CITROEN BERLINGO VAN 2021 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.54 MB
Page 141 of 260

139
Conduite
6
L'écran se divise en deux parties avec une vue
contextuelle et une vue de dessus du véhicule
dans son environnement proche.
Les capteurs d'aide au stationnement complètent
l'information sur la vue de dessus du véhicule.
Différentes vues contextuelles peuvent être
affichées :
–
V
ue standard.
–
V
ue à 180°.
–
V
ue zoom.
Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système choisit la meilleure
vue à afficher (standard ou zoom).
À tout instant, pendant la manoeuvre, vous
pouvez changer le type de vue.
L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Principe de fonctionnement
À l'aide de la caméra arrière, les alentours
proches du véhicule sont enregistrés pendant les
manœuvres à basse vitesse.
Une image du dessus de votre véhicule dans
son environnement proche est créée en temps
réel (représentée entre les crochets), au fur et à
mesure de la progression du véhicule.
Elle permet de faciliter l'alignement de votre
véhicule lors du stationnement et de percevoir
les obstacles situés à proximité. Elle s'efface
automatiquement si le véhicule reste immobile
trop longtemps.
Vision arrière
Pour activer la caméra, située sur le hayon,
engager la marche arrière et ne pas dépasser la
vitesse de 10
km/h.
La fonction se désactive
:
–
Automatiquement au-delà d'environ 10
km/h.
–
Automatiquement à l'ouverture du hayon.
–
Au retrait de la marche arrière (l'image reste
affichée pendant 7
secondes).
–
Par appui sur la flèche blanche dans le coin
supérieur gauche de la tablette tactile.
Page 142 of 260

140
Conduite
Mode AUTO
Ce mode est activé par défaut.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs
arrière, la vue automatique permet de passer
de la vue arrière (standard) à la vue de dessus
(zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau
de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la
manœuvre.
Vue standard
La zone située derrière votre véhicule s'affiche
à l'écran.
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la
largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés
; elles s'orientent en fonction de la position du
volant.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2
représente la distance à 30 cm et les deux lignes
bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou
par sélection dans le menu de changement de
vue.
Vue zoom
La caméra enregistre les alentours lors de la
manoeuvre pour créer une vue de dessus arrière
du véhicule dans son environnement proche,
permettant de réaliser une manoeuvre du
véhicule avec les obstacles environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou
par sélection dans le menu de changement de
vue.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant la manoeuvre, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement arrière permet
également de compléter les informations sur
l'environnement du véhicule.
Vue à 180°
La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en
marche arrière, une place de stationnement
Page 143 of 260

141
Conduite
6en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou
cyclistes.
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser
une manoeuvre complète.
Elle se décompose en trois zones : gauche A,
centrale B et droite C.
Cette vue est disponible uniquement par
sélection dans le menu de changement de vue.
Park Assist
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manœuvre .
Ce système apporte une assistance active au
stationnement aux véhicules équipés d'une
boîte de vitesses manuelle
: il détecte un
espace de stationnement puis pilote la direction
pour se garer dans cet espace pendant que le
conducteur gère le sens de marche, le passage
des vitesses, l'accélération et le freinage.
Pour aider le conducteur à surveiller le bon
déroulement de la manœuvre, le système
déclenche automatiquement l'affichage de
la Top Rear Vision et l'activation de l'aide au
stationnement.
Le système effectue les mesures de places
de stationnement disponibles et les calculs de
distances par rapport aux obstacles à l'aide de
capteurs à ultrasons implantés dans les pare-
chocs avant et arrière du véhicule.
Le système apporte une assistance aux
manœuvres suivantes :
A. Stationnement en entrée de place en
"créneau"
B. Sortie de stationnement de place en
"créneau"
C. Stationnement en entrée de place en
"bataille"
Fonctionnement
► À l'approche d'une zone de stationnement,
réduire la vitesse de votre véhicule à 30 km/h au
maximum.
Activation de la fonction
L'activation se fait via le
menu de configuration du
véhicule.
L'activation de la fonction désactive la
Surveillance d'angles morts.
À tout instant, jusqu'au démarrage de la
manœuvre d'entrée ou de sortie de place
de stationnement, l'appui sur la flèche située
dans le coin supérieur gauche de la page
d'affichage désactive la fonction.
Choix du type de manoeuvre
Une page de choix de manoeuvres s'affiche sur
l'écran tactile : par défaut, la page "Entrée" si le
véhicule a roulé depuis la mise du contact, sinon
la page "Sortie".
►
Sélectionner le type et le côté de manoeuvre
pour activer la recherche de place.
Le choix de manoeuvre peut être modifié à tout
instant,
même pendant la phase de recherche de
place disponible.
La sélection s'accompagne de l'allumage
de ce témoin.
Recherche de place
► Rouler à une distance comprise entre
0,50 et 1,50 m de la rangée de véhicules en
stationnement, sans jamais dépasser 30
km/h,
Page 144 of 260

