CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Dimensioni: 13.37 MB
Page 101 of 269

Confort
Berlingo_2_VP_papier_it_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
99
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
ONFORT
3
Per rimuoverla
Dal bagagliaio, tirare la tendina
copribagagli verso di sé per sganciarla
dai montanti laterali.
Accompagnare l'avvolgimento della
tendina copribagagli.
Rimuovere le pinzette dei tre sportellini
alla base di ogni appoggiatesta della
fi la 2.
Premere la tendina verso sinistra per
sganciarla dal supporto B .
Sollevarla e ruotarla in avanti. Per arrotolarla
Riporla nella cavità della soglia del
bagagliaio, con le due alette posteriori
verso l'alto.
Premere la tendina dapprima verso
sinistra.
Rilasciare.
Sistemare le due alette e richiudere lo
sportellino.
L'avvolgitore è equipaggiato di
tre sportellini che permettono di
nascondere il bagagliaio, sia con
i sedili della fi la 2 in posizione
normale o confort.
Ogni sportellino dispone di due
pinzette che si agganciano alla base di
ogni appoggiatesta.
Page 102 of 269

Retrovisori e vetri
Berlingo_2_VP_papier_it_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
100
Retrovisori esterni a comandi
elettrici
- Spostare il comando a destra o a sinistra per selezionare il
retrovisore corrispondente.
- Spostare il comando nelle quattro direzioni per effettuare la
regolazione.
- Rimettere il comando in posizione centrale.
Ripiegamento / apertura elettrica
I retrovisori possono essere chiusi
o aperti elettricamente dall'interno,
quando il veicolo è parcheggiato e il
contatto è inserito:
- Mettere il comando in posizione centrale.
- Ruotare il comando verso il basso.
RETROVISORI
Retrovisori con sbrinamento
I retrovisori associati alle regolazioni
elettriche possono essere sbrinati.
Retrovisori esterni a comando
manuale
Per regolarli, muovere la levetta nelle
quattro direzioni.
Quando la vettura è parcheggiata,
i retrovisori esterni possono essere
ripiegati manualmente.
Non sono dotati di sbrinamento
automatico.
Chiusura forzata
Se il retrovisore è uscito dalla sua sede
iniziale, a veicolo fermo, riposizionarlo
manualmente o utilizzare il comando di
chiusura elettrica. Premere il tasto di
sbrinamento del lunotto
posteriore.
Page 103 of 269

Retrovisori e vetri
Berlingo_2_VP_papier_it_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
101
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
ONFORT
3
SPECCHIETTO DI CONTROLLO
Questo specchietto, sopra al
retrovisore centrale, consente al
conducente o al passeggero anteriore
di osservare i sedili posteriori.
È montato su uno snodo che consente
una regolazione manuale semplice ed
offre una veduta della parte posteriore
dell'abitacolo.
Può anche essere regolato in modo da
avere una migliore visibilità durante le
manovre o in fase di sorpasso.
Zone Telepass / parcheggio
Il parabrezza atermico comporta due
zone non rifl ettenti poste ai lati della
base del retrovisore interno.
Queste sono destinate al
posizionamento dei trasmettitori
Telepass e/o parcheggio.
VETRI POSTERIORI
Per aprire i vetri posteriori, ribaltare
la levetta e spingerla a fondo per
bloccare i vetri in posizione apertura.
Retrovisore interno manuale
Il retrovisore interno è dotato di due
posizioni:
- giorno (normale),
- notte (antiabbagliamento).
Per passare dall'una all'altra, premere
o tirare la levetta che si trova sul bordo
inferiore del retrovisore.
Page 104 of 269

