CITROEN BERLINGO VAN 2019 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.06 MB
Page 181 of 320

179
Kompatibilnost goriva
Gorivo koje se koristi za
benzinske motore
Benzinski motori su kompatibilni sa biogorivima
koja su u skladu sa trenutnim i budućim
evropskim standardima i mogu se dobiti na
benzinskim pumpama:Benzin koji poštuje EN228 standard
pomešan sa biogorivom koje poštuje
standard EN15376.
Jedino korišćenje benzinskih aditiva koji
poštuju B715001 standard je dozvoljeno.
Gorivo za dizel motore
Dizel gorivo usklađeno sa standardom
EN16734 u mešavini sa biogorivom koje
je usklađeno sa standardom EN14214
(moguć sadržaj metil estra masne
kiseline do 10%),
Parafinsko dizel gorivo usklađeno
sa standardom EN15940 u mešavini
sa biogorivom koje je usklađeno sa
standardom EN14214 (moguć sadržaj
metil estra masne kiseline do 7%).
Upotreba B20 ili B30 goriva koje je
usklađeno sa standardom EN16709
je moguće sa vašim dizel motorom.
Međutim, ova upotreba, čak i
povremena, zahteva strogo poštovanje
posebnih uslova ser visiranja koje se
nazivaju "Teški uslovi".
Za više informacija, kontaktirajte ser visnu
mrežu CITROËN ili stručni ser vis. Upotreba bilo koje druge vrste (bio)
goriva (biljna ili životinjska ulja, čista ili
razblažena, domaće gorivo...) je strogo
zabranjena (rizik od oštećenja motora i
sistema za gorivo). Jedini aditivi za dizel gorivo koji su
odobreni za upotrebu jesu oni koji su
usklađeni sa standardom B715000.
Dizel gorivo na niskim temperaturama
Pri temperaturama nižim od 0 °C, formiranje
p arafina u dizel gorivima letnjeg tipa može
dovesti do neuobičajenog rada sistema za
dovod goriva. Da izbegnete ovo, savetujemo
vam da koristite zimski tip dizel goriva i da vam
rezer voar za gorivo uvek bude najmanje 50%
pun.
Ako, uprkos tome, pri temperaturama nižim od
-15
°C motor ima problema sa startovanjem,
ostavite na kratko vozilo u garaži ili zagrejanoj
radionici.
Putovanje u inostranstvo
Pojedina goriva mogu da oštete motor vašeg
vozila.
U nekim zemljama, upotreba određenih vrsta
goriva može biti obavezna (specifična klasa
oktana, poseban naziv...) kako bi se osigurao
ispravan rad motora.
Za sve dodatne informacije, kontaktirajte
servisnu mrežu.
Dizel motori su kompatibilni sa biogorivima
koja su usklađena sa aktuelnim i budućim
evropskim standardima i koja mogu biti
kupljena na benzinskim stanicama:
Dizel gorivo usklađeno sa standardom
EN590 u mešavini sa biogorivom koje
je usklađeno sa standardom EN14214
(moguć sadržaj metil estra masne
kiseline do 7%),
7
Praktične informacije
Page 182 of 320

180
Rezervoar za gorivo
Kapacitet rezervoara:
- o ko 60 litara (benzin).
-
o
ko 53 litara (dizel).
Otvaranje poklopca za gorivo.
Ukoliko je vaše vozilo opremljeno Stop &
Start, nemojte ga nikada puniti gorivom
kada je motor u režimu STOP; obavezno
prekinite kontakt ključem ili tasterom
"START/STOP" ako vaše vozilo ima
Pristup i startovanje uz slobodne ruke.
Morate da dopunite najmanje 6
litara goriva jer
ga inače merač goriva neće registrovati.
Otvaranje čepa prati zvuk usisavanja vazduha.
Ova razlika u pritisku, koja je sasvim normalna,
nastaje zato što je sistem za gorivo hermetički
zatvoren.
F
V
odite računa da izaberete pumpu koja
doprema ispravan tip goriva za motor
vašeg vozila (pogledajte nalepnicu na
unutrašnjosti ulivnog grla). F
U
koliko je vaše vozilo opremljeno
jednostavnim ključem, ubacite ključ u čep, a
zatim okrenite ključ u smeru suprotnom od
smera kretanja kazaljki na satu.
