CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: BERLINGO FIRST, Model: CITROEN BERLINGO FIRST 2011Pages: 136, PDF Size: 6.04 MB
Page 41 of 136

39SĖDYNĖS-
CITROËN REKOMENDUOJAMOS VAIKŲ SĖDYNĖS
CITROËN jums siūlo visą spektrą reglamentuotų saugos diržais trijuose taš-
kuose
tvirtinamų vaikų sėdynių:
Keleivio oro pagalvė išjungta (OFF)
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Ji įrengiama atgręžta atgal.
Grupė 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN
Optima"
Nuo 6 metų
amžiaus (maždaug
nuo 22 kg)
naudojamas tik
paaukštinimas.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Šios sėdynės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX
laikiklių.
Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
Page 42 of 136

SĖDYNĖS
40-
VAIKŲ SĖDYNIŲ ĮRENGIMAS TVIRTINANT JAS SAUGOS DIR
Page 43 of 136

41SĖDYNĖS-
LAIKIKLIAI "ISOFIX"
Tai yra du žiedai, įtaisyti tarp atlošo ir
sėdimosios sėdynės dalies.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums
garantuoja patikimą, tvirtą ir greitą
vaiko sėdynės tvirtinimą jūsų auto-
mobilyje.
Specialioji vaiko sėdynė ISOFIX
turi du užraktus, kuriuos galima pri-
kabinti prie šių žiedų. Jūsų automobilis buvo pritaikytas pa-
gal ISOFIX reglamentą
.
Čia pristatomos sėdynės turi reglamen-
tuotus ISOFIX tvirtinimo laikiklius * : (a) Universali vaiko sėdynė: ši vaiko
sėdynė gali būti įrengiama visuo-
se automobiliuose naudojantis
saugos diržu.
(b) Grupė 0: nuo gimimo iki 10 kg.
(c) Prieš įtaisydami šioje vietoje vaiko
sėdynę sužinokite apie šalyje ga-
liojančias vaikų s
ėdynių įrengimo
taisykles.
U
vieta, pritaikyta įrengti universaliai
priderintą ir tvirtinamą saugos dir-
žais vaiko sėdynę, atsuktą atgal
arba atsuktą į priekį.
*
7 vietų mažasis vienatūris neturi
tvirtinimo laikiklių.
Page 44 of 136

SĖDYNĖS
42-
CITROËNREKOMENDUOJAMOS IR PRITAIKYTOS JŪSŲ AUTOMOBILIUI VAIKŲ SĖDYNĖS
"ISOFIX"
KIDDY isofi x
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įrengiama atgręžta atgal, tik galinėje šoninėje vietoje. Įrengiama atgręžta pirmyn.
Šios sėdynės rėmas turi liestis su priekinės automobilio
sėdynės atlošu. Priekinė automobilio sėdynė būtinai turi būti nustatyta į
išilginę vidurinę padėtį.
Ši vaiko sėdynė taip pat gali būti įtai-
soma ISOFIX laikiklių neturinčiose
vietose. Tokiu atveju prie automobilio sėdy-
nės ji būtinai turi būti pririšama trijų
tvirtinimo taškų saugos diržais.
Laikykitės montavimo nurodym
ų,
išdėstytų vaiko sėdynės gamintojų
instrukcijoje.
Page 45 of 136

