CITROEN BERLINGO VAN 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.26 MB
Page 261 of 320

15
Nacisnąć nazwę telefonu
wybranego z listy, aby go odłączyć.
Nacisnąć ponownie, aby go
podłączyć.
Usunięcie telefonu
Nacisnąć ikonę kosza u góry
z prawej strony ekranu, aby
wyświetlić ikonę kosza naprzeciwko
wybranego telefonu.
Nacisnąć ikonę kosza naprzeciwko
wybranego telefonu, aby go usunąć.
Odbiór połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest
dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie.
Krótkie naciśnięcie przycisku TEL
przy kierownicy powoduje odbiór
połączenia.
Oraz Nacisnąć dłużej
przycisk TEL na kierownicy, aby
odrzucić połączenie. Lub
Nacisnąć „ Zakończ”.
Wykonywanie połączenia
Odradza się używanie telefonu podczas
j a zd y.
Zaparkować samochód.
Wykonać połączenie przy użyciu
przełączników przy kierownicy.
Wybieranie nowego numeru
Nacisnąć Telefon w celu
wyświetlenia strony głównej.
Wybrać numer za pomocą
klawiatury numerycznej.
Nacisnąć „ Zadzwoń”, aby
rozpocząć połączenie.
Połączenie z n umerem
zapisanym w
k
ontaktach
Nacisnąć Telefon w celu
wyświetlenia strony głównej.
Lub nacisnąć i
przytrzymać
przycisk TEL na kierownicy. Nacisnąć „
Kontakty”.
Wybrać kontakt z listy.
Nacisnąć „ Zadzwoń”.
Łączenie się z j ednym z os tatnio
wybieranych numerów
Nacisnąć Telefon w celu
wyświetlenia strony głównej.
lub Nacisnąć dłużej
przycisk na kierownicy.
Nacisnąć „ Dziennik połączeń ”.
Wybrać kontakt z
listy.
Można wykonać połączenie bezpośrednio
z
telefonu. W celu zachowania
bezpieczeństwa należy jednak zatrzymać
pojazd.
Ustawianie dzwonka
Nacisnąć Telefon w celu
wyświetlenia strony głównej.
.
CITROËN Connect Radio
Page 262 of 320

16
Nacisnąć przycisk „OPCJE” w celu przejścia
do podstrony.
Nacisnąć „ Głośność dzwonka ”, aby
wyświetlić pasek głośności.
Naciskać strzałki lub poruszać
kursorem, aby wybrać głośność
dzwonka.
Ustawienia
Ustawienia profili
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu
na konieczność zwiększenia uwagi ze strony
kierowcy zmiany ustawień można wprowadzać
wyłącznie po zatrzymaniu samochodu .
Nacisnąć Ustawienia w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ Profile”.
Wybrać „ Profil 1”, „Profil 2 ”, „Profil 3 ” lub
„ Profil wspólny ”.
Nacisnąć ten przycisk w
celu
wprowadzenia nazwy profilu za
pomocą klawiatury wirtualnej.
Nacisnąć „ OK”, aby zapisać. Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
Nacisnąć ten przycisk, aby
aktywować profil.
Nacisnąć ponownie strzałkę wstecz,
aby zatwierdzić.
Nacisnąć ten przycisk, aby
zainicjować wybrany profil.
Ustawienie jasności
Nacisnąć Ustawienia
w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć Jasność .
Przesunąć kursor, aby ustawić
jasność ekranu i/lub zestawu
wskaźników (w
zależności od
wersji).
Nacisnąć szary obszar, aby
zatwierdzić.
Zmiana ustawień systemu
Nacisnąć Ustawienia w celu
wyświetlenia strony głównej. Nacisnąć przycisk „
Konfiguracja”,
aby przejść do podstrony.
Nacisnąć „ Konfiguracja systemu ”.
Wybrać zakładkę „ Jednostki”, aby zmienić
jednostki odległości, zużycia paliwa
i temperatury.
Nacisnąć zakładkę „ Parametry fabryczne ”,
aby powrócić do ustawień początkowych.
Przywrócenie ustawień fabrycznych
powoduje domyślne wybranie języka
angielskiego (w zależności od wersji).
Wybrać zakładkę „ Info. o systemie
”, aby
wyświetlić wersje poszczególnych modułów
zainstalowanych w systemie.
Nacisnąć zakładkę „ Pr ywatność”.
albo Nacisnąć Ustawienia w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „ Pr ywatność ”, aby
włączyć lub wyłączyć prywatny tryb
danych.
CITROËN Connect Radio
Page 263 of 320

