ESP CITROEN BERLINGO VAN 2019 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.19 MB
Page 104 of 320

102
Priekšējās drošības jostas
signāllampiņa(-as)
Ieslēdzot aizdedzi, mēraparātu panelī iedegas
brīdinājuma signāllampiņa 1 un attiecīgā
brīdinājuma signāllampiņa ( 1 vai 2) iedegas
sarkanā krāsā priekšējā pasažiera drošības
spilvena un drošības jostu brīdinājuma
signāllampiņu displejā, ja vadītājs un/
vai pasažieris(-i) nav piesprādzējuši vai ir
atsprādzējuši savu drošības jostu.
Aizmugurējās drošības jostas
brīdinājuma signāllampiņa(-s)
Attiecīgais ( 3-5) indikators iedegas sarkanā
krāsā drošības jostas un priekšējā pasažiera
drošības spilvena displejā, ja viens vai vairāki
(2.
rinda) no aizmugurējiem pasažieriem
atsprādzē drošības jostu. Ieteikumi
Vadītājam jāpārliecinās, lai pasažieri
pareizi lietotu drošības jostas un lai tās
braukšanas laikā būtu piesprādzētas.
Neatkarīgi no jūsu sēdvietas automašīnā
vienmēr aplieciet drošības jostu, arī
braucot īsas distances.
Nemainiet drošības jostu sprādzes
virzienu. Tās var pilnībā nepildīt savas
funkcijas.
Drošības jostas ir aprīkotas ar veltnīti, kas
ļauj automātiski pielāgot jostas garumu
jūsu augumam. Ja drošības josta netiek
izmantota, tā automātiski tiek ievilkta
„novietošanas” pozīcijā.
Pirms un pēc lietošanas pārliecinieties, vai
drošības josta ir pareizi ievietota sprādzē.
Drošības jostas apakšējā daļa ir jānovieto
pēc iespējas zemāk uz iegurņa.
Drošības jostas augšējā daļa ir jānovieto
pāri plecam.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskai
bloķēšanai trieciena, pēkšņas
bremzēšanas vai automašīnas apgāšanās
gadījumā. Jūs varat to atbloķēt, ierīci
spēcīgi pavelkot aiz drošības jostas un tad
to palaižot vaļā, lai tā viegli satinas.
Šīs drošības jostas brīdinājuma
signāllampiņas attiecas tikai uz 2.
rindu. Ieteikumi
Lai drošības josta(-s) darbotos iespējami
efektīvi:
-
t
ām jābūt pēc iespējas piekļautām
ķermenim;
-
j
osta ir jāpavelk uz priekšu ar
vienmērīgu kustību, pārbaudot, vai tā
nav savijusies;
-
v
iena josta uzliekama tikai vienai
personai;
-
j
ostai nedrīkst būt iegriezumu vai
plēsumu;
-
j
ostu nedrīkst transformēt vai
pār veidot, lai neiespaidotu tās
darbības efektivitāti.
Kā to nosaka spēkā esošā likumdošana,
lai veiktu jebkādas darbības ar jūsu
automašīnas drošības jostām, vērsieties
kvalificētā remontdarbnīcā ar attiecīgām
pilnvarām un aprīkojumu, ko var
nodrošināt CITROËN pārstāvniecībā.
Periodiski, un it īpaši tad, ja redzamas
bojājuma pazīmes, pārbaudiet drošības
jostas CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
T īriet drošības jostas ar ziepjūdeni vai
tekstilmateriālu tīrīšanas līdzekli, ko var
iegādāties CITROËN pārstāvniecībās.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīšanas vai
pār vietošanas pārbaudiet, vai drošības
josta ir pareizi novietota un iestiprināta
sprādzē.
Drošība
Page 105 of 320

103
Norādījumi bērniem
Lietojiet atbilstošu bērnu sēdeklīti, ja
pasažierim ir mazāk par 12 gadiem vai
viņa augums nepārsniedz 1,5
m.
