking system fault (suge-
dusi stabdymo sistema)"
; kartu
su šiuo pranešimu užsidega ABS
kontrolinė lemputė, jis rodo elek-
troninės stabdymo skirstymo sis-
temos gedimą. Būtina sustoti.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę. Jei norite išvengti nudegimų
prirei-
kus remontuoti, atsukite dangtelį du
apsukimus, kad nukristų slėgis.
Kai slėgis nukris, nuimkite dangtelį ir
papildykite skysčio lygį.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.
Page 22 of 136

VEIKIMO KONTROLĖ IR DISPLĖJAI
20 -
Akumuliatoriaus
įkrovos lemputė
Ji užsidega kiekvieną kartą
įjungus uždegimo kontak-
tą. Kai ši lemputė užsidega veikiant
varikliui, įsijungia garsinis signaliza-
torius, o displėjuje pasirodo užrašas
"Battery charge fault (nepakan-
kama akumuliatoriaus įkrova)"
, ji
rodo galimą priežastį:
- įkrovos el. grandinės sutrikimą,
- kad atsipalaidavo akumuliato-
riaus arba starteriognybtai,
- kad nutrūko arba atsipalaidavo
generatoriaus dirželis,
- kad sugedo generatorius.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.
Taršos mažinimo
sistemos lemputė
Ji užsidega kelioms sekun-
dėms kiekvieną kartą įjungus
uždegimo kontaktą.
Jei ji ima degti varikliui veikiant, drau-
ge įsijungia garsinis signalizatorius ir
displėjuje pasirodo pranešimas:
- "Antipollution fault (sugedo
išmetamųjų dujų valymo siste-
ma)"
, rodo taršos mažinimo sis-
temos gedimą.
- "Catalytic converter fault (ka-
talizatoriaus sutrikimas)"
, rodo
įpurškimo arba uždegimo sistemų
gedimą. Kyla pavojus sugadinti
katalizatorių (tik benzininiams va-
rikliams).
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.
Dyzelinio variklio
pašildymo lemputė
Prieš užvesdami palaukite,
kol lemputė užges.
Jei temperatūra pakankamai aukš-
ta, lemputė užsidega mažiau kaip
sekundei ir jūs galite užvesti variklį
nedelsdami.
Minimalaus degalų
lygio lemputė
Įjungus uždegimo kon-
taktą ji užsidega ke-
lioms sekundėms.
Užsidegus šiai lemputei įsijungia gar-
sinis signalizatorius, o displėjuje pa-
sirodo pranešimas "Fuel level low
(liko mažai degalų)"
.
Jei įjungus kontaktą lemputė mirksi,
o matuoklio rodyklė nukrinta į išjung-
tą padėtį, rodo degalų matuoklio su-
trikimą.
Kai lemputė užsidega pirmą kartą,
rodo, kad jūs dar galite nuvažiuoti
apie 50 km
.
Degalų bako talpa:
-
benzininio variklio - apytiksliai 55 litrai,
- dyzelinio variklio - apytiksliai 60 litrų.
Vandens susikaupimo
dyzelino filtre lemputė
*
Kyla pavojus sugadinti įpurš-
kimo sistemą.
Skubiai kreipkitės į CITROËN tinklo
atstovybę.
Antiblokavimo
sistemos kontrolinė
lemputė (ABS)
Įjungus uždegimo kontaktą ji užside-
ga kelioms sekundėms.
Jei lemputė lieka degti arba užsidega
važiuojant didesniu kaip 12 km/h grei-
čiu, rodo ABS sistemos sutrikimą.
Tokiu atveju automobilyje lieka veikti
įprasta stabdžių sistema su stiprintuvu.
Jei užsidega ši lemputė ir įsijungia
garsinis signalizatorius, o displėju-
je pasirodo pranešimas "ABS fault
(ABS gedimas)"
, rodo ABS siste-
mos sutrikimą.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.
*
Priklausomai nuo paskirties.
Page 23 of 136

