CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013Pages: 268, PDF Size: 9.21 MB
Page 91 of 268

89
ERGONOMIA
e C
A
ONFORT
O
3
Vida a bordo
A partir do interior
A partir do exterior
Compartimento traseiro
Este compartimento no tejadilho é
acessível a partir dos lugares traseiros
e da mala.
A partir dos lugares traseiros, faça
deslizar as coberturas para o abrir.
Ventiladores
Um comando de 3 posições permite-
lhe regular a quantidade de ar emitido.
Estes ventiladores são complementados
por um ambientador. A partir da mala do veículo, coloque
o polegar na cavidade e puxe a pega
para abrir.
Abra com cuidado para evitar
a eventual queda de objectos
arrumados no compartimento de
tecto interior.
O peso máximo autorizado é de 10 Kg.
Page 92 of 268

90
Vida a bordo
AMBIENTADOR
O ambientador permite difundir
perfume no habitáculo a partir dos
ventiladores no tejadilho.
Regulação do débito
Rode o botão cromado para regular a
difusão:
- para a esquerda para diminuir,
- para a direita para aumentar.
Para interromper a difusão, rode o
botão cromado ao máximo para a
esquerda.
Retirar o ambientador
- Prima o botão rodando-o um quarto
de volta para a esquerda até
chegar ao batente.
- Retire o ambientador do tejadilho.
- Substitua o cartucho.
Page 93 of 268

91
ERGONOMIA
e C
A
ONFORT
O
3
Vida a bordo
Substituir um cartucho
A recarga do ambientador é composta
por um cartucho B e pelo estojo de
isolamento C .
- Retire a película protectora D .
- Coloque a extremidade do
cartucho B no botão A do
ambientador.
- Rode-o um quarto de volta para o
apertar no botão e retire o estojo.
- Introduza o ambientador no
respectivo alojamento.
É possível substituir os cartuchos
a qualquer altura e conservá-los já
abertos no estojo de origem.
O botão do ambientador A é
independente do cartucho.
Os cartuchos são entregues sem o
botão A .
Introdução do ambientador
Após colocação ou substituição do
cartucho:
- Coloque o ambientador no
respectivo compartimento.
- Rode-o um quarto de volta para a
direita.
Utilização correcta
Por uma questão de segurança, utilize
apenas os cartuchos adequados para
o efeito. Não desmonte os cartuchos.
Conserve os estojos de isolamento
dos cartuchos que servem de
embalagem em caso de não utilização
dos cartuchos.
Nunca tente recarregar os cartuchos
com outros produtos que não os
recomendados pela rede CITROËN.
Conserve-os fora do alcance das
crianças e dos animais. Evite o
contacto com a pele e os olhos. Em
caso de ingestão, consulte um médico
e mostre-lhe a embalagem ou a
etiqueta do produto. O botão do ambientador A apenas
pode ser fi xado ao tejadilho
multifuncional com um cartucho.
Conserve sempre o botão A e um
cartucho.
Os cartuchos estão disponíveis na
rede CITROËN.
Page 94 of 268

92
Vida a bordo
BARRAS DE Tejadilho Modutop
Estas duas barras de Tejadilho
Modutop longitudinais são amovíveis. O peso máximo autorizado em cada
barra é de 35 kg.
Em todos os casos, a carga deve
assentar nas bandas anti-derrapantes
previstas para o efeito e não deve
tocar nem no tejadilho, nem nos vidros
do tejadilho.
Indicações para a carga sobre o
tejadilho:
- Abra as tampas de protecção.
- Utilize a chave de parafusos (no
estojo de ferramentas por baixo do
banco direito) para retirar os
4 parafusos.
- Rode as barras 90°, colocando as
peças ocas para a frente.
- Aparafuse os 4 parafusos.
- Feche as tampas de protecção.
- Utilize apenas as passagens
da correia A para fi xar a carga
correctamente.
Page 95 of 268

93
ERGONOMIA
e C
A
ONFORT
O
3
Vida a bordo
BARRAS DE TEJADILHO EXTERIORES
Se instalar barras transversais sobre estas barras, consulte os valores de pesos
indicados pelo fabricante, sem exceder os 75 Kg.
Page 96 of 268