F
O
bavezno isključite motor.
F
O
tključajte vozilo pomoću Pristupa i
startovanja uz slobodne ruke.
F
O
tvorite poklopac rezer voara za gorivo. F
D
opunite rezer voar. Nemojte nastavljati sa
punjenjem nakon trećeg prekida pištolja
kako ne bi došlo do nepravilnosti u radu.
F
V
ratite čep na mesto i zatvorite ga okrećući
ga udesno.
F
G
urnite poklopac za gorivo da biste
ga zatvorili (vaše vozilo treba da bude
otključano).
F
S
kinite čep i postavite ga na njegov nosač
koji se nalazi na poklopcu rezer voara za
gorivo.
F
U
metnite mlaznicu i potpuno je gurnite
(gurajući metalni nepovratni ventil A ).
Ukoliko je poklopac rezer voara za gorivo
otvoren, a vi otvorite leva bočna vrata,
mehanizam sprečava njihovo otvaranje.
Međutim, vrata se mogu otvoriti do pola.
Zatvorite poklopac rezer voara za gorivo, kako
biste ponovo mogli da rukujete vratima.
Vaše vozilo ima katalizator koji smanjuje štetne
supstance u izduvnim gasovima.
Praktične informacije
Page 183 of 320

181
/2
1 1
U slučaju da rezer voar dopunite
neodgovarajućim gorivom, neophodno
je da ispraznite rezer voar pre
startovanja motora.
Nizak nivo goriva
Kada se dostigne minimalni nivo
goriva u rezer voaru, lampica se
pali na instrument tabli, praćena
zvučnim signalom i porukom.
Prekid napajanja gorivom
Vozilo je opremljeno bezbednosnim sistemom
koji prekida dotok goriva u slučaju sudara.
Prevencija korišćenja pogrešne
vrste goriva sa dizel motorima
Mehanički uređaj za sprečavanje sipanja
benzina u rezer voar vozila koja koriste dizel
gorivo. Na ovaj način može da se izbegne kvar
motora koji bi mogao da nastane usled takve
greške. I dalje je moguće puniti sporo rezer voar iz
kanistera.
Kako biste obezbedili pravilno punjenje
goriva, prislonite grlo kanistera tako da
ga ne naslanjate na poklopac zaštitnog
ventila.Vožnja u inostranstvu
Mlaznica za dopunu dizel goriva razlikuju
se od zemlje do zemlje, prisustvo
zaštitnog ventila može da onemogući
punjenje rezervoara.
Nisu sva vozila sa dizel motorom
opremljena zaštitnim ventilom za gorivo,
tako da vam savetujemo da se pre
putovanja u inostranstvo raspitate kod
ser visne mreže CITROËN da li je vaše
vozilo prilagođeno pumpama za dopunu
goriva u zemlji u koju putujete.
Kod pr vog paljenja lampice, u rezer voaru
ostaje manje od 6 litara
.
Obavezno sipajte gorivo što pre kako ne biste
ostali bez njega.
Lanci za sneg
U zimskim uslovima, lanci za sneg
poboljšavaju vuču, kao i ponašanje
vozila prilikom kočenja.
Lanci za sneg se postavljaju samo
na prednje točkove. Ne smeju da se
postavljaju na rezer vne točkove tipa
"galet a".
Vodite računa o propisima koji su na
snazi u vašoj zemlji, a koji se odnose na
upotrebu lanaca za sneg i maksimalnu
dozvoljenu brzinu.
Kada u dizel rezer voar stavite pištolj za točenje
benzina, on dolazi u kontakt sa poklopcem.
Sistem ostaje zaključan i ne dozvoljava sipanje.
Ne insistirajte, nego koristite pištolj sa
oznakom Dizel. Zaštitni ventil se nalazi na otvoru rezer voara, a
vidljiv je kada se skine poklopac.
7
Praktične informacije
Page 184 of 320

182
Saveti za postavljanje
F Ukoliko u toku putovanja treba da stavite lance, zaustavite vozilo na ravnoj podlozi,
pored puta.
