CITROEN BERLINGO VAN 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.76 MB
Page 71 of 260

69
Oświetlenie i widoczność
4Z trybem pracy automatycznej
Wycieraczki przedniej szyby
► Aby wybrać częstotliwość pracy: przestawić
dźwignię do góry lub do dołu do żądanego
położenia.
Praca szybka (silne opady)
Praca normalna (opady umiarkowane)
Praca przerywana (dostosowana do
prędkości pojazdu)
Wył.
lub
Praca automatyczna (nacisnąć do dołu,
następnie puścić).
Jeden cykl pracy (pociągnąć krótko dźwignię do
siebie).
Spryskiwacz przedniej
szyby
► Pociągnąć dźwignię wycieraczek szyb do
siebie i przytrzymać.
Wycieraczki oraz spryskiwacz szyby przedniej
działają, dopóki kierowca ciągnie za dźwignię
wycieraczek.
Po spryskaniu szyby następuje ostatni cykl jej
przetarcia wycieraczką.
W samochodach wyposażonych w
klimatyzację automatyczną każde
pociągnięcie przełącznika spryskiwaczy szyby
powoduje zamknięcie wlotów powietrza z
zewnątrz w celu uniknięcia przedostania się
zapachu do środka samochodu.
Dysze spryskiwacza szyby są
wbudowane w końcówki poszczególnych
ramion.
Płyn jest rozpylany na całej długości pióra
wycieraczki szyby. Wpływa to na poprawę
widoczności i zmniejszenie zużycia płynu do
spryskiwacza.
W niektórych przypadkach, zależnie od
składu i koloru płynu oraz oświetlenia
zewnętrznego, strumienie płynu mogą być
ledwo dostrzegalne.
Aby nie uszkodzić piór wycieraczek, nie uruchamiać spryskiwacza, dopóki
zbiornik płynu pozostaje pusty.
Włączać spryskiwacz tylko wtedy, gdy nie
ma ryzyka zamarznięcia płynu na przedniej
szybie i ograniczenia widoczności. W okresie
zimowym należy zawsze używać produktów
do stosowania w niskich temperaturach.
Nigdy nie uzupełniać poziomu wodą.
Wycieraczka tylnej szyby
Pierścień wyboru wycieraczki tylnej szyby:
Wyłączona.
Praca przerywana (dostosowana do
prędkości pojazdu).
Praca ze spryskiwaczem szyby
(określony czas).
Bieg wsteczny
Jeżeli wycieraczki przedniej szyby pracują, po
włączeniu biegu wstecznego automatycznie
włączy się wycieraczka tylnej szyby.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie lub wyłączanie
konfiguruje się z poziomu
menu konfiguracji samochodu.
Układ jest domyślnie włączony.
W czasie opadów śniegu lub silnego
mrozu oraz w przypadku założenia
bagażnika rowerowego na bagażnik należy
Page 72 of 260

70
Oświetlenie i widoczność
wyłączyć automatyczną pracę wycieraczki
tylnej szyby.
Specjalne położenie
wycieraczek przedniej szyby
To położenie umożliwia wyczyszczenie piór
wycieraczek lub ich wymianę. Może być również
przydatne zimą (śnieg, lód) w celu oddzielenia
pióra od przedniej szyby.
Aby zapewnić skuteczność piór płaskich, zalecamy:
–
ostrożne obchodzenie się z nimi,
–
regularne czyszczenie przy użyciu wody z
mydłem,
–
niewkładanie kartonu pod wycieraczkę
szyby
,
–
wymianę zaraz po pierwszych oznakach
zużycia.
Przed demontażem pióra wycieraczki
przedniej szyby
► W ciągu minuty po wyłączeniu zapłonu
przestawienie przełącznika wycieraczek w dowolne położenie spowoduje ustawienie piór
wycieraczek w położeniu pionowym.
►
Przystąpić do odpowiedniej czynności lub
wymiany piór wycieraczek.