Nekad ar vienu un to pašu drošības jostu
nepiesprādzējiet vairākas personas.
Nekad nepār vadājiet bērnu, turot to klēpī.
Lai iegūtu papildu informāciju par bērnu
sēdeklīšiem , skatiet attiecīgo sadaļu.
Trieciena gadījumā
Atkarībā no trieciena rakstura un spēka
pirotehniskie spriegotāji var nostrādāt
pirms drošības spilvenu atvēršanās un
neatkarīgi no tiem. Kad pirotehniskie
spriegotāji nostrādā, sistēmā integrētās
pirotehniskās patronas aktivizācijas laikā
notiek neliela nekaitīgu dūmu izdalīšanās
un rodas troksnis.
Visos gadījumos iedegas drošības
spilvena signāllampiņa.
Pēc sadursmes ir jāpārbauda drošības
jostu sistēma un, ja nepieciešams,
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā jāveic tās nomaiņa.Drošības spilveni
Drošības spilveni ir izstrādāti, lai uzlabotu
braucēju (izņemot 2. rindas centrālās
vietas pasažiera) drošību smagu sadursmju
gadījumā.
Tie nodrošina papildu aizsardzību līdztekus
drošības jostām, kas aprīkotas ar spēka
ierobežotājiem.
Sadursmes gadījumā elektroniskie sensori
reģistrē un analizē priekšēju un sānu triecienu,
kas radies trieciena noteikšanas zonās:
-
n
opietna trieciena gadījumā drošības
spilveni atveras nekavējoties un labāk
aizsargā automašīnas pasažierus (izņemot
2.
rindas centrālajā vietā). Uzreiz pēc
sadursmes drošības spilveni ātri saplok,
lai neietekmētu redzamību vai pasažieru
izkļūšanu no automašīnas.
-
D
rošības spilveni var neatvērties vieglas
frontālas sadursmes vai atsevišķos
apgāšanās gadījumos; šādās situācijās jūs
pasargā tikai drošības jostas.
Drošības spilveni darbojas tikai tad, ja
ir ieslēgta aizdedze.
Šī aprīkojuma aktivizēšana notiek tikai
vienu reizi. Ja seko vēl viens trieciens (tā
paša vai cita negadījuma laikā), drošības
spilveni vairs neatveras.
Trieciena uztveršanas zonas
A. Priekšējā trieciena uztveršanas zona.
B. Sānu trieciena uztveršanas zona.
Drošības spilvenu atvēršanās laikā
sistēmā integrētās pirotehniskās patronas
aktivizācijas dēļ notiek neliela nekaitīgu
dūmu izdalīšanās un rodas troksnis.
Lai gan šie dūmi nav kaitīgi veselībai,
jutīgiem cilvēkiem tie var izraisīt nelielu
kairinājumu.
Viena vai vairāku drošības spilvenu
atvēršanās radītais troksnis (detonēšana)
var radīt vieglus un īslaicīgus dzirdes
traucējumus.
5
Drošība
Page 107 of 320

105
Drošības aizkari
Ja automašīna ar tādu ir aprīkota, šī sistēma
palielina vadītāja un pasažieru aizsardzību
(izņemot vidējās sēdvietās sēdošos
pasažierus) nopietna no sāniem saņemta
trieciena gadījumā, lai mazinātu galvas
traumas risku galvas sānos.
Katrs drošības aizkars ir integrēts dur vju ailes
augšējā daļā un pasažieru salona augšējā
daļā.
Atvēršanās
Spēcīga sānu trieciena, kas skāris daļēji vai
visu sānu trieciena uztveršanas zonu, kas
sekojoši turpinās perpendikulāri gareniskajai
automašīnas asij horizontālā plāksnē virzienā
no automašīnas ārpuses uz iekšpusi, rezultātā
tie atveras vienā pusē.
