CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 300, PDF Size: 10.86 MB
Page 171 of 300

169
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
BATERIA
antes de desligar a bateria, deve
aguardar 2 minutos após desligar a
ignição.
Não desligue os terminais da bateria
com o motor a trabalhar
.
Não carregue as baterias sem ter
desligado os terminais.
Sempre que se ligar a bateria após
ter sido desligada, ligue a ignição e
aguarde 1
minuto antes de efectuar o
arranque para permitir a inicialização
dos sistemas electrónicos. Se, porém,
depois desta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
após substituir as lâmpadas, aguarde
cerca de 3 minutos para voltar a ligar
a bateria.durante uma paragem
prolongada, superior a um mês, é
aconselhável desligar a bateria.
Para carregar a bateria com um
carregador de baterias:
- desligue a bateria.
-
Respeite as instruções de
utilização fornecidas pelo fabricante
do carregador.
-
l
igue começando pelo borne (-).
-
Verifique se os bornes e os
terminais estão limpos. Se
estiverem cobertos com sulfato
(depósito branco ou esverdeado)
devem ser desmontados e limpos.
Para colocar o motor em
funcionamento com uma bateria
auxiliar:
- ligue o cabo vermelho aos bornes
(+) das duas baterias;
-
l
igue uma das extremidades do
cabo verde ou negro ao borne (-)
da bateria adicional;
-
l
igue a outra extremidade do cabo
verde ou negro a um ponto de
massa do veículo avariado, o mais
longe possível da bateria,
-
a
ccione o motor de arranque e
deixe o motor em funcionamento,
-
e
spere o retorno ao ralenti e
desligue os cabos.
a presença desta etiqueta indica
a utilização de uma bateria de
chumbo de 12
V de tecnologia
e características específicas, que
necessita, se for desligada ou
substituída, de uma intervenção
realizada numa oficina qualificada ou
pela rede C
itRoËN.
o incumprimento destas instruções
poderá dar origem a um desgaste
prematuro da bateria.
após a montagem da bateria, o
Stop & Start ficará activo apenas
após uma duração de algumas horas,
dependendo das condições climáticas
e do estado de carga da bateria (até
cerca de 8
horas).
a recarga da bateria do Stop & Start
não necessita que esta seja desligada.
Bateria
aJuda R
Page 172 of 300

170
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
MODO ECONOMIA
após a paragem do motor e com a
chave na posição contacto, algumas
funções (limpa-vidros, elevadores de
vidros, luzes do tecto, rádio, etc.) só
são utilizáveis durante um período
cumulativo de trinta minutos a fim de
não descarregar a bateria.
uma vez passados esses trinta
minutos, as funções activas são
postas em vigília e a luz avisadora da
bateria pisca, acompanhada por uma
mensagem no ecrã.
Para retomar de imediato essas
funções, é necessário proceder
ao arranque do motor e deixa-lo a
funcionar durante alguns instantes.
o tempo de que dispõe será o dobro
do tempo para ligar o motor
. No
entanto, este tempo será sempre entre
cinco e trinta minutos.
uma bateria descarregada não
permite o arranque do motor
.
Bateria
Page 173 of 300

171
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
o kit de reparação provisória dos
pneus é um sistema composto por
um compressor e um frasco (com um
produto de colmatagem).
Utilização do kit
1. assinale no autocolante de
limitação de velocidade, a roda
com pouca pressão e, em seguida,
cole o autocolante no volante
do veículo para se lembrar que
uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
2.
Fixe o frasco 1 no compressor
2.
3.
l
igue o frasco
1
à válvula do pneu
a reparar
.
4.
d
esenrole correctamente o tubo
do compressor
, antes de o ligar ao
frasco.
5.
Ligue o fio eléctrico a uma das
tomadas de 12 V do veículo.
6.
a
ccione o compressor premindo
o botão
A até que a pressão
do pneu atinja os 2,0
bars. Se
não for possível alcançar esta
pressão, significa que o pneu não é
reparável.
7.
Retire e guarde o compressor.
8.
Circule imediatamente, durante
alguns quilómetros, a velocidade
reduzida, para tapar o furo.
9.
a
juste a pressão com a ajuda
do compressor
, de acordo
com as indicações relativas ao
veículo, e verifique se a fuga está
devidamente tapada (nenhuma
perda de pressão).
10.
Conduza a baixa velocidade
(80 km/h). o pneu deve ser
examinado e reparado por um
profissional logo que seja possível.
após utilização, o frasco pode ser
guardado num saco de plástico,
fornecido no kit, para não sujar o
veículo com líquido.
atenção: o frasco de gel contém
etilenoglicol, produto nocivo em
caso de ingestão e irritante para
os olhos.
Mantenha-o fora do alcance das
crianças.
após utilização, não deposite o
frasco no lixo habitual, entregue-o à
rede C
itRoËN ou a um organismo
encarregue pela respectiva
recuperação.
o frasco encontra-se disponível na
rede CitRoËN.KIT DE DESEPANAGEM DOS PNEUS
as ferramentas encontram-se num
compartimento por baixo do banco dianteiro.
o veículo fornecido com o kit de
desempanagem provisória de pneus
não se encontra equipado com roda
sobresselente nem respectivas
ferramentas (macaco, manivela, ...).
aJuda R
Page 174 of 300