Po zamontowaniu pióra wycieraczki
przedniej szyby
► Aby ustawić pióra wycieraczek w położeniu
początkowym, włączyć zapłon i użyć dźwigni.
Wymiana pióra wycieraczki
szyby
Demontaż/montaż pióra wycieraczki
przedniej szyby
► Wymianę piór wycieraczek należy
wykonywać od strony kierowcy.
►
Zaczynając od dalszej wycieraczki, chwycić
ramiona wycieraczek za sztywny odcinek i
podnieść je maksymalnie.
Należy uważać, aby nie chwytać ramion
wycieraczek w miejscu montażu dysz.
Nie dotykać piór wycieraczek – ryzyko
nieodwracalnego odkształcenia.
Nie puszczać wycieraczek podczas ich
przesuwania — ryzyko uszkodzenia przedniej
szyby!
►
Oczyścić przednią szybę płynem do
spryskiwaczy
.
Nie stosować produktów hydrofobowych
typu „Rain X” („wycieraczka w płynie”).
►
Odpiąć i wymontować zużyte pióro z
ramienia najbliższej wycieraczki.
►
Zamontować nowe pióro i przypiąć do
ramienia wycieraczki.
►
Powtórzyć tę procedurę w odniesieniu do
pióra drugiej wycieraczki.
►
Zaczynając od bliższej wycieraczki, chwycić
ramiona wycieraczek za sztywny odcinek i
odchylić je ostrożnie na przednią szybę.
Demontaż/montaż pióra wycieraczki
tylnej szyby
► Chwycić ramię wycieraczki za sztywny
odcinek i podnieść ją do położenia końcowego.
►
Oczyścić tylną szybę płynem do
spryskiwaczy
.
►
Odpiąć i wymontować zużyte pióro
wycieraczki.
►
Zamontować nowe pióro i przypiąć do
ramienia wycieraczki.
► Ponownie chwycić ramię wycieraczki za
sztywny odcinek i odchylić ją ostrożnie na tylną
szybę.
Automatyczne wycieraczki przedniej szyby
Wycieraczki przedniej szyby pracują w trybie
automatycznym bez ingerencji kierowcy w
przypadku wykrycia deszczu (czujnik za
lusterkiem wstecznym), dostosowując swoją
prędkość do intensywności opadów.
Włączanie
Krótko nacisnąć przełącznik wycieraczek w dół.
Jeden cykl pracy wycieraczek potwierdza
przyjęcie polecenia.
Na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników pojawia się ten
symbol i zostaje wyświetlony komunikat.
Wyłączanie
Krótko nacisnąć przełącznik w dół lub
ustawić go w innym położeniu (Int, 1 lub
2).
Kontrolka w zestawie wskaźników gaśnie i
zostaje wyświetlony komunikat.
Page 73 of 260

71
Oświetlenie i widoczność
4► Ponownie chwycić ramię wycieraczki za
sztywny odcinek i odchylić ją ostrożnie na tylną
szybę.
Automatyczne wycieraczki przedniej szyby
Wycieraczki przedniej szyby pracują w trybie
automatycznym bez ingerencji kierowcy w
przypadku wykrycia deszczu (czujnik za
lusterkiem wstecznym), dostosowując swoją
prędkość do intensywności opadów.
Włączanie
Krótko nacisnąć przełącznik wycieraczek w dół.
Jeden cykl pracy wycieraczek potwierdza
przyjęcie polecenia.
Na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników pojawia się ten
symbol i zostaje wyświetlony komunikat.
Wyłączanie
Krótko nacisnąć przełącznik w dół lub
ustawić go w innym położeniu (Int, 1 lub
2).
Kontrolka w zestawie wskaźników gaśnie i
zostaje wyświetlony komunikat.
Po każdym wyłączeniu zapłonu na ponad
jedną minutę trzeba ponownie włączyć
tryb automatyczny wycieraczek, naciskając
przełącznik w dół.
Usterka
W przypadku usterki funkcji automatycznej pracy
wycieraczek szyby przedniej działają one w
trybie pracy przerywanej.