Aizkara tipa drošības spilvens atveras starp
aizmugurējo sānu pasažieri un logu.
Drošības spilveni var vairs neatvērties ļoti
spēcīga trieciena gadījumā.Ja automašīnas sānus skāris viegls
trieciens, aizķeršana vai automašīna
ir apgāzusies, drošības spilveni var
neatvērties.
Sadursmes no priekšas vai aizmugures
gadījumā sānu drošības spilveni
neatveras.
Ieteikums
Lai nodrošinātu vislielāko drošības
spilvenu efektivitāti, ievērojiet turpmāk
minētos ieteikumus.
Sēdiet taisni izslējies, parastā sēdēšanas
pozīcijā.
Vienmēr piesprādzējiet drošības jostas,
tām jābūt pareizi noregulētām.
Neko (piem., bērnus, mājdzīvniekus,
priekšmetus utt.) nenovietojiet starp
pasažieriem un drošības spilveniem
un neko nepiestipriniet un nenovietojiet
drošības spilvena atvēršanās trajektorijas
ceļā, jo tas drošības spilvenu atvēršanās
rezultātā var radīt traumas.
Nekad neveiciet automašīnas oriģinālās
apdares izmaiņas, it īpaši – drošības
spilvenu tiešā tuvumā.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzības
noteikti jāpārbauda drošības spilvenu
sistēmas darbība.
Jebkādas darbības ar drošības
spilvenu sistēmu drīkst veikt tikai
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Ievērojot visus iepriekš minētos
nosacījumus, galvas, krūškur vja, roku
traumas un ievainojumu risks netiek
izslēgts pat drošības spilvenu atvēršanās
gadījumā. Drošības spilvena piepūšana
notiek gandrīz acumirklī (dažās sekundes
simtdaļās) un pēc tam tas saplok, pa šim
nolūkam paredzētajām atverēm izpūšot
karstu gāzi. Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas uz
stūres spieķiem vai tās centrālās daļas.
Pasažieris nedrīkst novietot kājas uz
priekšējā paneļa.
Nesmēķējiet automašīnas salonā, jo,
drošības spilvena atvēršanās laikā
cigarete vai pīpe var radīt apdegumu vai
traumu.
Nekad nenoņemiet un nepārduriet stūri,
kā arī spēcīgi pa to nesitiet.
Neko nepielīmējiet un nenostipriniet
uz stūres vai borta paneļa, jo drošības
spilvenu atvēršanās gadījumā tie var radīt
papildu savainojumus.
Aizkara tipa drošības spilveni
Neko nepielīmējiet un nekariniet
no griestiem, jo drošības aizkaru
atvēršanās gadījumā tie var radīt galvas
savainojumus.
Nenoņemiet rokturus virs sānu dur vīm,
ja jūsu automašīna ar tādiem ir aprīkota.
Tie daļēji nodrošina drošības spilvenu un
aizkaru stiprinājumu.
5
Drošība
Page 111 of 320

109
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
Drošība
Page 115 of 320

113
Ar drošības jostām nostiprināmo bērnu sēdeklīšu novietošanas vietas
Saskaņā ar eiroregulu prasībām šajā tabulā norādītas ar drošības jostām nostiprināmu un universāli apstiprinātu bērnu sēdeklīšu uzstādīšanas opcijas
(c) atbilstoši bērna svaram un novietojumam automašīnā.