142
Conduite
jusqu'à ce que le système trouve une place
disponible.
La recherche de place s'interrompt au-delà de ce
seuil. La fonction se désactive automatiquement
dès que la vitesse du véhicule dépasse 50 km/h.
Pour le stationnement en "créneau", la
place doit être égale au minimum à la
longueur de votre véhicule majorée de 0,60
m.
Pour le stationnement en "bataille", la largeur
de la place doit être égale à la largeur de
votre véhicule majorée de 0,70 m.
Si la fonction d'aide au stationnement a
été désactivée dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile, elle sera
automatiquement réactivée à l'activation du
système.
Dès que le système trouve une place disponible,
"OK" s'affiche sur le schéma de stationnement,
accompagné d'un signal sonore.
Préparation de la manœuvre
► Rouler très lentement, jusqu'à l'affichage
de la demande d'immobilisation du véhicule :
"Immobilisez le véhicule " et du panneau
"STOP", accompagné d'un signal sonore.
Dès l'arrêt du véhicule, une page d'instructions
s'affiche à l'écran.
►
Pour préparer la manœuvre, respecter les
instructions.
Le début de la manœuvre est signalé par le
message "
Manœuvre en cours", accompagné
d'un signal sonore.
Le sens de la direction, marche arrière, est
indiqué par ce message
: "Lâchez le volant,
reculez".
La Top Rear Vision ainsi que l'aide au
stationnement s'activent automatiquement pour
vous aider à contrôler les alentours proches de
votre véhicule pendant la manœuvre.
Pendant la manœuvre
Le système prend en charge la direction du
véhicule. Il donne les instructions de sens de
manœuvre au début des manœuvres d'entrée
et de sortie de stationnement en "créneau",
et pour la totalité des manœuvres d'entrée en
stationnement en "bataille".
Ces instructions s'affichent sous la forme de
pictogramme accompagné d'un message
:
"Reculez".
"Avancez".
L'état de la manœuvre est signalé par ces
pictogrammes
:
Manœuvre en cours (vert).
Manœuvre abandonnée ou terminée
(rouge) (les flèches indiquent que le
conducteur doit reprendre le contrôle de la
direction de son véhicule).
Les indications de vitesse maximale à ne
pas dépasser pendant les manœuvres sont
signalées par ces pictogrammes
:
77 km/h ou 5 mph, pour l'entrée en
stationnement.
55 km/h ou 3 mph, pour la sortie de
stationnement.
Pendant les phases de manœuvres, le
volant effectue des rotations rapides : ne
pas tenir le volant, ne pas mettre les mains
entre les branches du volant. Prendre garde à
tout objet susceptible de bloquer la
manoeuvre (vêtements amples, écharpe,
cravate...) – Risques de blessure
!
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
notamment si des véhicules roulent en sens
inverse.
Le conducteur doit vérifier que rien ni
personne ne gêne la progression du véhicule.
Page 145 of 260