172
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
1. Estacionamento do veículo
- Certifique-se de que os ocupantes
se encontram fora do veículo e
numa zona de segurança.
-
d
entro do possível, imobilize o
veículo num solo horizontal, estável
e não deslizante.
-
e
ngrene o travão de
estacionamento, desligue a ignição
e engrene a primeira velocidade ou
a marcha-atrás. -
Coloque o calço sob a roda
diagonalmente oposta à roda a
substituir.
SUBSTITUIR UMA RODA
2. Ferramentas
a ferramenta situa-se num
compartimento de arrumação fechado
por uma tampa sob o banco dianteiro.
-
Se necessário, avance o banco
para aceder ao compartimento
através da parte de trás.
-
Retire a tampa e, em seguida, o
macaco e o suporte das ferramentas.
- extraia as ferramentas necessárias
do suporte.
1.
Macaco.
2. Manivela de desmontagem de rodas.
3. Calço.
4. Chave para barras de tejadilho
Modutop e luzes traseiras.
5.
Ferramenta de desmontagem de
tampões das rodas em alumínio.
6.
a
rgola de reboque.
Se o veículo se encontrar equipado
com um engate de reboque; por vezes
é necessário elevar ligeiramente o
veículo para facilitar a saída da roda
sobresselente do respectivo suporte.
em determinadas condições de
terreno e/ou cargas transportadas
pesadas, contacte a rede C
itRoËN ou
uma oficina qualificada.
o macaco e o conjunto de ferramentas
são específicos do seu veículo. Não os
utilize para outros fins.
Substituir uma roda
Page 175 of 300

173
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
3. Roda sobresselente
- desaperte o parafuso com a chave
de desmontagem de rodas até
descer ao máximo o suporte.
-
abra as portas traseiras para
aceder à roda sobresselente. - Solte o suporte do gancho e
coloque a roda sobresselente junto
da roda a substituir.
aJuda R
Page 176 of 300

174
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
4. Modo de execução
- Coloque o macaco em contacto
com o local previsto para o efeito,
o mais próximo possível da roda a
substituir.
-
a
bra o macaco até a sua cabeça
entrar em contacto com o local
utilizado; a zona de apoio
A
do veículo deverá inserir-se
correctamente na parte central da
cabeça do macaco.
-
e
leve o veículo até deixar um
espaço suficiente entre a roda e o
solo para inserir facilmente a roda
sobresselente (não furada).
-
Proceda ao desaperto completo da
roda.
-
Retire os parafusos e desmonte a
roda.
-
Solte o tampão.
-
d
esaperte os parafusos da roda e
desenrosque-a. V
erifique que o macaco se encontra
estável, a base deverá estar em
contacto com o solo e na posição
vertical.
Se o solo for escorregadio ou móvel,
o macaco poderá derrapar ou ceder -
Risco de lesão!
Posicione o macaco apenas nos locais
previstos sob o veículo, assegurando-
se de que a zona de apoio do veículo
se encontra centrada na cabeça do
macaco.
Caso contrário, o veículo poderá ficar
danificado e/ou o macaco ceder -
Risco de lesão!
desdobre o macaco apenas após
ter iniciado o desaperto da roda a
substituir e quando o calço estiver
colocado sob a roda diagonalmente
oposta.
Substituir uma roda
Page 177 of 300

