CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 300, PDF Size: 10.86 MB
Page 161 of 300

159
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
Controlos
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
CONTROLOS
Filtro de carvão e filtro do habitáculoFiltro de partículas (Diesel)
A revisão do filtro de partículas deve
ser efectuada obrigatoriamente pela
rede C
itRoËN.
aquando de acelerações após uma
condução prolongada do veículo a
velocidade muito baixa ou ao ralenti,
deve constatar emissões pontuais de
vapor de água no escape.
este vapor
de água não têm consequência no
comportamento do veículo nem no
ambiente.
Bateria
No período de Verão ou de inverno,
solicite a verificação da bateria
pela CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Pastilhas de travão
o desgaste dos travões depende do
estilo de condução, nomeadamente nos
veículos utilizados na cidade e em curtas
distâncias. Pode tornar-se necessário
verificar o estado dos travões mesmo
entre as revisões do veículo.
além de uma fuga no circuito, uma baixa
no nível do líquido dos travões indica um
desgaste das pastilhas de travão.
Estado de desgaste dos discos /
tambores dos travões
Para obter mais informações relativas
à verificação do estado de desgaste
dos discos / tambores dos travões
consulte a rede C
itRoËN.
Travão de estacionamento
uma grande folga no travão de
estacionamento ou a constatação de
uma perda de eficácia neste sistema,
impõe uma regularização mesmo entre
duas revisões.
Solicite a verificação deste sistema
pela rede C
itRoËN ou por uma
oficina qualificada.
Filtro de óleo
Substitua periodicamente o cartucho,
de acordo com as indicações do plano
de manutenção do construtor.
uma tampa de acesso permite
substituir os filtros.
O filtro de carvão permite uma
filtragem permanente e eficiente das
poeiras.
Um filtro do habitáculo entupido pode
diminuir o desempenho do sistema
de ar condicionado e gerar odores
indesejados.
Recomendamos-lhe um filtro de
habitáculo combinado. Graças ao
seu segundo filtro activo específico,
ele contribui para a purificação do
ar respirado pelos ocupantes e para
a limpeza do habitáculo (redução
dos sintomas alérgicos, dos cheiros
desagradáveis e dos depósitos
gordurosos).
Consulte o guia de manutenção
e de garantias para conhecer a
periodicidade de substituição destes
elementos.um função do ambiente (atmosfera
com poeiras...) e da utilização do
veículo (condução urbana...) substitua-
os, se necessário, com o dobro da
frequência.
VeRiFiCaçÕeS
7
Page 162 of 300

160
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
Controlos
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
Utilização correcta
utilizar apenas produtos
recomendados pela CitRoËN ou
produtos
de qualidade e características
equivalentes.
Para optimizar o funcionamento de
peças tão importantes como o circuito
de travagem, a C
itRoËN selecciona e
propõe produtos bem específicos.
Purga da água contida no filtro
de gasóleo Caixa de velocidades manual
Mandar controlar o nível seguindo o
plano de manutenção do fabricante.
Para não danificar as peças
eléctricas, é formalmente proibido
utilizar a lavagem a alta pressão
para lavar o compartimento do motor.
após uma lavagem do veículo, é
possível que se forme humidade ou,
no
inverno, gelo nos discos e pastilhas
de travão, diminuindo assim a eficácia
de travagem.
efectue pequenas
manobras de travagem para secar e
descongelar os travões.
Se a luz avisadora se
acender
, deverá purgar o
filtro. Caso contrário, purgue
regularmente, de cada vez
que mudar o óleo do motor.
os motores Hdi baseiam-se numa
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção necessita de uma
qualificação particular
, que é garantida
pela rede C
itRoËN.
Consoante o destino. Para evacuar a água, desaperte o
parafuso de purga situado no filtro.
aguarde até que toda a água tenha
sido escoada no tubo transparante, de
seguida, aperte novamente o parafuso de
purga ou a sonda de detecção da água.
Page 163 of 300