Zlecić sprawdzenie przez ASO sieci CITROËN
lub przez warsztat specjalistyczny.
Nie należy zakrywać czujnika deszczu,
który znajduje się u góry przedniej szyby
za wewnętrznym lusterkiem wstecznym (w
zależności od wyposażenia). Związane z nim
funkcje nie będą działały.
W myjni automatycznej należy wyłączyć
automatyczną pracę wycieraczek.
Zimą zaleca się poczekać do całkowitego
odmrożenia przedniej szyby przed
włączeniem automatycznego trybu
wycieraczek przedniej szyby.
Page 74 of 260

72
Bezpieczeństwo
Ogólne zalecenia
związane z
bezpieczeństwem
Nie wolno usuwać etykiet przyklejonych
w różnych miejscach samochodu.
Umieszczono na nich ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, jak również informacje
identyfikacyjne samochodu.
Wszelkie naprawy samochodu należy
przeprowadzać w specjalistycznym
warsztacie posiadającym informacje
techniczne, wiedzę oraz odpowiedni sprzęt.
To wszystko zapewnia ASO sieci CITROËN.
Przepisy w poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania w
samochodzie wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem: kamizelki odblaskowej,
trójkąta ostrzegawczego, alkomatu,
zapasowych żarówek i bezpieczników,
gaśnicy, apteczki, fartuchów ochronnych z
tyłu itp.
Instalacja osprzętu elektrycznego:
– Montaż wyposażenia lub akcesoriów
elektrycznych niezatwierdzonych przez markę
CITROËN może spowodować nadmierne
zużycie energii elektrycznej oraz usterkę
układów elektrycznych w samochodzie.
Należy skontaktować się z ASO sieci
CITROËN w celu zapoznania się z ofertą
zatwierdzonych akcesoriów.
–
Ze względów bezpieczeństwa dostęp
do gniazda diagnostycznego powiązanego
z pokładowymi układami elektronicznymi
w samochodzie jest bezwzględnie
zastrzeżony dla
ASO sieci CITROËN lub
warsztatów specjalistycznych posiadających
odpowiednie wyposażenie (ryzyko
nieprawidłowego działania pokładowych
układów elektronicznych, które może
doprowadzić do usterek lub poważnych
wypadków). Producent nie będzie
ponosił odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania tego zalecenia.
–
Wszelkie zmiany lub adaptacje
nieprzewidziane i niehomologowane
przez markę CITROËN lub wykonane
bez przestrzegania zaleceń technicznych
określonych przez producenta powodują
zawieszenie gwarancji umownej.
Montaż akcesoryjnych nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu nadajnika
radiowego z anteną zewnętrzną należy
koniecznie uzgodnić z ASO sieci CITROËN,
jakie wymogi musi spełniać urządzenie
(pasmo częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, położenie anteny, specjalne
warunki montażu), zgodnie z dyrektywą
o kompatybilności elektromagnetycznej
pojazdów samochodowych (2004/104/WE).
Deklaracje zgodności urządzeń
radiowych
Odpowiednie certyfikaty znajdują się pod
adresem http://service.citroen.com/ACddb/.
Połączenie alarmowe lub
z assistance (typ 1)
Połączenie alarmowe z
lokalizacją
► W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2
sekundy przycisk 1
.
Page 75 of 260

73
Bezpieczeństwo
5Kontrolka i komunikat głosowy potwierdzają
nawiązanie połączenia z centrum telefonicznym
„Połączenie alarmowe z lokalizacją”.*.
►
Ponowne szybkie naciśnięcie powoduje
anulowanie połączenia.
Kontrolka świeci do czasu zakończenia
połączenia.
Centrum „Połączenie alarmowe z lokalizacją”
natychmiast lokalizuje samochód i kontaktuje się
z jego użytkownikiem w języku ojczystym,**a w
razie potrzeby wysyła także odpowiednie służby
ratownicze**. W krajach, w których platforma nie
świadczy usług, lub jeżeli usługa geolokalizacji
jest niedostępna, połączenie przekazywane jest
bezpośrednio na numer alarmowy (1
12) bez
lokalizacji.