17
Włączyć lub wyłączyć:
- „ B
rak udostępniania (danych,
położenia pojazdu) ”.
-
„T
ylko udostępnianie danych ”
-
„ U
dostępnianie danych
i
położenia pojazdu ”
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
Nacisnąć Ustawienia w
celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ Konfiguracja”,
aby przejść do podstrony.
Nacisnąć „ Konfiguracja ekranu ”.
Nacisnąć „ Jasność”.
Przesunąć kursor, aby ustawić
jasność ekranu i/lub zestawu
wskaźników (w
zależności od wersji).
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
Nacisnąć „ Animacja”.
Włączyć lub wyłączyć:
„Automatyczne przewijanie tekstu ”.
Wybrać „Animowane przejścia ”.Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
Wybór wersji językowej
Nacisnąć Ustawienia
w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ Konfiguracja”,
aby przejść do podstrony.
Wybrać „ Język”, aby zmienić wersję
językową.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
Ustawianie godziny
Nacisnąć Ustawienia w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ Konfiguracja”,
aby przejść do podstrony.
Nacisnąć „ Data i
godzina”.
Wybrać „ Godzina ”. Nacisnąć ten przycisk w
celu
ustawienia godziny za pomocą
klawiatury wirtualnej.
Nacisnąć „ OK”, aby zapisać
ustawienia godziny.
Nacisnąć ten przycisk w celu
określenia strefy czasowej.
Wybrać format wyświetlania godziny
(12 / 24).
Włączyć lub wyłączyć czas letni
(+ 1 godz.).
Włączyć lub wyłączyć
synchronizację z systemem GPS
(UTC).
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zapisać ustawienia.
System nie przełącza automatycznie na
czas letni/zimowy (w zależności od kraju
spr zeda ż y).
Ustawianie daty
Nacisnąć Ustawienia w celu
wyświetlenia strony głównej.
.
CITROËN Connect Radio
Page 264 of 320

18
Nacisnąć „Data i godzina”.
Wybrać „ Data”.
Nacisnąć ten przycisk, aby określić
datę.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zapisać ustawienia daty.
Wybrać format wyświetlania daty.
Nacisnąć ponownie strzałkę wstecz,
aby zatwierdzić.
Możliwość ustawiania daty i
godziny jest
dostępna dopiero po wyłączeniu opcji
„Synchronizacja z
systemem GPS”.
Nacisnąć przycisk „
Konfiguracja”,
aby przejść do podstrony.
Często zadawane pytania
Poniższe grupy informacji zawierają
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
dotyczące systemu.
CITROËN Connect Radio
Page 265 of 320

19
Radio
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej
pogarsza się stopniowo lub zapamiętane
stacje radiowe nie działają (brak dźwięku, jest
wyświetlana wartość 87,5
MHz itp.).Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej
stacji lub żaden nadajnik nie znajduje się
w
danym regionie.Włączyć funkcję „RDS” za pomocą górnego
paska, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,
czy w
danym regionie znajduje się silniejszy
nadajnik.
Warunki otoczenia (wzniesienia, budynki,
tunele, podziemne parkingi itp.) mogą
uniemożliwić odbiór, również w
trybie RDS.Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza
usterki radia.
Brak lub uszkodzenie anteny (np. w
myjni
automatycznej lub na podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w
ASO sieci marki.
Nie można znaleźć niektórych stacji na liście
odbieranych stacji.
Nazwa stacji radiowej się zmienia. Stacja nie jest już odbierana albo zmieniła się
jej nazwa na liście.
Nacisnąć okrągłą strzałkę w
zakładce „Lista”
na stronie „Radio”.
Niektóre stacje radiowe wysyłają inne
informacje (np. tytuł piosenki) zamiast swojej
n a z w y.
System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
.
CITROËN Connect Radio
Page 266 of 320