43SĖDYNĖS-
PATARIMAI DĖL VAIKO SĖDYNĖS
Netinkamai įrengus vaiko
sėdynę automobilyje ji neap-
saugos vaiko avarijos atveju.
Nepamirškite prisegti saugos diržų
arba vaiko sėdynės dirželių ir kiek
galima labiau sumažinti tarpą
tarp
jų ir vaiko kūno, netgi važiuodami
trumpą atstumą.
Tam, kad atgręžta į priekį vaiko sėdy-
nė būtų įtaisyta optimaliai, pasirūpin-
kite, kad jos atlošas būtų prigludęs
prie automobilio sėdynės atlošo ir
kad galvos atlošas netrukdytų.
Jei reikia nuimti galvos atlošą, padė-
kite jį tinkamai arba pritvirtinkite, kad
staigiai stabdant jis netaptų pavojingu
sviediniu. Mažesni kaip 10 metų vaikai neturėtų
būti vežami ant priekinės keleivio sė-
dynės sėdėdami įprastoje padėtyje,
išskyrus atvejus, kai galinės vietos
jau užimtos kitų vaikų arba jei galinės
sėdynės nenaudojamos ar nuimtos.
Kai ant priekinės keleivio sėdynės
yra įrengiama atgal atsukta vaiko sė-
dynė, atjunkite keleivio oro pagalvę.
Antraip, išsiskleidus oro pagalvei,
vaikui grėstų pavojus būti sunkiai su-
žeistam arba net žūti. Dėl saugumo automobilyje negalima
palikti:
- vieno ar kelių vaikų be priežiūros,
- vaiko arba gyvūno saulėkaitoje
stovinčiame automobilyje užda-
rytais langais,
- raktų vaikams pasiekiamoje vietoje.
Sėdynės paaukštinimo įrengimas
Per liemenį juosiamas saugos diržas
turi būti perjuostas per vaiko petį, bet
neliesti kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis
būtų perjuosta per vaiko šlaunis.
CITROËN jums rekomenduoja nau-
doti paaukštinimą su atlošu, turinčiu
saugos diržo laikiklį pečių lygyje.
Tam, kad išvengtumėte durų
atidarymo ne laiku, naudokite
vaikų apsaugos įrenginį.
Pasirūpinkite, kad galinių
langų stiklai nebūtų atida-
ryti daugiau kaip trečdalį.
Norėdami apsaugoti savo mažą vai-
ką nuo tiesioginių saulės spindulių
ant galinių vietų langų įrenkite šoni-
nes užuolaidėles.
Page 46 of 136

SĖDYNĖS
44-
SAUGOS DIRŽAI
Saugos diržų prisisegimas
Ištraukite diržą ir įsekite jo antgalį į
užrakto lizdą.
Patraukite diržą ir patikrinkite, ar jis
gerai prisisegė.
Saugos diržo atsisegimas
Paspauskite diržo užrakto mygtuką.
Priekiniai saugos diržai su
pirotechniniais įtempikliais
Važiuojančiųjų saugumas per prieš-
priešinius susidūrimus buvo padi-
dintas priekinėse sėdynėse įrengus
saugos diržus su pirotechniniais
įtempikliais.
Priklausomai nuo susidūrimo stipru-
mo pirotechninių įtempiklių sistema
akimirksniu įtempia saugos diržus ir
stipriai juos prispaudžia prie sėdin-
čiųjų kūnų.
Diržų įtempikliai veikia įjungus užde-
gimo kontaktą.
Diržo reguliavimas pagal aukštį
Norėdami nuleisti arba pakelti perslin-
kite rankenėlę aukštyn arba žemyn.
Galinių sėdynių saugos
diržai (5 vietų)
Galinėse sėdynėse įrengti trys saugos
diržai, tvirtinami trijuose taškuose ir tu-
rintys vyniotuvus (dviejų dalių sėdynių
bloko, 1/3 - 2/3).
Galinių sėdynių saugos
diržai (7 vietų)
Antrojoje eilėje
Galinėse sėdynėse įrengti du saugos
diržai, tvirtinami trijuose taškuose ir
turintys vyniotuvus.
Tr ečiojoje eilėje
Galinėse sėdynėse įrengti trys sau-
gos diržai, tvirtinami trijuose taškuose
ir turintys vyniotuvus.
Page 47 of 136