94
Vida a bordo
Acendimento/apagar automático
A luz do tecto dianteira acende quando
se retira a chave da ignição, quando o
veículo é destrancado, quando se abre
uma das portas dianteiras e para a
localização do veículo com a ajuda do
telecomando.
Apagam-se progressivamente depois
de se ligar a ignição e ao trancar o
veículo. Lugares dianteiros:
iluminação à abertura de uma
das portas dianteiras. Estes spots acendem-se e
apagam-se através de um
interruptor manual, com a
ignição ligada.
Lugares traseiros: iluminação
à abertura de uma das portas
traseiras.
Se as portas permanecerem
abertas durante alguns minutos,
as luzes do tecto apagam.
Permanentemente apagada. Iluminação permanente, com
a ignição ligada.
Luz do tecto dianteira
LUZES DO TECTO
Luz de tecto traseira
Spots de leitura individuais dianteiros
Page 97 of 268

95
ERGONOMIA
e C
A
ONFORT
O
3
Vida a bordo
TAMPA DE OCULTAÇÃO DEBAGAGENS (5 LUGARES)
Esta prateleira rígida permite ocultar
os objectos guardados na mala.
Desmontar
Dobre-a.
Solte-a dos entalhes A e B puxando
na sua direcção.
Eleve-a e retire o conjunto.
Montar
Coloque a tampa de ocultação de
bagagens em frente a A e B .
Empurre para a frente para introduzir
os pinos nos entalhes.
Desdobre e prenda aos entalhes C .
Dobrar
A partir da mala, dobre a meia
prateleira, elevando-a para a soltar do
entalhe C .
Arrumar (consoante a versão)
Encontra-se um compartimento nas
costas dos bancos traseiros destinado
a receber a tampa de ocultação de
bagagens dobrada.
Faça-a deslizar na vertical entre as
guias laterais localizadas a meio da
altura das costas do banco.
Introduza a dobradiça, com as abas
fl utuantes viradas para cima.
Esta tampa de ocultação de bagagens
rígida pode formar uma prateleira. No
entanto, por motivos de segurança,
não coloque objectos que possam
transformar-se em projécteis perigosos
aquando de uma travagem brusca ou
de uma colisão na traseira.
Page 98 of 268

96
Vida a bordo
Tomada de 12 Volts (120 W máx.)
É aconselhável limitar a respectiva
utilização para não descarregar a
bateria.
Rede de protecção
Abra a tampa localizada no suporte do
gancho.
Fixe a parte superior da rede nos
entalhes, fazendo rodar previamente a
barra 1/4 de volta.
Garanta uma fi xação correcta da
extremidade da barra na parte metálica
do respectivo compartimento.
Fixe as correias nos respectivos
pontos no piso.
Estique a rede com a ajuda das
correias.
Argolas de fixação
Utilize estas argolas para fi xar a carga
ao piso.
Page 99 of 268

97
ERGONOMIA
e C
A
ONFORT
O
3
Vida a bordo
ARRUMAÇÕES TRASEIRAS (7 LUGARES)
Porta-copos
Qualquer líquido transportado em
copos (caneca ou outros) a bordo,
e que possa entornar-se, representa
um perigo.
"Tenha atenção".
Tomada de 12 volts (120 W maxi)
É aconselhável que limite a sua
utilização para não descarregar a
bateria.
Argolas de fixação
Utilize as argolas de fi xação no piso
para fi xar e reter fi rmemente as suas
cargas.
As fi xações dos cintos de segurança
não deverão servir para este fi m.
Recomendamos que imobilize
a carga, fi xando-a fi rmemente
através das argolas de fi xação
presentes no piso.
Page 100 of 268

98
Vida a bordo
Tampas de arrumação
Eleve a tampa correspondente.
O mais próximo possível da guarnição
de entrada da mala, a cavidade está
destinada a receber o tubo enrolador
com a tampa de ocultação de bagagens.
Cintos de segurança
Procure obter o enrolamento correcto
do cinto de segurança do banco central
para o interior do reforço no tejadilho.
Evite estalidos dos fechos dos cintos
de segurança de 3ª fi la, elevando-os
o mais próximo possível das fi xações,
situados no tejadilho.
As argolas de fi xação dos fechos dos
cintos de segurança, de cada lado da
mala, não deverão ser utilizadas para
reter as cargas.