ECU CITROEN C-ELYSÉE 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF Size: 21.68 MB
Page 67 of 330

65
engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
-
s
électionnez toujours le point mort,
-
a
ppuyez sur la pédale
d'embrayage.
Boîte de vitesses manuelle
F appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
F dé placez complètement le levier de
vitesses vers la droite, puis vers l'arrière.
Passage de la marche
arrière
5
Conduite
Page 72 of 330

70
Boîte de vitesses automatique à quatre
vitesses offrant, au choix, le confort de
l'automatisme intégral, enrichi des programmes
sport et neige, ou le passage manuel des
vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont donc
proposés
:
-
l
e fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
-
le
programme sport pour vous donner un
style de conduite plus dynamique,
-
le
programme neige pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence,
-
l
e fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Boîte de vitesses automatique
1. levier de vitesses.
2. B outon "S" (spor t) .
3.
Bouton "T " (neige) .
Platine de la boîte de
vitesses Levier de vitesses
P.
stationnement.
-
im mobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
-
d
é
marrage du moteur.
R.
M
arche arrière.
-
M
anoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt,
moteur au ralenti.
N.
P
oint mort.
-
i
m
mobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
-
d
é
marrage du moteur.
D.
F
onctionnement automatique.
M + / -.
F
onctionnement manuel avec passage
séquentiel des quatre vitesses.
F
d
o
nnez une impulsion vers l'avant pour
augmenter les rapports.
ou
F
d
o
nnez une impulsion vers l'arrière pour
diminuer les rapports.
Affichages au combiné
lorsque vous déplacez le levier dans la grille
pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P.
P
arking (
st
ationnement).
R.
R
everse (Marche arrière).
N.
n
e
utral (Point mort).
D.
d
r
ive (Conduite automatique).
S.
Programme sport.
T .
P
rogramme neige.
1 2 3 4.
Ra
pports engagés en fonctionnement
manuel.
-.
V
aleur invalide en fonctionnement manuel.
Pied sur le frein
F appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au
combiné (ex
: démarrage du
moteur).
Conduite
Page 73 of 330

71
F serrez le frein de stationnement.
F s électionnez la position P ou N .
F
d
é
marrez le moteur.
da
ns le cas contraire, un signal sonore retentit,
accompagné de l'affichage d'un message
d'alerte.
F
M
oteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F
d
e
sserrez le frein de stationnement.
F
s électionnez la position R , D ou M.
F
R
elâchez progressivement la pédale de
frein.
le v
éhicule se déplace aussitôt.
Démarrage du véhicule
lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R , D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace même sans intervention sur
l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur
du véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P .si e
n allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laissez
le moteur ralentir, puis engagez la
position
D pour accélérer.
ne s
électionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
ne s
électionnez jamais les positions P
ou R , tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Fonctionnement
automatique
F sélectionnez la position D pour le passage
a utomatique des quatre vitesses.
la b
oîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur.
e
l
le sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale
d'accélérateur (kick down).
l
a b
oîte de vitesses
rétrograde automatiquement ou maintient le
rapport sélectionné jusqu'au régime maximum
du moteur.
lo
rs du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
lo
rsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
en c
as de température inférieure Ã
-23°C, il est nécessaire de laisser
tourner le moteur à vide pendant
quatre minutes, pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité du
moteur et de la boîte de vitesses.
5
Conduite
Page 76 of 330

74
indicateur de changement de rapport
système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
su
r les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses manuelle, la flèche est
accompagnée du rapport préconisé.
av
ec une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, le système n'est actif
qu'en mode manuel.
le s
ystème adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
le s
ystème ne propose en aucun cas :
-
d
'engager le premier rapport,
-
d
'engager la marche arrière,
-
de
rétrograder.
Fonctionnement
selon la situation de conduite et l'équipement
d e votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport
(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
le
s préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires.
e
n e
ffet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal.
l
e c
onducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
ex
emple
:
-
V
ous êtes sur le troisième rapport.
-
V
ous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
- l
e s
ystème peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
l'
information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Conduite
Page 79 of 330