W razie wykrycia zderzenia przez moduł
sterujący poduszek powietrznych
połączenie alarmowe jest wykonywane
automatycznie niezależnie od tego, czy
poduszka została napełniona.
* Zgodnie z warunkami ogólnymi korzystania z usługi, które są dostępne w punktach sprzedaży, a także z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i
technicznych.
**
W zależności od
pokrycia geograficznego usług „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją” oraz języka
urzędowego wybranego przez właściciela pojazdu.
Kraje objęte usługami i dostępne usługi telematyczne można sprawdzić w punktach sprzedaży i na stronie internetowej danego kraju.
***
W zależności od
pokrycia geograficznego usług „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją” oraz języka
urzędowego wybranego przez właściciela pojazdu.
Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej danego kraju.
Działanie układu
– Kontrolka świeci (przez 3 sekundy) po
włączeniu zapłonu: układ działa prawidłowo.
–
Czerwona kontrolka świeci w sposób ciągły:
usterka układu.
–
Czerwona kontrolka miga: należy wymienić
baterię zapasową.
W 2 ostatnich przypadkach usługi połączenia
alarmowego i assistance mogą nie działać.
Należy możliwie szybko skontaktować się z
warsztatem specjalistycznym.
Usterka układu nie uniemożliwia jazdy
samochodem.
Połączenie z assistance
drogowym z lokalizacją
► W razie awarii pojazdu wcisnąć przycisk
2 na ponad 2 sekundy, aby wezwać pomoc
drogową (co jest potwierdzane komunikatem
głosowym***).
► Ponowne szybkie naciśnięcie powoduje
anulowanie połączenia.
Geolokalizacja
► Funkcję geolokalizacji można wyłączyć/
włączyć równoczesnym naciśnięciem przycisków
1
i 2, a następnie naciśnięciem przycisku 2 w
celu potwierdzenia.
W przypadku korzystania z usługi Citroën
Connect Box z pakietem SOS i
assistance dostępne są również usługi
dodatkowe w strefie osobistej przez stronę
internetową danego kraju.
Informacje o pakiecie SOS i assistance są
dostępne w ogólnych warunkach tych usług.
Page 76 of 260

74
Bezpieczeństwo
Połączenie alarmowe lub
z assistance (typ 2)
Połączenie alarmowe z
lokalizacją (PE112)
► W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2
sekundy przycisk 1
.
Kontrolka i komunikat głosowy potwierdzą
nawiązanie połączenia ze służbami
ratowniczymi.*.
Usługa „Połączenie alarmowe z lokalizacją”
natychmiast lokalizuje samochód i nawiązuje
połączenie ze służbami ratowniczymi**.
►
Ponowne szybkie naciśnięcie powoduje
anulowanie połączenia.
* Zgodnie z warunkami ogólnymi korzystania z usługi, które są dostępne w punktach sprzedaży, a także z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i
technicznych.
**
W krajach objętyc
h usługami „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją”.
Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej danego kraju.
Kontrolka miga podczas wysyłania danych
pojazdu, a po nawiązaniu połączenia świeci w
sposób ciągły.
W razie wykrycia zderzenia przez moduł
sterujący poduszek powietrznych
połączenie alarmowe jest wykonywane
automatycznie niezależnie od tego, czy
poduszka została napełniona.
„Połączenie alarmowe z lokalizacją” to
usługa oferowana nieodpłatnie.
Sygnalizacja stanu układu
– Jeśli po włączeniu zapłonu kontrolka świeci
na czerwono, potem zmienia kolor na zielony , a
następnie gaśnie, układ działa prawidłowo.
–
W przypadku gdy kontrolka świeci na
czerwono, istnieje usterka układu.
–
Jeśli kontrolka miga na czerwono, należy
wymienić baterię zapasową.