F
Z
ategnite parkirnu kočnicu i eventualno
postavite podupirače ispod točkova kako
vozilo ne bi slučajno skliznulo.
F
P
ostavite lance sledeći uputstva
proizvođača.
F
P
omerite lagano vozilo i vozite se neko
vreme na brzini manjoj od 50
km/h.
F
Z
austavite vozilo i proverite da li su lanci
dobro zategnuti.
Preporučujemo vam da isprobate
postavljanje lanaca pre polaska na put na
ravnom i suvom tlu.Nemojte voziti sa lancima za sneg po
putevima na kojima nema snega kako ne
biste oštetili gume na svom vozilu kao
i sam put. Ukoliko su na vašem vozilu
aluminijumske felne, uverite se da nijedan
lanac niti delovi za njegovo pričvršćivanje
ne dodiruju felnu.
Koristite isključivo lance namenjene za
montiranje na tip točkova vašeg vozila: Dimenzije standardnih
pneumatika Maksimalna veličina
karike (mm)
195/65 R15
9
205/60 R16
205/55 R17 215/65 R16215/60 R17
bez mogućnosti upotrebe lanaca
Možete da koristite i neklizajuće sintetičke
navlake za točkove.
Za više informacija se obratite ser visnoj mreži
CITROËN ili posetite stručni ser vis.
Uređaj za vuču
Raspodela opterećenja
F T eret u prikolici rasporedite tako da najteže
predmete stavite što bliže osovini i da
je opterećenje na kuki za vuču što bliže
dozvoljenom maksimumu, ali ga ipak
nemojte prekoračiti.
Gustina vazduha se smanjuje sa povećanjem
nadmorske visine, čime se smanjuju
per formanse motora. Maksimalno vučno
opterećenje treba da se smanjuje za 10%
na svakih dodatnih 1000
metara nadmorske
visine. Koristite uređaje za vuču i njihova
neizmenjena ožičenja koja je odobrio
CITROËN. Preporučuje se da montažu
uradi mreža CITROËN ili stručni ser vis.
U slučaju da se ugradnja vrši van
ser visne mreže CITROËN, ona se mora
obavezno izvršiti u skladu sa uputstvima
proizvođača.
Neke funkcije za pomoć u vožnji ili kod
manevrisanja se automatski onemogućuju
ako se koristi odobrena kuka za vuču.
Poštujte maksimalno dozvoljeno vučno
opterećenje naznačeno u saobraćajnoj
dozvoli, nalepnici proizvođača i odeljku
Tehničke karakteristike
ovog vodiča.
Poštovanje maksimalnog opterećenja
na osovini (kugli) uključuje i upotrebu
dodatne opreme (nosača bicikla, kutije
za teret i sl.).
Poštujte propise koji su na snazi u zemlji u
kojoj vozite.
Praktične informacije
Page 185 of 320

183
Uređaji za vuču
U zavisnosti od opreme, vozilo može da ima jedan od sledećih uređaja za vuču:Više informacija o uređaju za vuču potražite u korisničkom uputstvu isporučenom uz tu
opremu.
Br. odobrenja: E1 R55 (referenca 1)
Položaj za montiranje, a zatim referentna dimenzija za vuču
Vrsta uređaja za vuču Uređaj za vuču
pričvršćen u vrhu Uređaj za vuču
pričvršćen u dnu
Kuka za vuču sa
labudovim vratom (CDC) -
C
DC stand.
(standardno) L1
-
C
DC stand.
(standardno) L2 -
C
DC cross (teško)
L1
-
C
DC cross (teško)
L2
Kuka za vuču koja se može brzo odvojiti (RDSO) -
R
DSO stand.
(standardno) L1
-
R
DSO stand.
(standardno) L2 -
R
DSO cross
(teško) L1
-
R
DSO cross
(teško) L2
Kuka za vuču koja se
može brzo odvojiti
Postavljanje
F Pomerite ručicu na kuki za vuču iz položaja 1 u položaj 2 .
Postavljanje i skidanje kuke na ovom
originalnom sistemu za vuču ne zahteva alat.
LED lampice prikolice nisu kompatibilne
sa električnom instalacijom ovog uređaja.