77
Régulateur de vitesse
système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d'accélérateur.
la
mise en marche du régulateur est
manuelle
: celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que
l'engagement
:
-
d
u quatrième rapport en boîte de vitesses
manuelle,
-
e
n conduite séquentielle, du deuxième
rapport en boîte de vitesses pilotée ou
automatique,
-
d
e la position A en boîte de vitesses pilotée
ou D en boîte de vitesses automatique.
la
mise à l'arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas
de déclenchement du système
es
P p
our des
raisons de sécurité.
en a
ppuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
la c
oupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée.
le
s commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A .
1.
M
olette de sélection du mode régulateur.
2.
t
o
uche de diminution de la valeur.
3.
t
o
uche d'augmentation de la valeur.
4.
t
o
uche d'arrêt / reprise de la régulation.Commandes sous-volant
le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
le
s informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
5.
i
n
dication d'arrêt / reprise de la régulation.
6.
i ndication de sélection du mode régulateur.
7.
V
aleur de la vitesse programmée.
Affichages au combiné
5
Conduite
Page 92 of 330

90
indicateurs
de
direction
dispositif de sélection des feux indicateurs
de direction gauche ou droit pour signaler le
changement de direction du véhicule.
F
G
auche : baissez la commande d’éclairage
en passant le point de résistance.
F
d
r
oit : relevez la commande d’éclairage en
passant le point de résistance.
Trois clignotements
F donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
signal de détresse
Allumage automatique
des feux de détresse
lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s’allument
automatiquement.
i
ls s’éteignent automatiquement à la première
accélération.
F
V
ous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
F
a
p
puyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
il
peut fonctionner contact coupé.
avertisseur sonore
F appuyez sur la partie centrale du volant.
sy
stème d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
sy
stème d’alerte visuel par les feux indicateurs
de direction pour prévenir les autres usagers
de la route en cas de panne, de remorquage ou
d’accident d’un véhicule.
sécurité
Page 93 of 330

91
Détection de sous-gonflage
le système de détection de sous-
gonflage ne remplace ni la vigilance ni
la responsabilité du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Voir rubrique "Éléments d'identification".
le c
ontrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "Ã
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
da
ns le cas contraire (Ã chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
sy
stème assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.le s
ystème surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
il c
ompare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue .
le s
ystème déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
7
sécurité
Page 94 of 330

92
avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée aux
conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
le s
ystème de détection de sous-
gonflage ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
la p
erte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique.
n
e v
ous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
l'
alerte est maintenue jusqu'Ã la
réinitialisation du système.
Alerte de sous-gonflage
elle se traduit par l'allumage fixe
de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un
message.
F
R
éduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F
a
r
rêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent. F
si v ous disposez d'un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez Ã
froid la pression des quatre pneumatiques.
s'
il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F
e
n c
as de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou
la roue de secours (selon équipement),
Réinitialisation
il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
un
e étiquette collée sur le pied milieu, côté
conducteur, vous le rappelle.
sécurité
Page 95 of 330

93
la demande de réinitialisation du système
s'effectue par le bouton situé dans la boîte Ã
gants, contact mis et véhicule à l'arrêt .
F
o
u
vrez la boîte à gants.
F
e
f
fectuez un appui long sur ce bouton.
un s
ignal sonore grave confirme la
réinitialisation.
un s
ignal sonore aïgu indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
le s
ignal sonore est accompagné d'un
message, si votre véhicule est équipé d'un
écran.
le
s nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
Anomalie de
fonctionnement
l'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Chaînes à neige
le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
ap
rès toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
l'
allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de s
e
rvice, indique un
dysfonctionnement du système.
dan
s ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
C
i
t
RoËn
ou par un atelier qualifié.
7
sécurité
Page 96 of 330

94
ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d’urgence
:
-
l
e système antiblocage des roues (
aBs)
,
-
l
e répartiteur électronique de freinage
(R
eF
),
-
l
’aide au freinage d’urgence (
aFu)
.
systèmes d’assistance au freinage
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
systèmes associés pour accroître la stabilité
et la maniabilité de votre véhicule lors du
freinage, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
Activation
le système d'antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu'il y a risque de
blocage des roues.
le f
onctionnement normal du système a
Bs
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement
Aide au freinage d’urgence
système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
en c
as de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
en c
as de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
en c
as de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez Ã
ce qu'elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
l'
allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique un
dysfonctionnement du système d'antiblocage
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
l'
allumage de ce témoin, couplés aux
témoins STOP et ABS, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
sur l'écran, indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique pouvant provoquer une
perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
da
ns les deux cas, consultez le réseau
C
i
t
RoËn
ou un atelier qualifié.
Activation
il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l’efficacité du freinage.
Rouler moteur arrêté entraîne la perte
d’assistance au freinage.
sécurité