W dwóch ostatnich przypadkach usługi
połączenia alarmowego i assistance mogą nie
działać.
Skontaktować się jak najszybciej z
ASO marki
albo z warsztatem specjalistycznym.
Usterka układu nie uniemożliwia jazdy
samochodem.
Przetwarzanie danych
Przetwarzanie danych osobowych przez
system „Połączenie alarmowe z lokalizacją”
(PE112) odbywa się w całości w zgodzie z
postanowieniami rozporządzenia 2016/679
(RODO) i dyrektywy 2002/58/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady, a zwłaszcza z
wymogiem ochrony żywotnych interesów
osoby, której dane dotyczą, określonym w art.
6 ust. 1 lit. d rozporządzenia 2016/679.
Przetwarzanie danych osobowych jest ściśle
ograniczone do zarządzania systemem
„Połączenie alarmowe z lokalizacją”
używanym w połączeniu z jednolitym
ogólnoeuropejskim numerem alarmowym
„112”.
System „Połączenie alarmowe z lokalizacją”
może gromadzić i przetwarzać wyłącznie
następujące dane dotyczące pojazdu: numer
podwozia, typ (samochód osobowy lub lekki
pojazd użytkowy), rodzaj paliwa lub źródło
mocy, trzy ostatnie lokalizacje i kierunek
jazdy, plik rejestru automatycznej aktywacji
systemu z sygnaturami czasowymi.
Page 77 of 260

75
Bezpieczeństwo
5Odbiorcami przetwarzanych danych są centra
obsługi połączeń alarmowych wyznaczone na
danym terytorium przez odpowiednie organy
krajowe, co umożliwia nadawanie priorytetu
połączeniom z numerem alarmowym „112”.
Przechowywanie danych
Dane zawarte w pamięci systemu
pozostają niedostępne z zewnątrz do czasu
wykonania połączenia. Systemu nie da się
namierzyć i nie jest on stale monitorowany
podczas normalnej pracy.
Dane zapisane w wewnętrznej pamięci
systemu są automatycznie wymazywane na
bieżąco. Zarejestrowane pozostają tylko trzy
ostatnie lokalizacje pojazdu.
Po wykonaniu połączenia alarmowego
rejestr danych jest przechowywany przez
maksymalnie 13
godzin.
Dostęp do danych
Użytkownik ma prawo do uzyskania
wglądu w dane, a w razie potrzeby może
przesłać wniosek o poprawienie, wymazanie
lub ograniczenie przetwarzania dowolnych
danych osobowych nieprzetwarzanych
zgodnie z postanowieniami rozporządzenia
2016/679 (RODO). Strony trzecie, do
* W zależności od p okrycia geograficznego usług „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją” oraz języka
urzędowego wybranego przez właściciela pojazdu.
Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej danego kraju.
których dane trafiły, zostaną poinformowane
o każdym poprawieniu, wymazaniu lub
ograniczeniu przetwarzania danych zgodnie
z wyżej wymienioną dyrektywą, chyba że
nie będzie to możliwe albo będzie wymagało
nieproporcjonalnie dużego wysiłku.
Użytkownik ma także prawo do złożenia
skargi w odpowiednim organie ochrony
danych.
Połączenie z assistance
drogowym z lokalizacją
► W razie awarii pojazdu wcisnąć przycisk 2 na
ponad 2 sekundy, aby wezwać pomoc drogową
(co jest potwierdzane komunikatem głosowym*).
►
Ponowne szybkie naciśnięcie powoduje
anulowanie połączenia.
Tryb prywatny pozwala kontrolować, jakie informacje (dane i/lub lokalizacja)
są przesyłane z pojazdu do firmy CITROËN.
Konfigurację można zmienić w menu
Ustawienia na ekranie dotykowym.
Domyślnie, w zależności od wyposażenia,
funkcję geolokalizacji wyłącza się / włącza
przez jednoczesne naciśnięcie dwóch
przycisków, a następnie naciśnięcie przycisku
„Połączenie z assistance drogowym z
lokalizacją” w celu potwierdzenia.