20
Media
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Odtwarzanie z pamięci USB rozpoczyna się po
bardzo długim czasie (po około 2–3
minutach).Niektóre pliki fabrycznie zapisywane w
pamięci
USB mogą wyraźnie ograniczać prędkość
dostępu (10 -krotne wydłużenie czasu
katalogowania). Usunąć fabryczne pliki i
ograniczyć liczbę
podkatalogów w
pamięci USB.
Niektóre znaki z
informacji na aktualnie
odtwarzanym nośniku nie są wyświetlane
prawidłowo. System audio nie wyświetla niektórych typów
znaków.
Używać standardowych znaków w
nazwach
utworów i
folderów.
Odtwarzanie plików w
trybie streamingu się nie
rozpoczyna. Podłączone urządzenie nie uruchamia
odtwarzania automatycznie.Uruchomić odtwarzanie z
poziomu
podłączonego urządzenia.
Nazwy utworów i
czas odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie streamingu audio. Profil Bluetooth nie umożliwia przesyłania tych
informacji.
CITROËN Connect Radio
Page 267 of 320

21
Telefon
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Nie mogę podłączyć mojego telefonu
Bluetooth. Być może funkcja Bluetooth w
telefonie została
wyłączona lub urządzenie jest niewidoczne. Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth w
telefonie
jest włączona.
Sprawdzić w
ustawieniach telefonu, czy jest on
„widoczny dla wszystkich”.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny
z
systemem.Lista kompatybilnych telefonów komórkowych
jest dostępna na stronie marki (usługi).
Funkcje Android Auto i
CarPlay nie działają. Funkcje Android Auto i CarPlay mogą nie
włączyć się w
przypadków niskiej jakości
przewodów USB. Zaleca się używanie oryginalnych przewodów
USB, aby zapewnić zgodność.
Dźwięk telefonu podłączonego za pomocą
Bluetooth jest niesłyszalny. Dźwięk zależy zarówno od systemu, jak i
od
telefonu. Zwiększyć natężenie dźwięku systemu
audio (w
razie potrzeby do maksimum) i w
razie potrzeby zwiększyć natężenie dźwięku
telefonu.
Hałas z
otoczenia wpływa na jakość
połączenia telefonicznego. Ograniczyć hałas z
otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić itp.).
Kontakty nie są posortowane w
kolejności
alfabetycznej. Niektóre telefony proponują opcje
wyświetlania. W zależności od wybranych
parametrów kontakty mogą być przesyłane
w
specyficznej kolejności.Zmodyfikować ustawienia wyświetlania listy na
telefonie.
.
CITROËN Connect Radio
Page 268 of 320

22
Ustawienia
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Zmiana ustawień wysokich i niskich tonów
p owoduje wyłączenie ustawienia korekcji
dźwięku.
Zmiana ustawień korekcji dźwięku powoduje
wyzerowanie ustawień wysokich i
niskich tonów.Wybór określonego ustawienia korekcji
dźwięku narzuca ustawienie wysokich oraz
niskich tonów i odwrotnie. Zmienić ustawienia wysokich i
niskich tonów
albo ustawienia korekcji dźwięku, aby uzyskać
żądaną barwę.
Zmiana ustawień balansu powoduje
wyłączenie rozdziału dźwięku.
Zmiana ustawień rozdziału dźwięku powoduje
wyłączenie ustawień balansu. Wybór określonego ustawienia rozdziału
dźwięku narzuca ustawienie balansu
i
od
wrotnie. Zmienić ustawienie balansu albo ustawienie
rozdziału dźwięku, aby uzyskać żądaną jakość
dźwięku.
Jakość dźwięku między poszczególnymi
źródłami audio różni się. Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku,
można dopasować ustawienia audio do
różnych źródeł dźwięku, czego skutkiem będą
słyszalne różnice przy zmianie źródła dźwięku.Sprawdzić, czy ustawienia audio są
dostosowane do poszczególnych źródeł
dźwięku. Ustawić funkcje audio w
położeniu
środkowym.
Gdy silnik zostanie wyłączony, system wyłącza
się po kilku minutach działania. Czas działania systemu po wyłączeniu silnika
zależy od poziomu naładowania akumulatora.
W normalnym stanie wyłączenia system
przejdzie automatycznie w
tryb ekonomiczny,
aby utrzymać wystarczający stan naładowania
akumulatora. Włączyć zapłon, aby zwiększyć poziom
naładowania akumulatora.
CITROËN Connect Radio
Page 269 of 320