7
Praktične informacije
Page 186 of 320

184
Uklanjanje
F Pomerite ručicu na kuki za vuču iz položaja 3 u položaj 2 .
F
S
kinite kuku za vuču povlačeći je ka sebi.
F
K
ada skinete kuku za vuču, pomerite ručicu
iz položaja 2 u položaj 1 .
F
U
bacite kraj kuke za vuču u nosač ispod
zadnjeg branika i gurnite je do kraja.
F
P
ravilno pričvrstite kuku za vuču tako što
ćete pomeriti ručicu u položaj 3 (položaj
"zaključano"). F
U
bacite utičnicu za prikolicu u trinaestopolni
utikač pored nosača.
F
P
ričvrstite prikolicu tako što ćete povezati
njen sigurnosni kabl sa prstenom na
nosaču.
Priključite utikač prikolice kada je motor
isključen.
Ako priključite utikač prikolice u minutima
koji slede nakon prekida kontakta, ne
dodirujte izduvnu cev – rizikujete da se
opečete! Ako kuka nije zaključana, prikolica
može da se otkači. Može da dođe do
saobraćajne nezgode.
Uvek zaključavajte kuku u skladu sa
opisima.
Poštujte propise koji su na snazi u zemlji u
kojoj vozite.
Skinite kuku ako je ne koristite.
Pre pokretanja vozila, proverite da li su
svetla na prikolici ispravna.
Pre nego što počnete da vozite, proverite
podešavanje položaja farova.
Sistemi nosača (pr tljažnik ili nosač za
bicikle)
Uvek poštujte maksimalno dozvoljeno
opterećenje uređaja za vuču: ako ga
prekoračite, uređaj može da se otkači sa
vozila, što može da dovede do ozbiljne
saobraćajne nezgode.
F
P
re nego što namestite kuku za vuču,
proverite da li su mesta kontakta označena
strelicama čista. Koristite meku i čistu krpu.
Praktične informacije
Page 187 of 320

185
Kada ne vučete prikolicu, nemojte da
vozite, a da prethodno niste demontirali
odvojivu kuku.
Režim uštede energije
Sistem koji upravlja trajanjem korišćenja
određenih funkcija da bi se očuvao dovoljan
nivo napunjenosti akumulatora.
Nakon zaustavljanja motora, možete i dalje
koristiti funkcije kao što su audio i telematski
sistem, brisači vetrobranskog stakla, farovi
za oborena svetla, plafonska svetla itd. u
maksimalnom kombinovanom trajanju od oko
četrdeset minuta.Više informacija o specifikacijama
motora i vučnim opterećenjima a
posebno o maksimalnom opterećenju
uređaja za vuču, potražite u
odgovarajućem odeljku.
Ako dođe do telefonskog poziva tokom
ovog vremena, on će biti održavan oko
10 minuta uz pomoć Bluetooth sistema za
slobodne ruke vašeg audio-sistema.
Napuštanje režima
Ove funkcije se automatski ponovo aktiviraju
pri narednom korišćenju vozila.
Da bi se funkcije odmah aktivirale, startujte
motor i pustite ga da radi:
-
m
anje od deset minuta, da biste imali na
raspolaganju ovu opremu tokom pet minuta,
-
v
iše od deset minuta, da biste mogli da
koristite opremu tokom približno trideset
minuta.
Pustite da motor radi u predodređenom trajanju
da biste bili sigurni da će količina struje u
akumulatoru biti dovoljna.
Nemojte uzastopno i neprestano pokretati
motor kako biste napunili akumulator.
Prazan akumulator onemogućava
startovanje motora.
Za više informacija o akumulatoru od
12V, pogledajte odgovarajući odeljak.
Režim rasterećenja u
potrošnji energije
Sistem koji upravlja korišćenjem određenih
funkcija u zavisnosti od količine struje koja je
ostala u akumulatoru.
U toku vožnje, prekid dovoda električne
energije isključuje određene funkcije, kao što
su rad klime, odmrzavanje zadnjeg stakla...
Isključene funkcije se automatski ponovo
uključuju čim uslovi to dozvole.
Krovne poluge/Krovni
nosač
Preporuke
Ravnomerno raspodelite opterećenje i
pazite da ne preopteretite jednu od strana.