W przypadku samochodu zakupionego
poza siecią CITROËN prosimy o
sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich
ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W krajach wielojęzycznych możliwa jest
konfiguracja w jednym z wybranych języków
państwowych.
Ze względów technicznych, a zwłaszcza
w celu zapewnienia klientowi lepszej
jakości usług telematycznych, producent
zastrzega sobie prawo do aktualizacji w
dowolnej chwili pokładowego układu
telematycznego pojazdu.
W przypadku korzystania z usługi Citroën
Connect Box z pakietem SOS i
assistance dostępne są również usługi
dodatkowe w strefie osobistej przez stronę
internetową danego kraju.
Informacje o pakiecie SOS i assistance są
dostępne w ogólnych warunkach tych usług.
Page 78 of 260

76
Bezpieczeństwo
Światła awaryjne
► Po naciśnięciu czerwonego przycisku migają
wszystkie światła kierunkowskazów .
Światła te mogą działać przy wyłączonym
zapłonie.
Automatyczne włączanie świateł awaryjnych
Podczas hamowania awaryjnego światła
awaryjne włączają się automatycznie w
zależności od siły hamowania. Wyłączają się
one w momencie pierwszego ponownego
przyspieszenia.
Istnieje możliwość wyłączenia świateł
awaryjnych przyciskiem na desce rozdzielczej.
Sygnał dźwiękowy
► Nacisnąć środkową część kierownicy .
Układ elektronicznej
kontroli stabilności (ESC)
Układ elektronicznej kontroli stabilności obejmuje
następujące układy:
–
układ zapobiegający blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD),
–
układ wspomagania hamowania awaryjnego
(EBA),
–
układ zapobiegający poślizgowi kół (ASR),
–
układ dynamicznej kontroli stabilności (DSC),
–
układ stabilizacji toru jazdy przyczepy (TSA).
Układ zapobiegający
blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS) oraz
elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD)
Te układy zwiększają stabilność i zwrotność
samochodu w trakcie hamowania oraz
zapewniają większą kontrolę na zakrętach, w
szczególności na złej lub śliskiej nawierzchni.
Układ ABS zapobiega blokowaniu się kół w
trakcie hamowania awaryjnego.
Układ EBFD zapewnia równomierne hamowanie
poszczególnych kół.
W razie usterki układu ABS zapala się ta
kontrolka.
Hamulce pojazdu nadal działają. Prowadzić
ostrożnie i utrzymywać umiarkowaną prędkość.
Jak najszybciej skontaktować z ASO sieci
CITROËN albo z warsztatem specjalistycznym.
Kiedy ta kontrolka świeci wraz z
kontrolkami STOP i ABS, jest wyświetlany
komunikat i słychać sygnał dźwiękowy, wystąpiła
usterka układu EBFD.
Należy jak najszybciej zatrzymać pojazd,
zachowując wszelkie środki bezpieczeństwa.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Działanie układu ABS może objawiać się
lekkimi drganiami pedału hamulca.
Jeśli zajdzie potrzeba hamowania
awaryjnego, mocno wcisnąć pedał
hamulca i nie zmniejszać siły nacisku.
W przypadku wymiany kół (opon i felg)
zwrócić uwagę, aby miały one
homologację zgodną z pojazdem.
Po zderzeniu zlecić sprawdzenie
układów ASO sieci CITROËN lub
warsztatowi specjalistycznemu.
Układ wspomagania
hamowania awaryjnego
(EBA)
Układ umożliwia jak najszybsze osiągnięcie
optymalnej siły hamowania i tym samym skraca
drogę hamowania w sytuacjach awaryjnych.
Włącza się w zależności od szybkości nacisku
na pedał hamulca. Powoduje zmniejszenie oporu
pedału hamulca i zwiększenie skuteczności
hamowania.