Aptuvenais bērna vecums un svars
Sēdvietas pozīcija Līdz 13
kg
(grupas
0 (d) un 0+)
Līdz apm. 1
gada
vecumam 9 -18
kg
(1.
grupa)
No apmēram 1 līdz 3
gadu vecumam15 -25
kg
(2.
grupa)
No apmēram 3 līdz 6
gadu vecumamNo 22-36
kg
(3.
grupa)
No apmēram 6 līdz 10
gadu vecumam
1. rinda (a) Fiksēts pasažiera sēdeklis
X
Pasažiera
sēdeklis ar
priekšas un
aizmugures regulējumu Ar dezaktivētu
pasažiera drošības
spilvenu pozīcijā „OFF” U (f )
Ar aktivizētu pasažiera drošības spilvenu pozīcijā „ON” X
UF (f )
2.
rinda (b) (e) U
3.
rinda (b) (e) U (g) (h)
Apzīmējums
(a)
F S katiet jūsu valstī spēkā esošos
noteikumus pirms bērna sēdeklīša
uzstādīšanas šajā vietā.
(b) F
L
ai uzstādītu bērna sēdekli uz
aizmugurējā sēdekļa, „uz aizmuguri
vērsts” vai „uz priekšu vērsts”,
pielāgojiet aizmugurējo sēdekli
maksimāli gareniskā pozīcijā ar
paceltu atzveltni. (c)
Universālais bērnu sēdeklītis: bērnu
sēdeklīti var uzstādīt visās automašīnās,
izmantojot drošības jostu.
(d) 0. grupa: no piedzimšanas līdz 10
kg
Šūpulīšus un „autogultiņas” nav iespējams
uzstādīt priekšējā pasažiera sēdeklī(-ļos)
vai 3. rindas sēdekļos. (e)
F
L
ai uzstādītu bērnu sēdeklīti
aizmugurējā vietā pretēji braukšanas
virzienam vai ar seju braukšanas
virzienā, pārbīdiet priekšējos sēdekļus
uz priekšu, tad paceliet to atzveltnes,
lai bērnu sēdeklītim un bērna kājām
būtu pietiekami daudz brīvas vietas.
(f ) F
A
r fiksētu pasažieru sēdekli (ko nevar
novietot nolocītā pozīcijā) noregulējiet
atzveltni līdz 0°.
5
Drošība
Page 118 of 320

116
ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojums
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu uzstādīšanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ISOFIX izmēra kategorija, kas apzīmēta ar burtiem no A līdz G, ir norādīta uz bērna
sēdeklīša līdzās ISOFIX logotipam.
Bērna svars/aptuvenais vecums
Līdz 10
kg
(0. grupa)
Līdz 6
mēnešiemLīdz 10
kg
(0. grupa)
Līdz 13
kg
(grupa
0+)
Līdz apm. 1
gada vecumam9 -18
kg
(grupa 1)
No 1 līdz ~ 3
gadu vecumam
ISOFIX bērnu sēdeklīša veids Šūpulītisvērsts uz aizmuguri vērsts uz aizmuguri vērsts uz priekšpusi
ISOFIX izmēra kategorija FG C D E C D A B B1
1. rinda (a) Nav ISOFIX
2. rinda (b) Aizmugures sēdvieta
aiz vadītāja
IL (c) IL
IUF/IL
Centra aizmugurējais
sēdeklis un aiz pasažiera IL (d)
3.
rinda (b) (e) Nav ISOFIX
Drošība
Page 119 of 320

117
i-Size bērnu sēdeklīši
i-Size bērnu sēdeklīši ir aprīkoti ar 2 slēdžiem,
ar kuru palīdzību tie ir nofiksējami pie 2
stiprinājumiem A.
i-Size bērnu sēdeklīšiem ir arī:
-
a
ugšējā siksna, kas nostiprināma ar
stiprinājumu B,
-
a
tbalsta stienis, kas novietojams uz
automašīnas grīdas, saderīgs ar i-Size
atbilstīgu vietu,
un kura mērķis ir aizkavēt bērnu sēdeklīša
izkustēšanos sadursmes gadījumā.
Papildu informāciju par ISOFIX
stiprinājumiem skatiet attiecīgajā sadaļā.