161
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
ENChIMENTO DO DEPÓSITO
Nível mínimo de combustível
Enchimento
o enchimento de combustível deve ser
feito com o
motor desligado.
-
a
bra a tampa de combustível.
-
i
ntroduza a chave e rode-a um
quarto de volta.
-
Retire o tampão e fixe-o na patilha
que se encontra na face interior da
tampa.
aquando do abastecimento,
um sistema mecânico impede a
abertura da porta lateral esquerda.
Com a tampa de combustível aberta,
assegurar que ninguém tente fazer
deslizar esta porta.
após fechar a tampa, a porta lateral
corrediça pode bloquear-se, empurrar
a porta para a fechar e depois abrir
.
Quando o nível mínimo do
depósito é atingido, esta luz
avisadora acende-se.
uma etiqueta colada no interior
da tampa recorda qual o tipo de
combustível a utilizar
.
o complemento de combustível
deverá ser superior a 5 litros para
ser reconhecido pela sonda de
combustível.
a abertura do tampão pode resultar
num ruído de aspiração de ar. esta
depressão, totalmente normal, é
provocada pela estanqueidade do
circuito de combustível.
Quando abastece totalmente o
depósito, não insista após o 3
º corte da
pistola. isto poderia provocar avarias.
a capacidade do depósito é de
aproximadamente 60 litros.
-
a
pós o enchimento do depósito,
aperte o tampão e volte a fechar a
tampa.
Combustível utilizado pelos
motores a gasolina
os motores a gasolina são
compatíveis com os biocombustíveis
a gasolina do tipo
e10 (com 10% de
etanol), em conformidade com as
normas europeias
eN 228 e eN 15376.
os combustíveis do tipo e85 (com até
85% de etanol) são exclusivamente
reservados aos veículos
comercializados para a utilização deste
tipo de combustível (veículos BioFlex).
a qualidade do etanol deve respeitar a
norma europeia eN 15293.
aquando do primeiro acendimento, restam
cerca de 8 litros , consoante o seu estilo
de condução e a sua motorização.
abasteça rapidamente o depósito para
evitar ficar sem combustível.
Nunca circule até ficar totalmente
sem combustível uma vez que corre
o risco de danificar os sistemas de
antipoluição e de injecção.
VeRiFiCaçÕeS
7
Combustível
Page 164 of 300

DIESEL
162
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
CIRCUITO DE COMBUSTÍVEL
NEUTRALIzADO
em caso de colisão importante, um
dispositivo interrompe automaticamente
a chegada de combustível ao motor
.
o piscar deste avisador
é acompanhado por uma
mensagem no ecrã.
Confirme a ausência de cheiro e de
fuga de combustível no exterior do
veículo e restabeleça a alimentação:
-
desligue a ignição (posição St
o
P),
-
retire a chave de ignição,
-
coloque novamente a chave de
ignição,
-
ligue a ignição e arranque.
BOMBA DE PURGA DIESELCombustível utilizado pelos
motores a Diesel
os motores a diesel são compatíveis
com os biocombustíveis em
conformidade com as normas
europeias, actuais e futuras (gasóleo em
conformidade com a norma
eN 590 misturado com um
biocombustível em conformidade
com a norma
eN 14214) podendo ser
distribuídos na bomba (incorporação
possível de 0
a 7% de Éster Metílico de
Ácidos Gordos).
a utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores
a
diesel. No entanto, esta utilização,
mesmo que ocasional, necessita da
aplicação rigorosa das condições de
manutenção específicas. Consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
a utilização de um outro tipo de (bio)
combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito de
combustível).em caso de falta de combustível é
necessário purgar o circuito:
Outros motores hDi
- abasteça o depósito de
combustível com, pelo menos,
cinco litros de gasóleo,
-
a
ccione a bomba manual de purga
situada sob o capot motor
, por
baixo da tampa de protecção,
-
a
ccione o motor de arranque até
ao arranque do motor
.
Motor Blue hDi
- encha o depósito de combustível
com, pelo menos, 5 litros de
gasóleo.
-
l
igue a ignição (sem accionar o
motor).
-
a
guarde cerca de 6 segundos e
desligue a ignição.
-
Repita o processo 10 vezes.
-
a
ccione o motor de arranque para
accionar o motor
.
Combustível
Page 165 of 300

163
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
BLUEhDI
E
ADITIVO ADBLUE®
A tecnologia
SCRo adBlue® é a Marca comercial
da solução necessária para o
funcionamento do [SCR].
os veículos BlueHdi estão equipados com
um reservatório específico de AdBlue®
com uma capacidade de 17 litros
.
está dotado de um canal exterior que
se encontra à esquerda do tampão do
depósito de combustível e fechado por
um tampão azul
.
o enchimento do depósito adBlue®
poderá ser feito com a ajuda de bidões
de 5
ou 10 litros ou de frascos de
1,89 litros ou ainda aquando da sua
passagem na estação de serviço,
equipada com bomba específica
adBlue® para veículos ligeiros.
o BlueHdi tem por objetivo reduzir
até 90% a emissão de Nox (óxidos
de azoto) para a atmosfera através de
um sistema que permita transformar
os N
ox em vapor de água e em
azoto num catalisador dedicado SCR
(Selected Catalytic Reduction).
este objetivo responde às normas de
emissão "euro", adotadas pela união europeia com a intenção de limitar as
rejeições de poluentes dos motores de
combustão.
a geração dos motores BlueHdi
permite respeitar a norma europeia
"
euro 6" através de um reservatório
destinado a receber o adBlue® para o
tratamento dos gases de escape.
Sendo o caso, esta operação
poderá ser realizada durante a
sua passagem na rede C
itRoËN
ou numa oficina qualificada.
atenção, as bombas com débito
intenso, adaptadas apenas para
depósitos de camiões e autocarros
que equipam algumas estações de
serviço, não são adequadas para
veículos particulares, nem para
veículos utilitários ligeiros.
Nunca utilize estas bombas.
VeRiFiCaçÕeS
7
aditivo adBlue®
Page 166 of 300