143
Conduite
6Les images fournies par la ou les
caméras affichées sur la tablette tactile
peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peut assombrir l'image et
réduire le contraste.
À tout instant, la manœuvre peut être
interrompue définitivement, soit par action
du conducteur, soit automatiquement par le
système.
Par action du conducteur
:
–
Reprise du contrôle de la direction.
–
Activation des feux indicateurs de direction du
côté opposé à celui de la manœuvre.
–
Débouclage de la ceinture de sécurité du
conducteur
.
–
Coupure du contact.
Interruption par le système
:
–
Dépassement du seuil de vitesse
: 7 km/h ou
5
mph au cours des manœuvres d'entrée en
stationnement et 5
km/h ou 3 mph au cours des
manœuvres de sortie de stationnement.
–
Déclenchement de l'antipatinage de roue sur
chaussée glissante.
–
Ouverture d'une porte ou du coffre.
–
Calage du moteur
.
–
Dysfonctionnement du système.
–
Après 10
manœuvres pour l'entrée et la
sortie de stationnement en "créneau" et après
7
manœuvres pour l'entrée en stationnement en
"bataille". L'interruption de la manœuvre déclenche la
désactivation automatique de la fonction.
Le symbole de manœuvre s'affiche en rouge
accompagné du message "
Manœuvre
abandonnée" sur la tablette tactile.
Le conducteur est incité par un message à
reprendre le contrôle de son véhicule.
La fonction se désactive après quelques
secondes avec l'extinction de ce témoin
et le retour à l'affichage initial.
Fin de manoeuvre d'entrée ou de
sortie de stationnement
Dès que la manoeuvre est achevée, le véhicule
s'immobilise.
Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge
accompagné du message " Manoeuvre
terminée" sur l'écran tactile.
La désactivation de la fonction est
confirmée par l'extinction de ce témoin,
accompagnée d'un signal sonore.
Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en
stationnement, le conducteur peut être amené à
compléter la manoeuvre.
Limites de fonctionnement
– Le système peut proposer une place de
stationnement non conforme (stationnement
interdit, travaux en cours avec chaussée
dégradée, emplacement situé en bordure de
fossé…).
–
Le système peut indiquer qu’une place est
trouvée mais ne pas la proposer si un obstacle fixe se trouve sur le côté opposé à la manœuvre,
ce qui ne permettrait pas au véhicule d’effectuer
une trajectoire conforme au stationnement.
–
Le système pourra indiquer qu'une place
est trouvée mais la manœuvre ne sera
pas engagée, car la largeur de la voie est
insuffisante.
–
Le système n'est pas conçu pour le pilotage
de stationnement sur une voie en courbe
prononcée.
–
Le système ne détecte pas les emplacements
dont la taille est nettement supérieure au
gabarit du véhicule ou qui sont délimités par des
obstacles trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins
(arbres, poteaux, clôture en grillage…).
–
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours de la
manœuvre.
–
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores
: des piétons peuvent ne pas être
détectés.
–
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs qui
n'est pas toujours détecté par le système
: les
mesures de distances peuvent être faussées.
– L'inclinaison du véhicule vers l'arrière en
cas de chargement important du coffre peut
perturber les mesures de distances.
Les capteurs et la ou les caméras du véhicule
peuvent être perturbés par
:
–
l'accumulation de neige, de feuilles mortes sur
la chaussée,
Page 146 of 260

144
Conduite
– des conditions climatiques défavorables (forte
pluie, brouillard épais, chute de neige),
–
des interférences sonores émises par
des véhicules et engins bruyants (camions,
marteaux-piqueurs…).
En fonction de ces conditions
extérieures, ne pas utiliser la fonction :
–
Au bord d'un accotement non stabilisé
(exemple
: fossé), le long d'un quai, au bord
du vide.
–
En cas de mauvaise adhérence de la
chaussée (exemple
: verglas).
Si un de ces cas de dysfonctionnement
survient, ne pas utiliser pas la fonction :
–
Un pneumatique est sous-gonflé.
–
Un des pare-chocs est endommagé.
–
Une des caméras présente un
dysfonctionnement.
Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser la fonction :
–
En cas de transport d'objet dépassant le
gabarit du véhicule (échelle sur barres de toit,
porte-vélo sur hayon…).
–
A
vec une rotule d'attelage non homologuée
en place.
–
En utilisant des chaînes à neige.
–
En roulant avec une roue de secours de
petit diamètre ou de type "galette".
–
En cas de monte de roues de taille
différente de la monte d'origine.
– Après modification d'un ou des pare-chocs
(ajout de protection).
–
Si les capteurs ont été repeints en dehors
du réseau CITROËN.
–
A
vec des capteurs non homologués pour
le véhicule.
Anomalies de fonctionnement
Hors activation de la fonction, le
clignotement temporaire de ce témoin et
un signal sonore indiquent le dysfonctionnement
du système.
Si le dysfonctionnement survient en cours
d'utilisation du système, le témoin s'éteint.
Si le dysfonctionnement de l'aide au
stationnement, signalé par l'allumage de
ce témoin, survient pendant l'utilisation, il
provoque la désactivation de la fonction.
En cas de dysfonctionnement, faire vérifier le
système par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la
direction assistée, ce témoin s'affiche au
combiné accompagné d'un message d'alerte.
L'arrêt du véhicule est impératif dès que les
conditions de sécurité le permettent. Consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Page 147 of 260