Najteži deo tereta stavite što je bliže
moguće krovu.
Dobro fiksirajte teret.
Vozite lagano: vozilo će biti osetljivije na
dejstvo bočnog vetra i samim tim može biti
promenjena njegova stabilnost.
Redovno proveravajte čvrstinu i
pričvršćenost krovnih šipki i nosača,
barem pre svakog putovanja.
Skinite krovne šipke odmah po
obavljenom transportu.
Prebacivanje u ovaj režim
Na ekranu instrument table se pojavljuje
poruka o prelasku na režim uštede energije
i da su aktivne funkcije prebačene u stanje
pripravnosti.
7
Praktične informacije
Page 188 of 320

186
Hauba
Lokacija ručice za otvaranje haube u
vozilu onemogućava otvaranje haube kad
su prednja leva vrata zatvorena. Pre svake inter vencije ispod haube,
isključite Stop & Start da biste izbegli
svaki rizik od povrede koji je vezan za
automatski prelazak na režim START.
Kada je motor zagrejan, pažljivo rukujte
sigurnosnom bravicom i podupiračem
poklopca (rizik od opekotina), tako što ćete
koristiti zaštićenu zonu.
Kada je poklopac otvoren, obratite pažnju
da ne oštetite sigurnosnu bravicu.
Ne otvarajte haubu u slučaju jakog vetra.
Ventilator može da se uključi nakon
gašenja motora: pazite da se predmeti
ili delovi odeće ne uhvate u elisu.
U slučaju stavljanja tereta na krov (
ne
prelazi visinu od 40
cm), nemojte da
prekoračite sledeće težine:
-
P
oprečne šine na uzdužnim šinama:
80
kg
.
-
D
ve poprečne šine spojene zavrtnjima
sa krovom: 100
kg
.
-
T
ri poprečne šine spojene zavrtnjima
sa krovom: 150
kg
.
-
A
luminijumski nosač: 120
kg
.
-
Č
elični nosač: 115
kg
.
Ako visina prelazi 40
cm, prilagodite
brzinu vozila u profilu puta, kako biste
izbegli oštećenje krovnih šipki ili krovnog
nosača i pričvršćenja na krovu.
Obratite pažnju na važeće saobraćajne
propise u vašoj zemlji, kako biste
ispoštovali pravila za prevoz predmeta koji
su duži od samog vozila.
U slučaju stavljanja tereta na krov na
modelu sa 7 sedišta ( ne prelazi visinu od
40
cm), nemojte da prekoračite sledeće
težine:
-
T
ri poprečne šine spojene zavrtnjima
sa krovom: 100
kg .
-
A
luminijumski nosač: 70
kg .
-
Č
elični nosač: 65
kg . Iz bezbednosnih razloga kako biste
izbegli oštećenja na krovu, obavezujuće
je korišćenje krovnih šina odobrenih za
vaše vozilo.
Poštujte savete za montiranje i uslove
upotrebe koji su naznačeni u uputstvu
koje je isporučeno sa krovnim šinama i
držačima.
Da biste montirali poprečne krovne šipke ili
krovni nosač, koristite pričvršćenja predviđena
za tu svrhu:
F
U
klonite kopče za pričvršćivanje koje su
postavljene na vozilu,
F
P
ostavite svaki zavrtanj i pričvrstite ih jedan
po jedan na krov.
F
U
verite se da su krovne šipke dobro
pričvršćene (tako što ćete ih prodrmati).
Šipke su prilagodljive svakoj od tačaka za
pričvršćivanje.
Praktične informacije
Page 189 of 320

187
Otvaranje
F Otvorite prednja leva vrata.
F
P
ovucite ka sebi ručku za otključavanje,
koja se nalazi u donjem delu rama vrata.
F
P
odignite sigurnosnu bravicu i podignite
haubu.
F
O
tkačite nožicu
podupirača iz
ležišta i postavite
je u žleb kako
bi pridržavala
podignutu haubu.
Zatvaranje
F Izvadite podupirač iz proreza za pričvršćivanje.
F P onovo vratite podupirač u ležište.
F
S
pustite haubu i pustite je da padne pred kraj
pokreta spuštanja.