Retrovisori e vetri
Berlingo_2_VP_papier_it_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
102
ALZACRISTALLI ELETTRICI
1. Comando alzacristallo conducente
2. Comando alzacristallo passeggero
Vi sono due modi di funzionamento: Far scendere completamente
il fi nestrino, quindi farlo risalire.
Risalirà progressivamente, qualche
centimetro ad ogni pressione. Ripetere
l'operazione fi no a chiusura completa
del fi nestrino.
Mantenere il comando premuto per
almeno un secondo dopo la chiusura
completa del fi nestrino. Durante queste
operazioni, il sistema di sicurezza non
è operativo.
Sistema di sicurezza
Quando il fi nestrino risale ed incontra
un ostacolo, si ferma e riscende
parzialmente.
Modo automatico
Premere il comando o tirarlo, oltre il
punto di resistenza. Il vetro si apre o
si chiude completamente dopo aver
rilasciato il comando: un nuovo impulso
arresta il movimento del vetro.
Le funzioni elettriche dell'alzacristalli
vengono disattivate:
- 45 secondi circa dopo il
disinserimento del contatto,
- dopo l'apertura di una delle porte anteriori, se il contatto è disinserito.
Per un corretto utilizzo
In caso di pizzicamento quando si
utilizza l'azacristalli, è necessario
invertire il movimento del vetro. Per
questo, premere il relativo tasto.
Quando il conducente aziona
i comandi degli alzacristalli dei
passeggeri, egli deve accertarsi che
nessuno impedisca la corretta chiusura
dei vetri.
Il conducente deve assicurarsi che i
passeggeri utilizzino correttamente gli
alzacristalli.
Fare attenzione ai bambini quando si
manovrano gli alzacristalli.
Dopo numerose sollecitazioni di
chiusura/apertura del comando
dell'alzacristalli, si attiva una
protezione che autorizza solo la
chiusura del vetro. Dopo la chiusura,
aspettare circa 40 minuti prima che il
comando sia di nuovo funzionante.
Modo manuale
Premere il comando o tirarlo, senza
oltrepassare il punto di resistenza. Il
vetro si ferma non appena si lascia il
comando.
Reinizializzazione
Dopo uno scollegamento della batteria
o in caso di disfunzionamento occorre
reinizializzare la funzione di sicurezza.
Page 105 of 269

103
Sicurezza
SICUREZZA
4
Berlingo_2_VP_papier_it_Chap04_Securite_ed01-2014
SICUREZZA NELLA GUIDA
AVVISATORE ACUSTICO
Premere al centro del volante.
FRENO DI STAZIONAMENTO
Bloccaggio
Tirare il freno di stazionamento per
immobilizzare il veicolo.
Verifi care che sia ben inserito prima di
scendere dal veicolo. Tirare il freno di stazionamento,
unicamente a veicolo fermo .
In caso di utilizzo eccezionale del freno
di stazionamento mentre il veicolo è
in movimento, tirarlo esercitando una
modesta trazione per non bloccare le
ruote posteriori (rischio di sbandata).
SEGNALE D'EMERGENZA
Premere questo pulsante: gli indicatori
di direzione lampeggiano.
Funziona anche con il contatto
disinserito.
Utilizzarlo solo in caso di pericolo,
per una sosta d'emergenza o per una
guida in condizioni particolari.
Se il veicolo è parcheggiato in discesa,
sterzare le ruote verso il marciapiede
ed inserire il freno di stazionamento.
E' inutile inserire una marcia dopo aver
parcheggiato il veicolo, soprattutto se
è carico. Se il freno di stazionamento è
rimasto inserito o è disinserito
male, è segnalato da questa
spia accesa sul quadro
strumenti.
Accensione automatica del
segnale d'emergenza
Durante una frenata d'emergenza, in
funzione della forza di decelerazione,
il segnale d'emergenza si accende
automaticamente. Si spegne
automaticamente alla prima
accelerazione.
Può essere spento premendo il relativo
pulsante. Sbloccaggio
Tirare la leva e premere il pulsante per
disinserire il freno di stazionamento.
Page 106 of 269