Układ zapobiegający
poślizgowi kół (ASR) /
układ dynamicznej kontroli
stabilności (DSC)
Układ ASR optymalizuje przyczepność, sterując
odpowiednio hamulcami kół napędzanych i
silnikiem, aby zapobiec poślizgowi kół. Poprawia
Page 79 of 260

77
Bezpieczeństwo
5Jeśli zajdzie potrzeba hamowania
awaryjnego, mocno wcisnąć pedał
hamulca i nie zmniejszać siły nacisku.
W przypadku wymiany kół (opon i felg)
zwrócić uwagę, aby miały one
homologację zgodną z pojazdem.
Po zderzeniu zlecić sprawdzenie
układów ASO sieci CITROËN lub
warsztatowi specjalistycznemu.
Układ wspomagania
hamowania awaryjnego
(EBA)
Układ umożliwia jak najszybsze osiągnięcie
optymalnej siły hamowania i tym samym skraca
drogę hamowania w sytuacjach awaryjnych.
Włącza się w zależności od szybkości nacisku
na pedał hamulca. Powoduje zmniejszenie oporu
pedału hamulca i zwiększenie skuteczności
hamowania.
Układ zapobiegający
poślizgowi kół (ASR) /
układ dynamicznej kontroli
stabilności (DSC)
Układ ASR optymalizuje przyczepność, sterując
odpowiednio hamulcami kół napędzanych i
silnikiem, aby zapobiec poślizgowi kół. Poprawia również stabilność kierunkową podczas
przyspieszania.
W przypadku wykrycia różnicy między torem
jazdy samochodu a torem obranym przez
kierowcę układ dynamicznej kontroli stabilności
automatycznie wyhamowuje jedno lub kilka kół
oraz steruje pracą silnika tak, aby przywrócić
żądany tor jazdy – w granicach praw fizyki.
Te układy włączają się automatycznie po każdym
uruchomieniu silnika.
Są aktywowane w przypadku problemów z
przyczepnością lub torem jazdy.
O interwencji układów informuje miganie
tej kontrolki w zestawie wskaźników.
Wyłączanie / ponowne włączanie
W wyjątkowych sytuacjach (np. przy ruszaniu
pojazdem, który ugrzązł w błocie albo utknął w
śniegu lub na sypkim gruncie) korzystne może
się okazać wyłączenie układów DSC/ASR w
celu umożliwienia swobodnego poślizgu kół i
odzyskania przyczepności.
Zaleca się jednak ponowne włączenie układu,
gdy tylko będzie to możliwe.
Układy aktywują się automatycznie po każdym
wyłączeniu zapłonu lub po przekroczeniu
prędkości 50
km/h.
Przy prędkości poniżej 50
km/h układy można
włączyć ręcznie.
Nacisnąć ten przycisk lub ustawić
pokrętło w tym położeniu.
Zaświeci kontrolka przycisku lub pokrętła, co
oznacza, że układy DSC/ASR nie wpływają już
na pracę silnika.
Aby ponownie włączyć układy:
Nacisnąć ten przycisk.
Lub
Ustawić pokrętło w tym położeniu.
Zgaśnie kontrolka przycisku lub pokrętła.
Usterka
W razie usterki zapala się ta kontrolka,
czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy i
wyświetlenie komunikatu.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub warsztatem specjalistycznym w celu
sprawdzenia układów.
ASR/DSC
Te układy zapewniają zwiększone
bezpieczeństwo przy normalnej jeździe,
ale nie powinny skłaniać kierowcy do
dodatkowego ryzyka lub do jazdy ze zbyt
dużą prędkością.
Page 80 of 260

78
Bezpieczeństwo
W przypadku pogorszenia przyczepności
(deszcz, śnieg, gołoledź) wzrasta ryzyko
poślizgu. Ze względów bezpieczeństwa
niezbędne jest wówczas, aby układy były
włączone we wszystkich warunkach, a
zwłaszcza gdy są one trudne.