Apzīmējums
Sēdvietas pozīcijai-Size bērnu
ierobežotājsistēma
1. rinda (a) Pasažiera
sēdeklis Nav i-Size
2. rinda (b) (c) i-U
3. rinda (b) Nav i-Size
(a) F
S
katiet jūsu valstī spēkā esošos
noteikumus pirms bērna sēdeklīša
uzstādīšanas šajā vietā.
(b) F
L
ai uzstādītu uz priekšu vai
atpakaļ pavērstu bērnu sēdeklīti uz
aizmugurējā sēdekļa, novietojiet
aizmugurējo sēdekli līdz galam
atpakaļ un paceliet stāvus tā atzveltni.
(c) F
n
oregulējiet priekšējo sēdekli
maksimālajā augstumā.
i-U piemērota lietošanai ar „Universālās”
kategorijas i-Size stiprinājumiem
uzstādīšanai pozīcijā „ar seju pret ceļu” un
„ar muguru pret ceļu”.
i-UF piemērota tikai „Universālās” kategorijas
i-Size stiprinājuma ierīcēm uzstādīšanai
pozīcijā „ar seju pret ceļu”.
Apzīmējums
(a)
F S katiet jūsu valstī spēkā esošos
noteikumus pirms bērna sēdeklīša
uzstādīšanas šajā vietā.
(b) F
L
ai uzstādītu uz priekšu vai
atpakaļ pavērstu bērnu sēdeklīti uz
aizmugurējā sēdekļa, novietojiet
aizmugurējo sēdekli līdz galam
atpakaļ un paceliet stāvus tā atzveltni.
(c) Uzstādot šūpulīti šajā sēdvietā, var tikt
traucēta tās pašas rindas vienas vai
vairāku sēdvietu lietošana.
(d) F
N
oregulējiet aizmugurējo pasažiera
sēdekli bez augstuma regulētāja
pozīcijā līdz galam atpakaļ.
(e) 3.
rindā nekad nedrīkst uzstādīt bērnu
sēdeklīti ar balstu.
IUF Sēdeklis ir piemērots ISOFIX universālo
sēdeklīšu uzstādīšanai ar seju
braukšanas virzienā, nostiprinot ar
augšējo siksnu.
IL Sēdeklis, kas piemērots daļēji universālo
ISOFIX sēdeklīšu nostiprināšanai:
-
v
ērsts uz aizmuguri un aprīkots ar
augšējo siksnu vai atbalsta kāju;
-
i
r pavērsts uz priekšu un aprīkots ar
atbalsta stieni;
-
i
r šūpulītis ar augšējo siksnu vai
balstu.
Lai iegūtu vairāk informācijas par ISOFIX
bērnu sēdeklīšiem un tieši par augšējo
siksnu, skatiet attiecīgo sadaļu.
Apkopojuma tabula par i-Size
bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar jaunākajām Eiropas regulām šajā
tabulā ir norādītas i-Size bērnu sēdeklīšu
novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos,
kas aprīkoti ar lietošanai ar i-Size sēdekļiem
apstiprinātiem ISOFIX stiprinājumiem.
5
Drošība
Page 121 of 320

119
Manuāls bērnu drošības
slēdzis
Mehāniska ierīce, kas neļauj atvērt bīdāmās
sānu dur vis, izmantojot komandslēdzi
iekšpusē.
Aizslēgšana
Pagrieziet komandslēdzi, kas
atrodas uz dur vju sānu malas, uz
augšu.
Atslēgšana
Pagrieziet komandslēdzi, kas
atrodas uz dur vju sānu malas, uz
leju.
Elektriskā bērnu drošības
sistēma
Attālinātas vadības sistēma, lai nepieļautu
aizmugurējo dur vju (sānu bīdāmās dur vis,
aizmugurējās veramās dur vis un bagāžas
nodalījuma dur vis) atvēršanu no automašīnas
salona.
Aktivizēšana/dezaktivēšana
Spēcīga trieciena gadījumā elektriskā
bērnu drošības sistēma tiek automātiski
atslēgta (bērnu drošības sistēma izslēgta).