21VEIKIMO KONTROLĖ IR DISPLĖJAI-
Neprisegto saugos
diržo kontrolinė
lemputė
*
Lemputė užsidega, jeigu įjungęs už-
degimo kontaktą vairuotojas neprisi-
segė saugos diržo.
Pavažiavus didesniu kaip 20 km/h
greičiu dvi minutes, lemputė mirksi.
Praėjus dviem minutėms ši lemputė
lieka degti, kol vairuotojas neprisise-
ga saugos diržo.
Aušinimo skysčio
temperatūros rodiklis
- Jei rodyklė laikosi (A)
atkarpoje,
temperatūra yra tinkama.
- Jei rodyklė įslenka į atkarpą (B)
,
temperatūra pakilusi per daug.
Centrinė pavojaus lemputė STOP
ima mirksėti, įsijungia garsinis si-
gnalizatorius, o displėjuje pasirodo
pranešimas "Engine coolant
temp. high (per aukšta aušinimo
sk. temperatūra)"
.
Būtina sustoti.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę
.
* Priklausomai nuo paskirties.
Keleivio oro pagalvės
atjungimo kontrolinė
lemputė
*
Užsidegus šiai lemputei displėjuje
pasirodo pranešimas "Passenger air
bag deactivated (keleivio oro pa-
galvė atjungta)
".
Jei keleivio oro pagalvė yra atjungta,
lemputė užsidega įjungus uždegimo
kontaktą ir lieka degti.
Bet kuriuo atveju, jei lemputė mirksi,
kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.
Priekinių ir šoninių oro
pagalvių lemputė
Įjungus uždegimo kontaktą
lemputė dega kelias sekundes.
Jei veikiant varikliui užsidega ši lem-
putė ir įsijungia garsinis signaliza-
torius, o daugiafunkciniame ekrane
pasirodo užrašas "Air bag fault (oro
pagalvės sutrikimas)"
, rodo oro pa-
galvių gedimą.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.
Page 24 of 136

VEIKIMO KONTROLĖ IR DISPLĖJAI
22 -
Techninės priežiūros rodiklis
Jis jums rodo artimiausią terminą
techninės priežiūros, atliekamos pagal
gamintojų sudarytą planą. Po 5 sekundžių nuo kontakto įjun-
gimo kilometrų skaičiuoklis grįžta į
įprastinę padėtį ir vėl ima rodyti bendrą
arba dienos kilometrų skaičių.
Iki artimiausio techninės priežiūros
termino likus mažiau kaip 1 000 km.
Pavyzdys:
jums lieka nuvažiuoti
900 km iki artimiausios priežiūros.
Įjungus uždegimo kontaktą ir 5 sekundes
po to rodiklis rodo:
Po 5 sekundžių nuo kontakto įjungi-
mo bendrasis kilometrų skaičiuoklis
ima veikti pagal įprastą funkciją, o
"veržliaraktis" lieka degti.
Jis jums primena, kad priežiūrą reiks
atlikti artimiausiu metu. O skaičiuoklis
rodo bendrą arba dienos kilometrų
skaičių.
Peržengus priežiūros terminą.
Kiekvieną kartą įjungus kontaktą ir
penkias sekundes po to "veržliarak-
tis" ir peržengtų kilometrų skaičius
mirksi.
Pavyzdys:
po priežiūros termino jūs
nuvažiavote 300 km. Jūsų automobilio
priežiūrą reikia atlikti labai skubiai.
Įjungus uždegimo kontaktą ir 5 sekundes
po to rodiklis rodo:
Po penkių sekundžių nuo kontakto
įjungimo bendrasis kilometrų skai-
čiuoklis vėl ima veikti pagal įprastą
funkciją, o "veržliaraktis" lieka degti.
Rodiklis rodo bendrą ir dienos kilo-
metrų skaičių.
Pastaba:
techninės priežiūros "verž-
liaraktis" gali užsidegti ir tuo atveju, kai
peržengiamas dvejų metų terminas.
PRIETAISŲ SKYDELYJEESANTIS DISPLĖJUS Ų
Įjungus uždegimo kontaktą jis pakai-
tomis rodo tris funkcijas:
- techninės priežiūros rodiklį,
- variklio alyvos lygio rodiklį,
- bendrą ir dienos kilometrų skai-
čiuoklį.
Pastaba
: bendras ir dienos kilometrų
skaičius rodomas trisdešimt sekundžių
išjungus uždegimo kontaktą, atidarius
vairuotojo duris, taip pat užrakinus
arba atrakinus automobilį.
Pavyzdys:
jums lieka nuvažiuoti
4 800 km iki artimiausios techninės
priežiūros. Įjungus uždegimo kontaktą
5 sekundes rodiklis rodo:
Veikimas
Įjungus uždegimo kontaktą 5 sekundėms
užsidega techninės priežiūros procedū-
ras simbolizuojantis "veržliaraktis"; ben-
drasis kilometrų skaičiuoklis jums rodo
iki artimiausios priežiūros likusį kilometrų
skaičių (suapvalintą).
Page 25 of 136