45SĖDYNĖS-
Vairuotojas turi įsitikinti, kad
keleiviai tinkamai naudojasi
saugos diržais ir kad važiuo-
dami jie visi yra tinkamai juos
užsisegę.
Kad ir kokioje automobilio vietoje važiuo-
jate, visuomet prisisekite saugos diržą,
netgi važiuodami trumpą atstumą.
Neapsukite diržo sagčių, nes jos iki
galo neatliks savo paskirties.
Jei sėdynės turi porankius * , per pilvą
juosiama diržo dalis visada turi eiti po
porankiu.
Saugos diržai turi vyniotuvus, kurie
automatiškai pritaiko diržo ilgį prie
jūsų kūno sudėjimo. Saugos diržas
susivynioja automatiškai, kai jis jums
nebebūna reikalingas.
Prieš naudojimą ar po jo patikrinkite,
ar diržas yra tinkamai įvyniotas.
Apatinė diržo dalis turi būti perjuosta
kaip galima žemiau per juosmenį.
Viršutinė diržo dalis turi būti uždėta
ant peties įdubos.
Vyniotuvai turi įtaisus, kurie juos
automatiškai blokuoja susidūrimo,
avarinio stabdymo arba automobilio
apsivertimo metu. Diržą atblokuoti
jūs galite staigiai jį patraukdami ir at-
leisdami.
Tam, kad būtų efektyvus, saugos diržas:
- turi būti kuo geriau prigludęs prie
kūno,
-
turi juosti tik vieną suaugusį asmenį,
- neturi būti įpjautas arba išpešiotas,
- turi būti patikrinamas, ar nėra su-
sisukęs, tolygiai jį traukiant prieš
save,
- neturi būti pertvarkytas ar perdary-
tas, kad nepasikeistų jo stiprumas.
Pagal galiojančius saugumo reika-
lavimus bet koks remontas arba bet
koks patikrinimas turi būti atliekamas
CITROËN tinklo atstovybėje, kuri gali
garantuoti tinkamą diržų veikimą.
CITROËN tinklo atstovybėje periodiš-
kai atlikite saugos diržų patikrinimą,
ypač patikrinkite juos, jei atsirado diržo
pažeidimų.
Saugos diržus valykite muilinu van-
deniu arba audinių valymo priemo-
nėmis, įsigytomis CITROËN tinklo
atstovybėje.
*
Priklausomai nuo modifi kacijos.
Rekomendacijos vežant vaikus:
- naudokite pritaikytas vaikų sė-
dynes, jei keleiviui mažiau kaip
12 metų arba jo ūgis mažesnis
kaip metras penkiasdešimt.
- nenaudokite saugos diržo laiki-
klio * , kai tvirtinate vaiko sė
dynę,
- niekada nenaudokite vieno diržo
prisegti keliems vaikams,
- niekada nevežkite vaiko pasiso-
dinę jį ant kelių.
Priklausomai nuo susidūrimo sti-
prumo
pirotechninis diržo įrengi-
nys gali suveikti prieš išsiskleidžiant
oro pagalvėms ir atskirai nuo jų.
Išsiskleidus oro pagalvėms pasirodo
truputis nekenksmingų dūmų ir pasi-
girsta garsas, - šiuos dalykus sukelia
suveikęs į sistemą įmontuotas piro-
techninis šovinys.
Bet kuriuo atveju užsidegs oro pagal-
vių kontrolinė lemputė.
Po susidūrimo atlikite saugos diržų
sistemos patikrinimą ir, jei reikia, pa-
keiskite juos CITROËN tinklo atsto-
vybėje.
Po galinių sėdynių nulen-
kimo arba pertvarkymo pa-
tikrinkite, ar saugos diržas
yra savo vietoje ir tinkamai
įvyniotas.
Page 48 of 136

ĮLIPIMAS ir UŽVEDIMAS46 -
RAKTAI
Raktais galima atskirai rakinti durų,
degalų bako, keleivio oro pagalvės
atjungimo spyneles ir įjungti uždegi-
mo kontaktą.
Automobilio suradimas
Norėdami rasti automobilį (prieš tai
užrakintą) didelėje stovėjimo aikšte-
lėje:
)
paspauskite mygtuką A
ir užsi-
degs plafonai, o posūkių rodikliai
mirksės keletą sekundžių.
Nuotolinio valdymo elemento
pakeitimas
3 voltų elementas CR 2016/3.
Nuotolinio valdymo elemento išsi-
eikvojimą rodo įsijungiantis garsinis
signalizatorius ir ekrane pasirodantis
pranešimas "Remote control batte-
ry low (nuotol. valdymo elementas
išsieikvojęs)"
.
Norėdami pakeisti elementą moneta
perskirkite pultelio korpusą prie žiedo.
Jei po elemento pakeitimo nuotolinis
valdymas neveikia, atlikite jo nustaty-
mo į pradinę padėtį procedūrą.
Nuotolinio valdymo pradinės
padėties nustatymas
)
Išjunkite uždegimo kontaktą.
)
Vėl įjunkite kontaktą.
)
Tuoj pat paspauskite mygtuką A
kelioms sekundėms.
)
Išjunkite kontaktą ir ištraukite raktą
iš uždegimo spynelės. Nuotolinis
valdymas vėl ims veikti.
Nuotolinis valdymas
Centrinis užraktas
Raktais rakinant priekines duris gali-
ma užrakinti bei atrakinti visas durisi
ir galinį gaubtą.
Jei kurios nors durys arba galinis
gaubtas yra atdari, centrinis užraktas
nesuveikia.
Nuotoliniu valdymu galima atlikti
tą patį iš nuotolio.
Užrakinimas
Vieną kartą paspaudus mygtuką A
automobilis užrakinamas.
Užrakinimą rodo maždaug dviem se-
kundėms užsidegantys posūkių rodi-
kliai.
Atrakinimas
Paspaudus mygtuką B
automobilis
atrakinamas.
Tai rodo trumpai sumirksintys posū-
kių rodikliai.
Pastaba
: jei automobiliui esant už-
rakintam jis buvo netyčia atrakintas,
bet per 30 sekundžių neatidarytos
durys, automobilis vėl automatiškai
užsirakins.
Page 49 of 136