Prawidłowe działanie układów jest
uwarunkowane przestrzeganiem zaleceń
producenta dotyczących kół (opony i
felgi), podzespołów układu hamulcowego,
podzespołów elektronicznych oraz procedur
montażu i napraw obowiązujących w ASO
sieci CITROËN.
Zalecane jest używanie opon zimowych, aby
zapewnić skuteczne działanie układów zimą.
Na wszystkich kołach muszą się znajdować
opony homologowane dla pojazdu.
Układ stabilizacji toru jazdy
przyczepy (TSA)
Ten układ zmniejsza ryzyko zarzucania pojazdu i
przyczepy przy holowaniu.
Działanie
Układ uruchamia się automatycznie po
włączeniu zapłonu.
Nie może być żadnych usterek układu
elektronicznej kontroli stabilności (ESC).
Kiedy układ wykryje ruchy oscylacyjne przyczepy
podczas jazdy z prędkością od 60 do 160 km/h,
ustabilizuje przyczepę za pomocą hamulców, a
w razie potrzeby zmniejszy także moc silnika,
aby obniżyć prędkość jazdy.
W czasie interwencji układu miga ta
kontrolka w zestawie wskaźników i
zapalają się światła stop, które ostrzegają innych
użytkowników drogi.
Informacje o masach przyczep można znaleźć w
dowodzie rejestracyjnym samochodu, w punkcie
zawierającym dane silnika i masy przyczep.
Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas jazdy z
hakiem holowniczym , należy zapoznać się z
odpowiednim punktem.
Usterka
W razie usterki włącza się ta kontrolka w
zestawie wskaźników, zostaje
wyświetlony komunikat i rozlega się sygnał
dźwiękowy.
W przypadku zamiaru kontynuowania jazdy z
przyczepą należy zmniejszyć prędkość i jechać
ostrożnie!
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub warsztatem specjalistycznym w celu
sprawdzenia układu.
Układ stabilizacji toru jazdy przyczepy
zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo
podczas normalnej jazdy pod warunkiem
przestrzegania zaleceń dotyczących
użytkowania przyczepy. Nie powinien jednak
zachęcać kierowcy do podejmowania
dodatkowego ryzyka, na przykład używania
przyczepy w niebezpiecznych warunkach
(nadmierne obciążenie, nieprzestrzeganie
nacisku na hak, zużyte opony lub zbyt niskie
ciśnienie w oponach, niesprawny układ
hamulcowy itp.) lub jazdy z nadmierną
prędkością.
W niektórych warunkach ruch wahadłowy
przyczepy może nie zostać wykryty przez
układ, zwłaszcza w przypadku lekkiej
przyczepy.
W przypadku jazdy po śliskiej lub
uszkodzonej nawierzchni układ może nie być
w stanie zapobiec gwałtownemu zarzuceniu.
Advanced Grip Control
Jest to specjalny, opatentowany układ kontroli
trakcji, który poprawia właściwości jezdne
samochodu w śniegu, błocie i piachu.
Został zoptymalizowany pod kątem różnych
warunków, dzięki czemu umożliwia jazdę w
większości warunków słabej przyczepności
napotykanych podczas jazdy samochodem
osobowym.
W połączeniu z odpowiednimi oponami
układ zapewnia kompromis w zakresie
bezpieczeństwa, przyczepności i właściwości
jezdnych.
Nacisk na pedał przyspieszenia powinien być
na tyle silny, aby układ mógł wykorzystać moc
silnika. Praca silnika z wysoką prędkością
obrotową jest zjawiskiem normalnym.
Wybierak o pięciu położeniach umożliwia wybór
trybu regulacji odpowiadającego warunkom
drogowym.
Każdemu trybowi przypisana jest kontrolka
i towarzyszący jej komunikat, co stanowi
potwierdzenie wyboru trybu.
Tryby działania
Standardowy (ESC)
Tryb ten jest ustawiony dla niewielkiego poślizgu, obejmującego różnice
przyczepności zwykle napotykane na drogach.
Układ automatycznie inicjuje się
ponownie w tym trybie po każdym
wyłączeniu zapłonu.