23VEIKIMO KONTROLĖ IR DISPLĖJAI-
Variklio alyvos lygio rodiklis
Įjungus uždegimo kontaktą vari-
klio alyvos lygis rodomas maždaug
10 sekundžių, po techninės priežiūros
rodiklio informacijos.
Šešių kvadratėlių ir užrašo "max"
mirksėjimas rodo alyvos perteklių,
dėl kurio gali sugesti variklis.
Jei alyvos perteklių patvirtina ir matavi-
mas rankiniu matuokliu, skubiai kreip-
kitės į CITROËN tinklo atstovybę. Jūsų CITROËN tinklo atstovybėje ši
procedūra atliekama po kiekvienos
techninės priežiūros.
Grąžinimo į nulinę padėtį procedūra
yra tokia:
- išjunkite kontaktą,
- paspauskite mygtuką 1
ir palaiky-
kite paspaudę,
- įjunkite kontaktą.
Kilometrų skaič
iuoklis 10 sekundžių
skaičiuos atgaline tvarka,
- palaikykite 10 sekundžių paspau-
dę mygtuką 1
.
Skaičiuoklis parodys [= 0]
, o "veržlia-
raktis" išnyks.
Šešių kvadratėlių ir užrašo "min"
mirksėjimas rodo alyvos trūkumą, dėl
kurio gali sugesti variklis.
Jei alyvos trūkumą patvirtina ir ma-
tavimas rankiniu matuokliu, būtinai
pripilkite alyvos. Rodiklio šešių segmentų mirksėjimas
rodo alyvos lygio rodiklio gedimą.
Kyla pavojus sugadinti variklį.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę
.
Lygio tikrinimas rankiniu matuo-
kliu arba rodikliu bus tinkamas tik
tada, kai automobilis stovi lygioje
vietoje ir po variklio išjungimo yra
praėję 15 minučių.
Techninės priežiūros rodiklio
grąžinimas į
nulinę padėtį
Alyvos perteklius
Alyvos trūkumas
Alyvos lygio rodiklio gedimas
Page 26 of 136