164
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
Utilização correta
Quando a reserva do líquido
adBlue® contido no depósito for
suficiente, não é exibida qualquer
informação.
em contrapartida, a partir do
momento em que o conteúdo no
depósito atinge apenas o limite
de 2
400 km (1 500 milhas) para
percorrer
, é avisado através de
diversos sinais temporários (luz
avisadora, mensagem, sinal sonoro)
que se intensifica à medida que são
percorridos mais quilómetros, até se
tornar permanente.
À medida que são percorridos
quilómetros, a reserva diminui, os
alertas intensificam-se e a mensagem
torna-se permanente.
Quando o reservatório de
adBlue® está
vazio, não é possível arrancar.
Recomenda-se vivamente não esperar
pelos alertas sucessivos para encher
o aditivo
adBlue® e que se faça um
complemento nos prazos apropriados.
Enchimento do depósito de aditivo
Para os veículos ligeiros, são
comercializados bidões de 5
ou
10 litros e frascos de 1,89 litros
(1/2 galão) na rede CitRoËN, desde
que estejam equpados com bombas
de distribuição de
adBlue®.
Quando pretender efetuar você próprio
o enchimento do depósito
adBlue®,
certifique-se de que possui um tubo
de enchimento adaptado, fornecido ou
não com o bidão.
aditivo adBlue®
Page 167 of 300

165
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
Indicadores de autonomia
Regras de exibição dos alertasPara saber mais sobre os ecrãs e
avisos, consulte a rubrica 3, parte
"Posto de condução". Autonomia superior a 2
400 km
(1
500 milhas)
Nada a assinalar
.
desde que seja atingido o limite de
2 400 km, a luz avisadora uRea
ilumina-se e surge temporariamente a
mensagem de autonomia.
o alerta será repetido a cada etapa de
300 km (200 milhas) percorrida até ao
limite de alerta seguinte.
Sempre que ligar a ignição, o alerta
será emitido com a emissão de um
sinal sonoro. Autonomia inferior a 2
400 km
(1 500 milhas) e superior a 600 Km
(350 milhas)
Autonomia de circulação
Com a tablete táctil :
Para além dos 5
000 km
(3 100 milhas), o valor não é indicado. Prima este botão
para uma exibição
momentânea.
-
selecione o menu "ajuda à
condução",
-
selecione "diagnóstico",
-
selecione CHeCK.
diferentes níveis de alerta são
despoletados em função do limite de
autonomia restante.
Será informado a cada etapa
quilométrica atingida e os alertas
irão crescendo de temporários a
permanentes.
-
o
1.º limite desencadeia-se a uma
autonomia restante de 2 400 km
(1 500 milhas).
-
o
2.º a uma autonomia restante de
600 km (350 milhas).
-
a
té os 0 km em que não
conseguirá arrancar depois de uma
paragem.
VeRiFiCaçÕeS
7
aditivo adBlue®
Page 168 of 300

166
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
Servicea partir do momento em que
atingir o limite de 600 km, a luz avisadora
uRea acende-se de forma intermitente,
a luz avisadoa [Service] acende-se,
acompanhadas por uma mensagem
sobre a autonomia de circulação.
o alerta irá repetir-se a cada
30 segundos com actualização da
autonomia restante a cada etapa de
50
km (30 milhas) percorrida.
Sempre que ligar a ignição, o alerta
será emitido com a emissão de um
sinal sonoro.
A
0
km o dispositivo regulamentar
,
instalado no veículo, impedilo-á de
arrancar.
o nível de aditivo adBlue® é atingido.
o nível dos poluentes do seu veículos
já não está em conformidade com a
regulamentação "
euro 6" e o arranque
do motor não será efectuado.
Para poder
voltar a efectuar o
arranque do veículo, deve efectuar um
complemento de
adBlue® de 4 litros
pelo menos.
-
despeje o conteúdo no depósito
(através do tubo com o tampão azul).
- ligue a ignição sem efectuar o arranque.
- espere 10 segundos sem ligar o
motor.
Autonomia inferior a 600
km
(350 milhas) e superior a 0 kmImpossibilidade de arranque,
problema de funcionamento associado
à falta de aditivo AdBlue
® no depósito
Evite atingir o nível de
autonomia de 0 km !
o alerta irá repetir-se com o veículo
em movimento, enquanto o nível
de aditivo não for repoorto no nível
suficiente.
Sem a reposição de líquido no
depósito específico, arrisca a
imobilização do veículo.em seguida, efectue um
enchimento complementar do
depósito cuja capacidade é de
17
litros
.
Avaria no SCR
Serviceas luzes avisadoras uRea,
[SeR ViCe] e autodiagnóstico do motor
acendem-se.
Sempre que ligar a chave, o sinal
sonoro e uma mensagem confirmam
um defeito de anti-poluição.
trata-se de um defeito temporário, o
alerta desaparece desde que o nível
de emissões poluentes de escape
voltem a estar de acordo com a norma. Deteção
Caso contrário, após 50 km
(30 milhas) percorridos com o alerta
permanente das luzes avisadoras
ligado, o defeito é confirmado.
um dispositivo de anti-arranque o
motor será ativado automaticamente
a partir de 1
100 km (700 milhas)
percorridos após esta confirmação.
logo que possível, dirija-se à rede
CITROËN
ou a uma oficina qualificada.
ou dirija-se à rede CitRoËN ou
uma oficina qualificada.
aditivo adBlue®
Page 169 of 300