175
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
- Coloque a roda no lugar adequado
no cubo e aperte manualmente.
-
e
fectue um primeiro aperto com a
ajuda da chave de desmontagem
de rodas.
5. Montagem da roda
sobresselente
- Baixe completamente o veículo
dobrando o macaco e, em seguida,
retire-o.
-
a
perte novamente os parafusos da
roda com a manivela e bloqueie-os
sem forçar
.
-
Coloque a roda a reparar no
suporte.
- Prenda o suporte no gancho e, em
seguida, eleve o suporte aparafusando
o parafuso com a manivela.
- aperte a fundo o parafuso e, em
seguida, verifique que a roda se
encontra correctamente encostada
contra a superfície inferior.
Caso contrário efectue novamente a
operação.
Nunca permaneça sob um veículo
elevado por um macaco (utilizar
uma preguiça).
Nunca utilize a máquina de aparafusar
em vez da chave de desmontagem de
rodas.
aJuda R
Page 178 of 300

176
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
MONTAGEM DO TAMPÃO NA
JANTE
A válvula da roda deve ficar centrada
em relação ao entalhe do tampão.
esta posição é essencial para uma
boa instalação do tampão na jante em
chapa. (
em caso do posicionamento
incorrecto da válvula em relação ao
entalhe, o sistema anti-rotação toca
nas cabeças dos parafusos e pode ser
danificado se o utilizador persistir em
montar o tampão nesta má posição).
-
a
ssegurar-se do pré-encaixe
de todas as patilhas de fixação,
excepto a última (no lado oposto da
passagem da válvula).
-
d
ar uma pancada seca com a
palma da mão na patilha oposta à
válvula (no local da última patilha
de fixação; sempre no sentido de
encaixe).
-
Verificar se o rebordo do tampão
não fica embutido ou abaixo de
mais na jante.
●
Posição do rebordo do tampão
conforme.
●
Posição do rebordo do tampão
não confome.
6. Montar a roda reparada
a montagem da roda é efectuada
do mesmo modo que a etapa 5 sem
esquecer de colocar o tampão da roda.
Rubrica 3, parte "Posto de
condução", capítulo "
detecção de
baixa pressão dos pneus" para
consultar as recomendações após
mudar uma roda equipada com um
sensor de detecção de pressão baixa
dos pneus. Rubrica 9, parte "
elementos de
identificação" para localizar a
etiqueta dos pneus.
a roda sobresselente não
foi concebida para efectuar
viagens de longa duração,
solicite uma rápida verificação do
aperto dos parafusos e a pressão
da roda sobresselente através da
rede CITROËN ou de uma oficina
qualificada.
Solicite, igualmente, a reparação e
montagem da roda original o mais
rápido possível pela rede C
itRoËN ou
por uma oficina qualificada.
Substituir uma roda
Page 179 of 300

177
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
Verificar a posição da válvula da
roda relativamente à argola do
tampão da roda.
Posição não conforme da válvula: por
baixo do anel. Respeitar o modo operatório
de montagem do tampão, para
evitar quebrar a pata de fixação
e deformar a periferia do tampão da
roda.
deformação do rebordo do tampão
ao nível da válvula por causa de uma
montagem incorrecta. Posição
conforme da válvula: por
cima do anel.
aJuda R
Page 180 of 300

178
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
PÁRA-NEVE AMOVÍVEL
(
OBTURADOR)
Consoante o destino, o obturador
amovível pára-neve instala-se na
parte inferior do pára-choques
dianteiro, para evitar que a neve fique
amontoada ao nível do ventilador de
arrefecimento do radiador.
Montagem Desmontagem
- Posicione o obturador amovível
pára-neve à frente do respectivo
pino de centragem A
sobre o pára-
choques dianteiro.
-
Coloque-o no lugar exercendo
pressão ao nível de cada grampo B
situado nos quatro cantos.
Não se esqueça de retirar o
obturador amovível pára-neve
quando a temperatura exterior for
superior a 10ºC (ausência de risco de
queda de neve). - Passe uma chave de parafusos ao
nível do orifício situado perto de
cada um dos grampos.
-
e
fectue um movimento de
alavanca para desencaixar os
quatro grampos
B um de cada vez.
Pára-neve