1
CITROËN Connect Nav
Nawigacja GPS – aplikacje
– radio multimedialne –
telefon Bluetooth
®
Spis treści
Pier wsze kroki
2
P
rzełączniki na kierownicy
3
M
enu
4
K
omendy głosowe
5
N
awigacja
1
3
Nawigacja online
1
5
Aplikacje
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
4
Media
25
T
elefon
2
7
Konfiguracja
3
1
Często zadawane pytania
3
3Opisane poniżej poszczególne funkcje
i
ustawienia mogą różnić się w zależności
od wersji i konfiguracji posiadanego
samochodu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększenia
uwagi ze strony kierowcy operacje
parowania telefonu komórkowego
Bluetooth i zestawu głośnomówiącego
Bluetooth radia należy wykonywać po
zatrzymaniu pojazdu przy włączonym
zapłonie.
System został zakodowany w taki
sposób, by działał wyłącznie w danym
samochodzie.
Wyświetlenie komunikatu o tr ybie
oszczędzania energii sygnalizuje bliskie
przełączenie w tryb czuwania.
Poniżej podano łącza umożliwiające
dostęp do kodów źródłowych OSS (Open
Source Software) systemu.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 270 of 320

2
Pierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie
umożliwia wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie
naciśnięcie powoduje włączenie
systemu.
Zwiększać lub zmniejszać głośność za pomocą
pokrętła albo przycisków „plus” lub „minus”
(w
zależności od wyposażenia).
Używać przycisków menu umieszczonych
z
każdej strony lub poniżej ekranu dotykowego,
aby przejść do poszczególnych menu,
a
później naciskać przyciski wyświetlone na
ekranie dotykowym.
W zależności od modelu użyć przycisków
„Źródło” lub „Menu”, aby przejść do
poszczególnych menu, a
później naciskać
przyciski wyświetlone na ekranie dotykowym.
W każdej chwili można wyświetlić menu,
naciskając ekran krótko trzema palcami.
Wszystkie strefy dotykowe ekranu są koloru
białego.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby przejść do góry
o
jeden poziom.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić. Ekran dotykowy jest typu
pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (np. ściereczki do okularów)
bez żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na
bocznych paskach lub górnym pasku ekranu
dotykowego (w
zależności od wyposażenia):
-
P
rzywołanie informacji dotyczących
klimatyzacji (w
zależności od wersji)
i
bezpośredni dostęp do odpowiedniego
menu.
-
B
ezpośrednie przejście do wyboru źródła
dźwięku i
listy stacji radiowych (albo list
tytułów w
zależności od źródła).
-
P
rzejście do „powiadomień”
o
wiadomościach, do poczty elektronicznej,
do aktualizacji map oraz — w
zależności od
usług — do powiadomień układu nawigacji.
-
B
ezpośrednie przejście do ustawień
ekranu dotykowego i
cyfrowego zestawu
wskaźników. Wybór źródła dźwięku (w
zależności od
wyposażenia):
-
S
tacje radiowe FM/DAB/AM (w zależności
od wyposażenia).
-
T
elefon połączony za pośrednictwem
inter fejsu Bluetooth i
transmisja
multimediów Bluetooth (streaming).
-
P
amięć USB.
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do
gniazda dodatkowego (w
zależności od
wyposażenia).
-
O
dtwarzacz CD (w zależności od
wyposażenia).
-
O
dtwarzacz wideo (w zależności od
wyposażenia).
CIT