167
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
Falha confirmada
além dos sinais anteriores, a
luz avisadora uRea acende-se
intermitentemente e a autonomia
autorizada será mostrada em
quilómetros (milhas).
o alerta a cada 30 segundos será
retomado com a atualização da
autonomia por etapa de 50
km.
logo que possível, dirija-se à rede
CITROËN
ou a uma oficina qualificada.
arrisca-se a não poder voltar a
arrancar com o veículo.
Arranque interdito, ao perfazer
1
100 km (700 milhas)
a cada tentativa de arranque, o alerta
é ativado e a mensagem "defeito
antipoluição: arranque interdito" é
exibida.
Enchimento / Abastecimento de
aditivo AdBlue®
Precauções a seguir
utilize somente o aditivo adBlue® em
conformidade com a norma
iSo 22241.
o
aditivo
adBlue® é uma solução à
base de ureia.
Este líquido é inflamável, incolor e
inodoro.
Conservar em local fresco.
Bidão (5
ou 10 l), frasco (1,89 l) de
AdBlue®
Deve verificar a validade da data de
validade.
leia as indicações que se encontram
no rótulo.
Certifique-se de que possui um tubo
de enchimento adaptado, fornecido ou
não com o bidão.
em caso de derrames, limpe o aro
do bocal do reservatório com a
ajuda de um pano húmido.
No caso de projeções de
adBlue®,
lave imediatamente com água fria
ou limpe com o auxílio de um pano
húmido e limpo.
Caso o aditivo tenha cristalizado,
elimine-o com o auxílio de uma
esponja e de água quente.
VeRiFiCaçÕeS
7
aditivo adBlue®
Page 170 of 300

168
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
Enchimento
assegure-se de que o seu veículo se
encontra estacionado numa superfície
plana e horizontal.
Vire o conteúdo do bidão / frasco no
reservatório dedicado.
após o enchimento do depósito de
aditivo, respeite as seguintes regras:
-
l
igue a ignição sem efectuar o
arranque.
-
e
spere 10 segundos antes de ligar
o motor
.
Não deite fora o bidão / frasco
de
adBlue® vazio com o lixo
doméstico.
deposite-os num contentor próprio
para o efeito ou entregue-os no seu
Ponto de V
enda. Conserve o
adBlue® fora do
alcance das crianças, no seu
frasco original.
Nunca transvase o
adBlue® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza.
Nunca dilua o aditivo com água.
Nunca coloque o aditivo no depósito
de gasóleo.
Recomendações de armazenamento
Não guarde os bidões / frascos de adBlue® no seu veículo.
Congelamento do aditivo AdBlue
®
o adBlue® congela abaixo de -11°C (12,2º F)
e degrada-se a partir de 25°C (77º F).
É recomendado que guarde os bidões /
frascos num local fresco ao abrigo da
exposição directa à luz solar.
Nestas condições o aditivo poderá ser
conservado durante pelo menos um
ano.
o aditivo que congelou pode ser
utilizado uma vez descongelado à
temperatura ambiente.
o sistema SCR contém um
dispositivo de aquecimento do
depósito
de
adBlue® garantindo-
lhe o funcionamento do veículo
em condições normais.
Nas situações excepcionais, como a
manutenção do veículo a temperaturas
sempre inferiores a -15°C (5°F)
durante um período longo, o alerta de
defeito antipoluição pode estar ligado
ao congelamento do
adBlue®.
abrigue o seu veículo num local
temperado durante algumas horas até
que o aditivo volte ao estado líquido.
a extinção do alerta antipolução não
é imediato, ocorrerá passados alguns
quilómetros de deslocação.
aditivo adBlue®