Jebkurš cits indikatora stāvoklis norāda
uz elektriskās bērnu drošības sistēmas
darbības traucējumiem.
Pārbaudiet to CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Šī sistēma darbojas neatkarīgi un
nekādā gadījumā neaizvieto centralizēto
aizslēgšanu.
Nebrauciet ar atvērtām bīdāmajām sānu
durvīm.
Katru reizi pēc aizdedzes ieslēgšanas
pārbaudiet bērnu drošības sistēmas
stāvokli.
Ja atstājat automašīnu pat uz īsu brīdi,
vienmēr izņemiet atslēgu no aizdedzes.
Ar ieslēgtu aizdedzi:
F
N
ospiediet šo pogu
— tās indikatora
lampiņa paliek ieslēgta, kamēr ir aktivizēts
bērnu drošības slēdzis.
Dur vju atvēršana no ārpuses vēl joprojām ir iespējama.
F
V
ēlreiz nospiediet šo pogu
— tās
indikatora lampiņa paliek izslēgta, kamēr ir
deaktivizēts bērnu drošības slēdzis.
5
Drošība
Page 122 of 320

120
Padomi autovadītājam
Ievērojiet ceļu satiksmes noteikumus un
saglabājiet uzmanību jebkuros braukšanas
apstākļos.
Pievērsiet uzmanību satiksmei un turiet rokas
uz stūres, lai jebkurā brīdī būtu gatavi reaģēt uz
jebkuru situāciju.
Drošības apsvērumu dēļ autovadītājam
jāizpilda visas darbības, kurām jāveltī liela
uzmanība, vienīgi tad, kad automašīna ir
apstādināta.
Ilgāka brauciena laikā ieteicams ik pēc 2
stundām apstāties un atpūsties.
Nelabvēlīgos laika apstākļos brauciet mierīgāk,
paredziet bremzēšanas ceļu un palieliniet
attālumu no citām automašīnām.Nekad neatstājiet ieslēgtu dzinēju slēgtās
telpās bez pietiekamas ventilācijas, jo
iekšdedzes dzinēji rada toksiskas izplūdes
gāzes, piemēram, oglekļa monoksīdu. Tas
rada saindēšanās un bojāejas risku!
Ļoti bargos ziemas apstākļos (kad
temperatūra zemāka par -23
°C), lai
nodrošinātu automašīnas mehānisko
elementu, dzinēja un pārnesumkārbas
pareizu un ilgstošu darbību, ir jāļauj
dzinējam darboties 4
minūtes pirms
braukšanas uzsākšanas.
Svarīgi!
Nekādā gadījumā nebrauciet ar ieslēgtu
stāvbremzi, jo pastāv bremžu sistēmas
pārkaršanas un sabojāšanas risks.
Automašīnas atgāzu izplūdes sistēma
ir ļoti karsta pat dažas minūtes pēc
dzinēja izslēgšanas, tāpēc nenovietojiet
automašīnu vai nedarbiniet tās dzinēju
vietās, kur atrodas paaugstinātas
ugunsbīstamības materiāli: sausa zāle vai
lapas utt. Pastāv aizdegšanās risks!
Nekad neatstājiet automašīnu ar
ieslēgtu dzinēju bez uzraudzības. Ja
jums jāatstāj automašīna ar ieslēgtu
dzinēju, ieslēdziet stāvbremzi un atkarībā
no pārnesumkārbas veida novietojiet
pārnesuma pārslēgu pozīcijā N vai P .
Braukšana pa applūdušiem
ceļiem
Ir ļoti ieteicams nebraukt pa applūdušiem
ceļiem, jo tas var sabojāt automašīnas dzinēju,
pārnesumkārbu, kā arī elektriskās sistēmas.Automašīnas vilkšanas gadījumā
Piekabe rada velkošās automašīnas
papildu slodzi, un, velkot piekabi,
autovadītājam jābūt īpaši uzmanīgam.