F
P
ovucite haubu na gore da biste proverili da li je
pravilno zatvorena.
Potrebno je da ograničite izlaganje vodi
(kiši, pranju...) pošto se ispod haube nalazi
električna oprema.
Motori
Benzin
Dizel
Ovi motori su navedeni kao primer.
Plovak za ulje i čep za punjenje motornog ulja
mogu da se nalaze i na drugom mestu.
1. Rezer voar tečnosti za pranje prozora.
2. Rezer voar rashladne tečnosti motora.
3. Rezer voar tečnosti za kočnice.
4. Akumulator.
5. Kutija sa osiguračima.
6. Filter za vazduh.
7. Plovak za merenje nivoa motornog ulja.
8. Čep rezer voara motornog ulja.
Provera nivoa tečnosti
Redovno proveravajte sve ove nivoe poštujući
plan održavanja proizvođača. Dopunite ako
treba, osim ako nije drugačije naznačeno.
U slučaju naglog smanjenja nivoa tečnosti,
proverite odgovarajući sistem u ser visnoj mreži
CITROËN ili posetite stručni ser vis.Kolo dizel goriva je pod veoma visokim
pritiskom.
Svaka inter vencija na ovom kolu mora
se izvršiti isključivo u ser visnoj mreži
CITROËN ili stručni ser vis.
Ova tečnost mora da odgovara
preporukama proizvođača i da bude u
skladu sa motorom vozila.
7
Praktične informacije
Page 190 of 320

188
Budite oprezni prilikom inter vencije ispod
haube, jer su pojedini delovi na motoru
izuzetno vrući (postoji rizik od opekotina)
i ventilator se može uključiti u svakom
trenutku (čak i kada nije dat kontakt).
Iskorišćeni proizvodi
Izbegavajte svaki duži dodir kože sa
iskorišćenim uljem i tečnostima.
Većina ovih tečnosti je štetna po zdravlje
ili veoma korozivna.Ne prosipajte u kanalizaciju ili po zemlji
iskorišćeno ulje i tečnosti.
Iskorišćeno ulje odnesite ser visnoj mreži
CITROËN ili stručni ser vis i odložite u
kontejnere predviđene za ovu namenu.
Nivo ulja u motoru
Provera se vrši bilo pomoću
indikatora nivoa ulja na instrument
tabli, prilikom davanja kontakta za
vozila koja su opremljena električnim
meračem, ili pomoću plovka za ulje. Da bi se osigurala pouzdanost merenja,
vozilo mora da se parkira na ravnu
površinu, a motor da bude ugašen duže
od 30
minuta.
Normalno je dopunjavati ulje između dva
tehnička pregleda (ili zamene ulja). CITROËN
vam preporučuje da proverite nivo i po potrebi
dopunite ulje na svakih 5000 km.
Provera pomoću plovka za
merenje
Položaj plovka za ulje je prikazan na
odgovarajućoj slici ispod poklopca motora.
F
U
hvatite obojenu ručicu plovka za ulje i
izvadite ga do kraja.
F
O
brišite kraj plovka za ulje čistom krpom
koja ne ostavlja dlačice.
F
V
ratite plovak na mesto i gurnite ga do
kraja, a zatim ga ponovo izvadite da biste
izvršili vizuelnu proveru: pravilan nivo mora
da se nalazi između oznaka A i B . A = MA X
B = MIN
Ako konstatujete da se nivo nalazi iznad
oznake A ili ispod oznake B , nemojte
star tovati motor.
-
A
ko je nivo viši od oznake MAX (postoji rizik
od oštećenja motora), pozovite ser visnu
mrežu CITROËN ili stručni ser vis.
-
A
ko je nivo ispod oznake MIN, odmah
izvršite dopunu ulja u motoru.
Karakteristike ulja
Pre nego što izvršite dopunu ili zamenu
motornog ulja, proverite da li ulje koje koristite
odgovara vrsti motora vašeg vozila i da li je u
skladu sa preporukama proizvođača.
Dopuna motornog ulja
Položaj otvora za dopunu motornog ulja
prikazan je na odgovarajućoj slici ispod
poklopca motora.
Praktične informacije