47ĮLIPIMAS ir U
Page 50 of 136

ĮLIPIMAS ir UŽVEDIMAS48 -
*
Priklausomai nuo paskirties.
SIGNALIZACIJA *
Ji garantuoja dviejų tipų apsaugą:
- perimetrinę
, kuri ima veikti,
kai atidaromos durys, variklio
gaubtas arba bagažinė
;
- erdvinę
, kuri ima veikti, kai at-
siranda tūrio pasikeitimų pa-
čiame salone (išdaužus langą
arba kam nors judant viduje)
.
Įjungimas
Išjunkite kontaktą ir išlipkite iš auto-
mobilio.
Įjunkite signalizaciją užrakindami au-
tomobilį nuotoliniu valdymu nepraė-
jus penkioms minutėms po išlipimo
iš automobilio (raudona jungiklio 1
lemputė ims mirksėti kas sekundę).
Dėmesio
Jei įjungiant signalizaciją kurios nors
durys, bagažinė arba variklio gaub-
tas nėra tinkamai uždaryti, trumpai
suveiks signalizacijos sirena.
Tam, kad signalizacija būtų veiksmin-
ga, tinkamai uždarykite automobilį.
Jei erdvinė signalizacijos apsauga
suveikė dešimt kart
ų iš eilės, ši ap-
sauga automatiškai atsijungs. Tam,
kad ji veiktų tinkamai, reikia ją įjungti
iš naujo. Kai signalizacija suveikia, trisdešimt
sekundžių skamba sirena ir mirksi
posūkių rodiklių žibintai.
Po suveikimo signalizacija vėl būna
veiksminga.
Pastaba:
jei norite užrakinti automo-
bilį neįjungdami signalizacijos, užra-
kinkite jį naudodamiesi raktu.
Išjungimas
Atrakinkite automobilį raktu su nuo-
toliniu valdymu (raudona jungiklio 1
lemputė užges).
Pastaba:
jei mirksi raudona lemputė,
rodo, kad jums nesant buvo suveiku-
si signalizacjia.
Kai įjungsite kontaktą, lemputė nustos
mirksėti.
Pastaba:
jei yra įjungta signalizacija,
bet nustojo veikti nuotolinis valdymas:
)
atrakinkite duris raktu ir atidaryki-
te jas; signalizacija ims veikti;
)
nepraėjus dešimčiai sekundžių
įjunkite kontaktą; signalizacija iš-
sijungs.
Tik perimetrinės signalizacijos
apsaugos įjungimas
Jei palikdami automobilį stovėti norite
palikti pravirą langą arba automobilyje
norite palikti gyvūną, jūs turite įjungti tik
perimetrinę signalizacijos apsaugą:
●
Išjunkite kontaką.
●
Paspauskite mygtuką 2
, kol lem-
putė 1
ims degti tolygiai.
●
Išlipkite iš automobilio.
●
Paspauskite nuotolinio valdymo
užrakinimo mygtuką.
●
Durys užsirakins.
●
Raudona mygtuko lemputė ims
mirksėti kas sekundę.
Veikimo sutrikimai
Jei įjungus kontaktą tolygiai ima deg-
ti raudona lemputė, esanti priekinio
skydo viduryje, rodo, jog yra atsira-
dęs sirenos sutrikimas.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę,
kad būtų patikrinta sistema.
Neatlikite jokių signalizacijos
sistemos modifi kacijų, nes
sistema gali nustoti veikti.