Ja jums tomēr ir jābrauc pa applūdušu ceļu:
-
p
ārbaudiet, vai ūdens dziļums nav lielāks
par 15 cm, ņemot vērā arī citu braucēju
radītos viļņus;
-
d
eaktivizējiet Stop & Start funkciju;
-
b
rauciet pēc iespējas lēnāk un
bez apstāšanās; nekādā gadījumā
nepārsniedziet 10 km/h;
-
n
eapstājieties un neizslēdziet dzinēju.
Tiklīdz esat izbraucis(-kusi) no applūdušā ceļa
un ir tam piemēroti apstākļi, vairākas reizes
viegli piebremzējiet, lai nožāvētu bremžu
diskus un uzlikas.
Gadījumā, ja jums rodas šaubas par
automašīnas stāvokli, sazinieties ar CITROËN
pārstāvniecību vai kvalificētu remontdarbnīcu.
Vadīšana
Page 123 of 320

121
Sānvējš
F Velkot piekabi, ņemiet vērā sānvēja palielināto ietekmi.
Atdzesēšana
Piekabes vilkšana augšup pa nogāzi
paaugstina dzesēšanas šķidruma temperatūru.
Ventilatoru griež elektromotors, tādēļ
dzesēšanas jauda nav atkarīga no dzinēja
apgriezieniem.
F
L
ai samazinātu dzinēja apgriezienu skaitu,
samaziniet ātrumu.
Velkot piekabi pa garu nogāzi, maksimālā
velkamā slodze ir atkarīga no nogāzes slīpuma
un ārējā gaisa temperatūras.
Jebkurā gadījumā sekojiet dzesēšanas
šķidruma temperatūrai.
F
J
a iedegas šī signāllampiņa un
STOP signāllampiņa, tiklīdz tas
ir iespējams, apturiet mašīnu un
izslēdziet dzinēju.
Jauna automašīna
Nevelciet piekabi, kamēr ar automašīnu
vēl nav nobraukti vismaz 1
000 kilometri.
Bremzēšana
Velkot piekabi, pagarinās bremzēšanas ceļš.
Lai izvairītos no bremžu sakaršanas, ieteicams
bremzēt ar dzinēju.
Riepas
F Pārbaudiet spiedienu velkošās automašīnas un piekabes riepās un ievērojiet ieteicamos
spiedienus.
Apgaismojums
F Pārbaudiet piekabes elektrisko apgaismojumu un signālugunis, kā arī
automašīnas galveno lukturu staru kūļa
augstumu.
Lai iegūtu plašāku informāciju par lukturu
staru kūļa augstuma noregulēšanu ,
skatiet attiecīgo sadaļu.
Ja tiek izmantota apstiprināta sakabe,
atsevišķas braukšanas vai manevrēšanas
palīgsistēmas funkcijas tiek automātiski
atspējotas.
Kad āra temperatūra ir augsta, ieteicams
pēc automašīnas apturēšanas 1-2
minūtes
darbināt dzinēju tukšgaitā, lai to
atdzesētu.
Dzinēja iedarbināšana un
izslēgšana
Iedarbināšana
Ir jābūt ieslēgtai stāvbremzei.
F
A
r manuālo pārnesumkārbu, pārslēdziet
pārnesumu sviru neitrālajā pārnesumā, līdz
galam nospiediet sajūga pedāli un turiet to
nospiestu līdz dzinējs iedarbojas.
F
I
zmantojot automātisko pārnesumkārbu,
izvēlieties pozīciju P un pēc tam spēcīgi
piespiediet bremzes pedāli.
Ar parasto atslēgu/tālvadības
atslēgu
1. Stop pozīcija.
2. Ieslēgtas aizdedzes pozīcija.
3. Iedarbināšanas pozīcija.
6
Vadīšana