préfère
AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
Depuis plus de 50 ans, T
par tagent
: l
'excel
la cr\351ativit\351 et l'innovation technologique.
C'est dans ce m\352me esprit que T
une gamme de lubri\037ants T
QUARTZ adapt\351s
aux moteurs CITRO\313N, pour les rendre toujours
plus \351conomes en carburant et plus respectueux
de l'environnement.
T
performance
automobiles en conditions extr\352mes.
Choisir les lubriants TOTAL QUARTZ pour
l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance
d'une longévité optimale de votre moteur et
de ses performances.
Page 148 of 260

146
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburants essence conformes à la norme
EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et
10
% d'éthanol.
Carburants Diesel conformes respectivement
aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et
contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %,
20
% et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras.
L'utilisation même occasionnelle de carburants
B20 ou B30 impose des conditions particulières
d'entretien appelées "Roulages sévères".
Carburant Diesel paraffinique conforme à la
norme EN15940.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...) est
formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit de
carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
respectant les normes B715001
(essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C
(+32 °F), la formation de paraffines dans les
gazoles de type été peut empêcher le moteur de
fonctionner correctement. Dans ces conditions
de températures, utiliser des gazoles de type
hiver et maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50
% de sa capacité.
Par des températures inférieures à -15
°C
(+5
°F), pour éviter les problèmes de démarrage,
privilégier le stationnement à l'abri (garage
chauffé).
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique...) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consulter le point de vente.
Approvisionnement en carburant
Capacité du réservoir : environ 61 litres
(Essence) ou 50 litres (Diesel).
Niveau de réserve
: 6 litres environ.
Niveau mini de carburant
/2 11Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné, accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore. Au premier
allumage, il reste environ 6
litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné du
message et du signal sonore. En roulant, ce
signal sonore et l'affichage du message d'alerte
sont répétés à une fréquence d'autant plus
élevée que le niveau de carburant se rapproche
de "0".
Faire impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel), se reporter à la rubrique
correspondante.
Stop & Start
Ne jamais effectuer un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP
; couper impérativement le contact.
Remplissage
Le remplissage en carburant doit être supérieur
à 10 litres pour être pris en compte par la jauge
à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
Page 149 of 260

147
Informations pratiques
7fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
►
Arrêter impérativement le moteur
.
►
A
vec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
déverrouiller le véhicule.
►
Ouvrir la trappe à carburant.
► Avec une clé simple, introduire la clé dans le
bouchon puis tourner la clé vers la gauche.
► Retirer le bouchon en le dévissant puis le
poser sur son support (situé sur la trappe).
►
Introduire le pistolet jusqu'à l'amener en
butée (tout en poussant le clapet métallique
A
).
►
Effectuer l'opération de remplissage. Ne
pas insister au delà de la troisième coupure
du pistolet, ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
►
Remettre le bouchon en place et le fermer en
tournant vers la droite.
►
Pousser la trappe à carburant pour la
refermer (le véhicule doit être déverrouillé).
Si la trappe à carburant est ouverte, un
dispositif empêche l'ouverture de la porte
latérale gauche.
Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir.
Fermer la trappe à carburant pour retrouver
l'usage de la porte.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir est
indispensable avant la mise en route du
moteur.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en
cas de choc.
Détrompeur carburant
(Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Ce dispositif mécanique empêche le remplissage
de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
Page 150 of 260

148
Informations pratiques
Lors de son introduction dans le réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
Ne pas insister et introduire un pistolet de
type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Préalablement à tout déplacement à
l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès du
réseau CITROËN si le véhicule est adapté au
matériel de distribution des pays traversés.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige
améliorent la traction ainsi que le comportement
du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues avant.
Elles ne doivent pas être montées sur les
roues de secours de type "galette".
Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour
l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Conseils d'installation
► Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
►
Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues pour
éviter que votre véhicule ne glisse.
►
Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
►
Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
►
Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Evitez de rouler sur route déneigée avec
des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la
chaîne ou des fixations n'entre en contact
avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule.
Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon
(mm)
195/65 R15 9
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17 non chaînable
Vous pouvez également utiliser des enveloppes
anti-dérapantes.
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
► Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se trouvent
le plus près possible de l'essieu, et que le poids
sur flèche approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser
.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable de
10
% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par
CITROËN. Il est recommandé d'en confier le