104
Parcheggio assistito
Berlingo_2_VP_papier_it_Chap04_Securite_ed01-2014
L'assistenza al parcheggio posteriore
sonora e/o grafi ca è costituita da
quattro sensori di prossimità collocati
nel paraurti posteriore. Questi sensori
individuano tutti gli ostacoli che entrano
nel campo controllato : persone,
veicoli, alberi, barriere che si trovano
dietro il veicolo in manovra.
Alcuni oggetti individuati all'inizio della
manovra potrebbero non essere più
individuati a fi ne manovra, a causa
delle zone cieche situate tra e sotto i
sensori. Esempio: paletti, segnalazioni
di cantiere o cordolo di marciapiede.
Inserire la retromarcia
ASSISTENZA AL PARCHEGGIO
POSTERIORE
Visualizzazione sul display
Disattivare l'assistenza al
parcheggio
Mettere in folle.
Un segnale acustico conferma
l'attivazione del sistema all'inserimento
della retromarcia. L'informazione di
prossimità è fornita da un segnale
acustico, sempre più rapido man mano
che il veicolo si avvicina all'ostacolo.
Quando la distanza "veicolo/ostacolo"
è inferiore a trenta centimetri circa, il
segnale acustico diventa continuo.
Page 107 of 269

105
Parcheggio assistito
SICUREZZA
4
Berlingo_2_VP_papier_it_Chap04_Securite_ed01-2014
Attivazione / Disattivazione Anomalia di funzionamento
In caso di anomalia di funzionamento,
all'inserimento della retromarcia,
il diodo del pulsante si accende,
accompagnato da un segnale acustico
e da un messaggio sul display.
Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualifi cato.
Per un corretto utilizzo
In presenza di brutto tempo o in
inverno, accertarsi che i sensori non
siano ricoperti di fango, brina o neve.
Il sistema verrà automaticamente
disattivato in caso di traino di
un rimorchio o di montaggio del
portabicicletta (veicolo dotato di gancio
traino o di portabicicletta raccomandato
dalla CITROËN).
L'assistenza al parcheggio non può in
alcun caso sostituire la vigilanza né la
responsabilità del guidatore.
È possibile attivare o
disattivare il sistema
premendo questo pulsante.
L'attivazione e la
disattivazione del sistema
restano memorizzate anche
dopo lo spegnimento del
motore.
Page 108 of 269

ABS
ABS
106
Sicurezza
Berlingo_2_VP_papier_it_Chap04_Securite_ed01-2014
SISTEMA ANTIBLOCCAGGIO
DELLE RUOTE (ABS - REF)
I sistemi ABS e REF (ripartitore
elettronico di frenata) aumentano la
stabilità e la manovrabilità del veicolo
durante la frenata, in particolare su
strada dissestata o scivolosa.
L'ABS impedisce il bloccaggio delle
ruote, il REF assicura la gestione
integrale della pressione di frenata
ruota per ruota. L'accensione di questa
spia, accompagnata da un
segnale acustico e da un
messaggio sul display, indica
un'anomalia del sistema
ABS che può provocare una perdita di
controllo del veicolo in frenata.
L'accensione di questa spia,
associata alla spia del freno
e STOP, accompagnata da
un segnale acustico e da un
messaggio sul display, indica
un'anomalia del ripartitore elettronico di
frenata che può provocare una perdita
di controllo del veicolo in frenata.
SISTEMA DI ASSISTENZA ALLA
FRENATA D'EMERGENZA (AFU)
Questo sistema consente, in caso
di emergenza, di raggiungere più
rapidamente la pressione ottimale di
frenata. Premere con decisione senza
rilasciare.
Si attiva in funzione della velocità di
azionamento del pedale del freno.
Questo modifi ca la resistenza del
pedale sotto al piede.
Per prolungare gli effetti del sistema di
assistenza alla frenata di emergenza:
tenere premuto il pedale del freno.
Per un corretto utilizzo
Il dispositivo di antibloccaggio
interviene automaticamente in
presenza di rischio di bloccaggio delle
ruote. Non consente una frenata più
corta.
Su strada molto scivolosa (ghiaccio,
olio, ecc...) l'ABS può allungare le
distanze di frenata. In caso di frenata
di emergenza, premere con decisione
il pedale del freno, senza rilasciarlo,
anche su strada scivolosa. In questo
modo si può continuare a manovrare il
veicolo per evitare un ostacolo.
Il normale funzionamento del sistema
ABS può manifestarsi con leggere
vibrazioni del pedale del freno.
In caso di sostituzione delle ruote
(pneumatici e cerchi), controllare che
siano referenziate da CITROËN. E' indispensabile fermarsi.
In entrambi i casi, consultare la rete
CITROËN o un riparatore qualifi cato.
Page 109 of 269