VEIKIMO KONTROLĖ IR DISPLĖJAI
24 -
Spaud
Page 27 of 136

25VEIKIMO KONTROLĖ IR DISPLĖJAI-
DISPLĖJUS A
Jis rodo tokią informaciją:
- laiką,
- datą,
- automagnetolos rodmenis,
-
ertmių uždarumo kontrolę (pvz.,
"atdaros priekinės kairiosios durys"),
- įspėjamieji pranešimai (pvz.,
"išsieikvojo distanc. vald. ele-
mentas") arba informacija (pvz.,
"įjungtas ekonominis režimas")
rodomi laikinai.
Displėjaus A rodmenų reguliavimas
Palaikykite paspaudę dvi sekundes
mygtuką A
ir galėsite reguliuoti para-
metrus: rodmenys ims mirksėti, tada
juos bus galima keisti.
Po to kiekvieną kartą paspaudus
mygtuką A
galima peržvelgti įvairių
rodmenų sąrašą tokia tvarka:
- rodomos informacijos kalbą,
- valandas (12 arba 24 valandų
skaičiavimo būdas),
- minutes,
- metus,
- mėnesius,
- dienas.
Spaudžiant mygtuką B
galima keisti
pasirinktų rodmenų parametrus.
Mygtuką laikant paspaudus rodmenys
keičiasi greitai (persukus visą rodmenų
skalę grįžtama į nulinę padėtį).
Jei 7 sekundes nieko nedaroma, displė-
jus ima rodyti esamus ekrano rodmenis,
pakeisti duomenys įrašomi.
Page 28 of 136

PATOGUMO ĮRANGA
26 -
Page 29 of 136

27 PATOGUMO ĮRANGA
-
VENTILIACIJA
1.
Priekinio stiklo nudžiovinimo ir
nutirpdymo angos.
2.
Priekinių durų stiklų nudžiovinimo
ir nutirpdymo angos.
3.
Šoniniai ventiliatoriai.
4.
Centriniai ventiliatoriai.
5.
Oro pūtimo angos į vairuotojo ir
priekinio keleivio kojas. Oro kondicionavimo sistemoje nenau-
dojamas chloras, todėl ji nekelia pa-
vojaus ozono sluoksniui atmosferoje.
Įjunkite oro kondicionavimo sistemą
5-10 minučių vieną ar du kartus per
mėnesį, kad būtų palaikoma tinkama
jos veikimo būklė.
Oro kondicionieriuje susikondensa-
vęs vanduo išteka pro tam tikslui nu-
matytą kiaurymę. Todėl automobiliui
stovint po juo gali atsirasti balutė.
Jei sistema nešaldo, jos nebenau-
dokite ir kreipkitės į CITROËN tinklo
atstovybę.
Šerkšno nutirpdymas nuo galinio
lango stiklo
Esant užvestam varikliui paspauskite
mygtuką ir įjungsite galinio lango sti-
klo ir veidrodžių šildymą
.
Šildymas išsijungia automatiškai
maždaug po dvylikos minučių.
Paspaudus iš naujo jis vėl įsijungia
dvylikai minučių.
Galima išjungti langų šildymą pa-
spaudžiant mygtuką nepraėjus dvy-
likai minučių.
Naudojimosi patarimai
Pasirinkite atitinkantį jūsų patogumą ir
oro sąlygas oro srautų pasiskirstymą.
Laipsniškai keiskite temperatūros
reguliatoriaus padėtį, kol pasieksite
norimą šilumą.
Nustatykite oro įleidimo rankenėlę į
padėtį - "Išorės oras".
Jei norite, kad oro srautų pasiskirsty-
mas būtų visiškai tolygus, pasirūpin-
kite, kad nebūtų užsikimšusios išorės
oro įleidimo angos ir ventiliatoriai.
Pasirūpinkite, kad būtų švarus salo-
no oro fi ltras.
Tam, kad nebūtų pučiamas šaltas
oras, kol neįkaitęs variklis, optima-
lus oro pūtimas bus pasiekiamas pa-
laipsniui.
Norėdami, kad oro kondicionierius
veiktų
visiškai efektyviai (mygtu-
kas A/C
), uždarykite langų stiklus.
Jei automobiliui ilgai stovėjus sau-
lėkaitoje viduje lieka labai aukšta
temperatūra, nevenkite kurį laiką
pravėdinti saloną.
Page 30 of 136

PATOGUMO ĮRANGA
28 -
I