107
Sicurezza
SICUREZZA
4
Berlingo_2_VP_papier_it_Chap04_Securite_ed01-2014
ANTISLITTAMENTO DELLE
RUOTE (ASR) E CONTROLLO
DINAMICO DELLA STABILITÀ
(ESC)
Questi sistemi sono associati e
complementari all'ABS.
L'ASR è un dispositivo molto utile
per mantenere una motricità ottimale
ed evitare le perdite di controllo del
veicolo in accelerazione.
Il sistema ottimizza la motricità per
evitare lo slittamento delle ruote:
agisce sui freni delle ruote motrici e sul
motore. Consente inoltre di migliorare
la stabilità direzionale del veicolo in
accelerazione.
Con l'ESC, si mantiene la traiettoria
senza tentare di controsterzare.
In caso di scarto tra la traiettoria
seguita dal veicolo e quella voluta dal
conducente, il sistema ESC agisce
automaticamente sul freno di una o
più ruote e sul motore per riportare il
veicolo nella traiettoria desiderata.
Disattivazione dei sistemi
ASR/ESC
In condizioni eccezionali (avviamento
di un veicolo impantanato,
immobilizzato nella neve, da un
terreno mobile, ecc.), può rivelarsi
utile disattivare il sistema ASR ed
ESC per far slittare le ruote e ritrovare
l'aderenza. Controllo del funzionamento
Per un corretto utilizzo
I sistemi ASR/ESC aumentano la
sicurezza in caso di guida normale,
ma non devono spingere il guidatore
a guidare in maniera poco sicura o a
velocità troppo elevata.
Il funzionamento di questi sistemi
è garantito purché si rispettino le
raccomandazioni del costruttore
relativamente alle ruote (pneumatici e
cerchi), ai componenti della frenata,
ai componenti elettronici, nonché alle
procedure di montaggio e di intervento
della rete CITROËN.
Dopo un urto, far verifi care questi
sistemi presso la rete CITROËN o un
riparatore qualifi cato.
Funzionamento dei sistemi
ASR e ESC
Il diodo luminoso lampeggia
quando l'ASR o l'ESC
vengono sollecitati.
Vengono attivati di nuovo:
- automaticamente, a partire da 50 km/h, Quando si verifi ca un'anomalia
nei sistemi, la spia si accende,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio
sul display.
Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualifi cato per una verifi ca
del sistema.
La spia può anche accendersi se
la pressione dei pneumatici non è
suffi ciente. Verifi care la pressione di
ogni pneumatico.
- Premere il pulsante o girare la rotella
mettendola in posizione
ESC OFF (a seconda
della versione).
- La spia si accende: i sistemi ASR ed ESC non sono più in funzione.
- manualmente, premendo di nuovo il pulsante
o girando la rotella
mettendola in posizione
di attivazione (a seconda
della versione).
Page 110 of 269

108
Sicurezza
Berlingo_2_VP_papier_it_Chap04_Securite_ed01-2014
"GRIP CONTROL"
Corretto utilizzo
Il veicolo è destinato principalmente
a circolare su strade asfaltate, ma
permette di guidare occasionalmente
su altre strade non asfaltate.
Non permette, in particolare quando
il veicolo ha un pesante carico, di
realizzare attività più sportive, come :
- passare su ostacoli e guidare su terreni che potrebbero
danneggiare la parte bassa del
veicolo o strappare elementi (tubo
del carburante, raffreddatore
carburante, ecc.) soprattutto a
causa di ostacoli o pietre,
- guidare su terreni ripidi e con scarsa aderenza,
- attraversare un fi ume.
Nella neve, nel fango e nella sabbia,
questo sistema di motricità si ottiene
mediante un compromesso tra
sicurezza, aderenza e motricità,
associate ai pneumatici Michelin
®
Latitude Tour HP M+S.
Permette di affrontare la maggior parte
delle condizioni di scarsa aderenza.
La pressione del pedale
dell'acceleratore deve essere
suffi ciente affi nché la potenza del
motore possa permettere ai vari
parametri di essere gestiti in modo
ottimale.